Literary translation competence measurement

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Direct and Indirect Object Pronouns in French
Advertisements

Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Poser des questions Asking questions.
Le pronom en. What does it do? En is a french object pronoun that is used to replace many expressions dependent on quantity En mostly refers to things.
_______________________ Negatives L/O: Be able to recognise and use ne…pas in a negative sentence.
What does en mean? The object pronoun en usually means some or of them.
Making expressions negative To make a simple negative, use NE and PAS around the verb. If there is a subject pronoun in the sentence, the verb will be.
1.Après les expressions demotion 2. Le subjonctif dans les propositions relatives et après le superlatif 3. Le passé du subjonctif.
Les pronoms d’objet direct (Direct Object pronouns)
Qui and que can both be translated as ‘that’ or ‘which’ or ‘who’. They are called relative pronouns because the relate back to a noun which has been mentioned.
L’inversion --another way to make a question.. What are some ways to form a question? Est-ce que... N’est-ce pas? Voice inflection.
1 Savoir et Connaître La norme: Communication 1.2 Comparisons 4.1 La question essentielle: - What are the two French verbs which mean « to know »? - What.
Qui, que, où, dont Ce qui, ce que, ce dont Relative Pronouns.
4 Le Pronom Y Les normes: Communication 1.2 Comparisions 4.1 Les questions essentielles: -How does the pronoun “Y” translate into English? -What does the.
La Famille McNamara Par Mme. McNamara.
WALT: To talk about the internet in French.
Le Comparatif et le Superlatif
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
1 Les objets pronoms Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: What are the object pronouns for « me, to me, you, to you,
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
Indirect Object Pronouns In French. In French an indirect object indicates to whom or for whom something is done. For example, in the sentence below:
Indirect Object Pronouns Presentation, Part 2 You should now know the direct object pronouns from the first presentation: Me-me Te-you Le-him, it La—her,
Les Mots Interrogatifs
Greetings, formal and informal
Le Passé Composé - avec “avoir” Look at the following 3 sentences. Ali played football yesterday They have visited Paris 3 times We did tidy the bedroom.
The Passé Composé Tense Look at the following 3 sentences. Ali played football. Ali did play football. Ali has played football. What do they have in.
French II Chapter 5 Review. Relative Pronouns: qui means “who” for people means “which” “that” for places and things replaces a noun or phrase which is.
Warm up Someone about your age will be staying in your house for two weeks; and your parents want you to show the guest rooms inside the house and his/her.
WALT: how to talk about your timetable
Les Pronoms Direct & Indirect.
WALT: GIVE OPINIONS ABOUT MY TOWN
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
Les pronoms objets Mme Zakus. Les pronoms objets When dealing with sentences, subjects are part of the action of the verb. In other words, they “ do ”
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Subject Pronouns Objectives : To explain and practise the pronouns.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Les pronoms sujets Singular subject pronouns. Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.2  Les questions essentielles:  What is a subject pronoun?
Les questions, avoir, être, avoir ou être, les pronoms.
The Passé Composé Tense Look at the following 3 sentences. Ali played football yesterday They have visited Paris 3 times We did not tidy the bedroom.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
Le futur proche Français 8-1 – Unité 1.
Subject pronouns usually begin a sentence. They tell what the person or thing is doing. In French they are as follows Je- I nous- we Tu – you (informal)
Negatives ‘I ‘I don’t know’ ‘Je ‘Je ne sais pas’.
Le pronom « en » Révision: p60-61 dans le cahier.
Direct and Indirect Shauna O.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
The BASICS Building sentences in French. Les Pronoms What is the subject of the sentences below? Paul is tall. What pronoun could you use to replace.
WE’RE ALMOST DONE – CONGRATULATIONS! LE PRONOM « Y »
On conjugue! [Avoir et Etre] It is very important to learn and practise using the conjugations of verbs in French.
LES PRONOMS RELATIFS. QUE FONT LES PRONOMS RELATIFS? Les pronoms relatifs lient deux phrases pour faire des phrases plus complexes (ce qui est très important.
The Passé Composé Regular verbs with avoir Look at the following 3 sentences. Ali played football yesterday They have visited Paris 3 times We did tidy.
4 th European narcolepsy Day in Madrid « One for All, All for One » Alexandre Dumas What’s news since Bologna ? The 3rd day was the occasion: -To make.
Français I – Leçon 6A Structures demonstrative adjectives passé composé with avoir.
The Passé Composé Objective: to talk about things we have done on a visit to explain what events happened to speak and write about events in the past.
U NITE 7A: E CHAUFFEMENT 1 L E PREMIER OCTOBRE Le mot juste Fill in each blank with an appropriate vocabulary word. 1. M. Tremaine doit ( must ) avoir.
Verb Conjugation Learning to conjugate your first verb in French.
DAY 21. Translate the following sentences: 1.Marie is funny and creative. 2.John is strong and nice. 3.Marc and John are timid but generous.
Asking For and Giving Advice Tu as une idée de cadeau pour Oncle Jean? Offre-lui des bonbons. Et pour Lisette et Elodie? Offre-leur des fleurs.
Révision: p60-61 dans le cahier
C’EST - IL EST Page in composition notebook.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
Negative sentences Questions
Les objectifs: - to learn pronouns - To learn the verb ‘avoir’ (to have)
La Plateforme européenne pour la traduction littéraire (PETRA) et l’évaluation de la créativité Henri Bloemen & Winibert Segers Bruxelles, 19 mai 2016.
Révision LO: TO REVISE FOR THE TEST. _14/Mes_tempslibre_COfmx.htm Games to play and revise at the same time.
Human Sentences! J’ adore les chats Notes to teachers Print out slides 13 – 18 on card cut them into two and distribute them to children. This gives.
Le Passé Composé (Perfect Tense)
Transcription de la présentation:

