Comment dire « il y a » en anglais ? Posez-vous les questions suivantes : Est-ce que je situe mon action dans le temps ? Cas 1. Je suis parti, il y a 5 ans. Est-ce que je situe mon action dans l’espace ? Cas 2. Il y a 25 personnes dans cette pièce. A chaque cas va correspondre une traduction différente…
Cas 1 : je situe l’action dans le temps. Je suis parti, il y a 5 ans. I left 5 years ago. Pensez à inverser par rapport au français (mal traduit : je suis parti 5 ans il y a). Le temps utilisé sera toujours le prétérit. Et oui, on date l’action donc elle n’a plus rien à voir avec le moment présent ! Si tout ça vous paraît bien flou, allez faire un tour sur la leçon sur les choix de temps au passé, cela pourrait être utile !!!).
Cas 2 : Je situe l’action dans l’espace Il y a 25 personnes dans cette pièce. There are 25 people in this room. Il y a 1 chien dans sa maison. There is 1 dog in his house. « Il y a » se traduit par : « There is » si ce qui suit est au singulier. « There are » si ce qui suit est pluriel.