Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community 22 Jul 05
Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à l’écoute pour d’importantes informations 22 juil 05
This hurricane season.. 22 Jul 05
Please visit the mailbox kiosk for.. Hurricane preparation bulletins. Hurricane preparation bulletins. Local shelter information. Local shelter information. The Management - 7/21/05 22 Jul 05
Pour la saison des ourgans… 22 juil 05
Veuillez visiter notre pavillon postal pour obtenir… Les bulletins au sujet de la préparation en cas d’ouragans. Les bulletins au sujet de la préparation en cas d’ouragans. De l’information sur les abris locaux. De l’information sur les abris locaux. Administration 132 ( ) 22 juil 05
For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following.. 22 Jul 05
Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside, nous vous demandons votre coopération dans les domaines suivants… 22 juil 05
BBQ GRILLS Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9-22). Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9-22). Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). The Management - 7/21/05 22 Jul 05
BARBECUES Veuillez garder vos barbecues à une distance d’au moins 20 pieds des habitations (Boyton Beach Code #9-22). Veuillez garder vos barbecues à une distance d’au moins 20 pieds des habitations (Boyton Beach Code #9-22). Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. Administration 132 ( ) 22 juil 05
STRAY CATS Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management - 7/21/05 22 Jul 05
CHATS ERRANTS Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. 22 juil 05 Administration 132 ( )
MANGOS No outsider should be invited in to pick mangos. No outsider should be invited in to pick mangos. The association will not be responsible for any injuries sustained by visitors. The association will not be responsible for any injuries sustained by visitors. The Management - 7/1/05 22 Jul 05
CUEILLETTE DES MANGUES Seuls les résidents sont autorisés à cueillir les mangues Seuls les résidents sont autorisés à cueillir les mangues L’Association ne se tiendra pas responsable pour toute blessure subie par un visiteur L’Association ne se tiendra pas responsable pour toute blessure subie par un visiteur Administration 132 ( ) 22 juil 05
MEETING HIGHLIGHTS June 18 meeting highlights are available now on June 18 meeting highlights are available now on Select the Communications tab, and then choose Bulletin #8. Select the Communications tab, and then choose Bulletin #8. 22 Jul 05
Ils sont présentement disponibles sur notre site Ils sont présentement disponibles sur notre site Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Bulletin #8. Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Bulletin #8. FAITS SAILLANTS DE LA REUNION DU 18 JUIN juil 05
NEXT BOARD MEETING The next board meeting is scheduled for August 20 th The next board meeting is scheduled for August 20 th Jul 05
PROCHAINE REUNION DU CONSEIL La prochaine réunion a été fixée au 20 août 2005 La prochaine réunion a été fixée au 20 août juil 05
Enjoy Your Summer! 22 Jul 05
PASSEZ UN BEL ETE ! 22 juil 05