Literary translation competence measurement Henri Bloemen & Winibert Segers Budapest 17th of October 2015

ELV (Expertisecentrum Literair Vertalen) competence model (2014) translating competence linguistic competence textual competence heuristic competence literary-cultural competence professional competence evaluative competence research competence

Five step scheme for competence measurement naming the competence and sub-competencies defining the competence and sub-competencies describing the competence and sub-competencies (competence descriptors / can-do statements) behavioral indicators (objectively observable and dichotomously scorable / the expected behavior is observable or not) development of reliable and valid measuring instruments

Reliability A test is reliable if it produces the same results, again and again, when measuring the same thing.

Example reliability Two different evaluators give the same score to a translation.

Validity A test is valid if it measures what it claims to measure.

Example validity An instrument that measures linguistic competence should not measure at the same time literary-cultural competence.

Reliability and validity Reliability is a necessary but not sufficient condition for validity.

Competence measurement and translation product evaluation Competence measurement is person-, subject-bound. → What does the translator know (knowledge), can (skills) and which attitude should she/he adopt (attitude)? Translation product evaluation (target text evaluation) is product- bound. Relationship between competence and product? (Does a competent translator make good translation products? This question cannot be answered.)

Practical proposal for a literary translation competence test Disappointing results of other competence projects (legal translators, social translators) One test taken in 80 minutes (8 x 10 minutes) 10 minutes per competence The validity of the test can become compromised, if the test is too long. (The test will measure endurance and resistance to fatigue rather than literary translation competence.) Literary translation competence test French → English

Model question for translating competence Une copie, si belle qu’elle soit, ne peut jamais remplacer l’original. → The copy is so beautiful that it can never replace the original. The English translation is correct incorrect

Model question for linguistic competence Il faut arriver avant qu’il ne fasse trop chaud. The ‘ne’ in this sentence is a causative ‘ne’ concessive ‘ne’ expletive ‘ne’ negative ‘ne’

Model question for textual competence André vient de ranger l’armoire de l’auberge d’Amélie. Il est sale. The pronoun ‘il’ refers to Amélie André armoire auberge

Model question for heuristic competence Zola, E. (1998). The Ladies’ Paradise. Oxford: Oxford University Press. On the basis of this bibliographical reference, we can conclude that Zola was the author of the English original. correct incorrect

Model question for literary-cultural competence Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : « Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués. » Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier. These sentences are the first sentences of La nausée (Jean-Paul Sartre) La vie immédiate (Paul Eluard) L’étranger (Albert Camus) L’invitée (Simone de Beauvoir)

Model question for professional competence A literary translator can become a member of ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France) CFTL (Collège Français des Traducteurs Littéraires) FTLF (Fédération des Traducteurs Littéraires de France) SFTL (Société Française des Traducteurs Littéraires)

Model question for evaluative competence Le petit hôtel est agréable. Le proprétaire est un excellent hôte, très serviable. → The small hotel is nice. The owner is an excellent, very helpful guest. ‘Guest’ is a grammatical error interpretation error spelling error style error

Model question for research competence ‘Rebuilding the Bridge at Bommel. Notes on the Limits of Translatability’ is an article written by James S. Holmes Roman Jakobson Jiří Levý Gideon Toury