Die Verneinung La négation
Grundregel: aus du, de la, des, un, une im bejahten Satz wird „de“ im verneinten Satz Il fait du ski. Elle a trouvé un trésor. Il a de la chance. Ils veulent des explications. Vous avez un ordinateur. Il ne fait pas de ski. Elle n‘a pas trouvé de trésor. Il n‘a pas de chance. Ils ne veulent pas d‘explications. Vous n‘avez pas d‘ordinateur.
Aber: bei „être“ bleibt der Artikel des bejahten Satzes. C‘est une chanson. Ce sont les filles de mon professeur. C‘est une catastrophe. C‘est du vin français. C‘est l‘école de mon fils. Ce n‘est pas une chanson. Ce ne sont pas les filles de mon professeur. Ce n‘est pas une catastrophe. Ce n‘est pas du vin français. Ce n‘est pas l‘école de mon fils.
Aber: le, la, les bleibt immer le, la, les J‘aime les oranges. Ils ont trouvé le trésor d‘un pirate. J‘ai pris l‘avion. Il dit la vérité. On prend le bus n o 7. Il comprend le français. Je n‘aime pas les oranges. Ils n‘ont pas trouvé le trésor d‘un pirate. Je n‘ai pas pris l‘avion. Il ne dit pas la vérité. On ne prend pas le bus n o 7. Il ne comprend pas le français.
quelqu‘un – personne … ne/ne … personne quelque chose – rien … ne/ne … rien Quelqu‘un est venu. Tu as compris quelque chose. J‘ai vu quelqu‘un. Tu veux quelque chose. Tout le monde va partir. Quelque chose m‘arrête. Elle a écrit à tout le monde. Quelque chose est nouveau. Personne n‘est venu. Tu n‘as rien compris. Je n‘ai vu personne. Tu ne veux rien. Personne ne va partir. Rien ne m‘arrête. Elle n‘a écrit à personne. Rien n‘est nouveau.
quelques / plusieurs / tous – ne … aucun / aucun … ne (kein einziger) Quelques étudiants ont fait les devoirs. Tous les chanteurs sont arrivés. Tu as quelques minutes. Toutes les filles ont parlé anglais. Ils ont plusieurs stylos. Aucun étudiant n‘a fait les devoirs. Aucun chanteur n‘est arrivé. Tu n‘as aucune minute. Aucune fille n‘a parlé anglais. Ils n‘ont aucun stylo.
encore – ne … plus toujours, souvent – ne … jamais déjà – ne … pas encore/ne … jamais Est-ce qu‘il est encore motivé? Tu vas souvent à Paris? Est-ce qu‘elle a déjà pris son petit-déjeuner? Il dit toujours bonjour. Elle t‘aime encore. Tu as déjà payé l‘appartement. Non, il n‘est plus motivé. Non, je ne vais jamais à Paris. Non, elle n‘a pas encore pris son petit-déjeuner. Il ne dit jamais bonjour. Elle ne t‘aime plus. Tu n‘as pas encore payé l‘appartement.
encore – ne … plus toujours, souvent – ne … jamais déjà – ne … pas encore/ne … jamais Tu vas encore au théâtre. Il fume encore. Tu as déjà bu de la bière. Tu te lèves toujours tard. Luc est toujours amoureux de Lucie. Tu ne vas plus au théâtre. Il ne fume plus. Tu n‘as pas encore bu de bière. Tu ne te lèves jamais tard. Luc n‘est plus amoureux de Lucie.
Verneinung von zwei Nomen ne … ni … ni / ni … ni … ne Le musée n‘est ouvert ni le dimanche ni le lundi. Ni les parents ni les amis ne cherchent la fille. Il ne connaît ni ta soeur ni ton frère. Ni mon père ni ma mère ne connaissent la ville. Le musée est ouvert le dimanche et le lundi. Les parents et les amis cherchent la fille. Il connaît ta soeur et ton frère. Mon père et ma mère connaissent la ville.