EN FRANÇAIS AUF DEUTSCH.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PROGRAMME DE PROTECTION ET DE REINSERTION SOCIALE ET PROFESSIONNELLE DES MINEURS ISOLES EN AFRIQUE DE L’OUEST 2002 – 2008 Présentation du 29 juin.
Advertisements

Le rôle du programme national de lutte contre la tuberculose
Le programme d’actions en faveur de la BPCO: « Connaître,prévenir et mieux prendre en charge la BPCO » Colloque BPCO et travail 21 décembre 2007.
SIDA et accessibilité aux soins en Afrique
1 Objectifs 2008 Point de situation sur les résultats.
Boubacar Tiousso Technicien de laboratoire CTA de Niamey
ALAVI Association Laafi la Viim Création : 15 juillet 1995 Date de reconnaissance: 23 février 1996 Membres : personnes infectées et/ou affectées par le.
« APPRENTISSAGE DE L’EXERCICE MEDICAL »
Enseignement d’exploration
Soins palliatifs Cas cliniques Cours DUSP Lille le 16 février 2012
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, France, April 2004 Français pour les professionnels de la plongée sous marine allemands Niveau 1 Bienvenue ! !
Deutsch.
Eine russische Autobahn
Le nucléaire et ses alternatives I/ Lénergie nucléaire II/ Les nouvelles énergies : leurs promesses pour lavenir et leurs freins au développement a) La.
Le projet Odyssée ou Comment voyager en cours d’allemand sans quitter la salle de classe… Merci à Dorothee Rothenbusch, Stagiaire PLC2 ( )
Service d'Hygiène Hospitalière D.Machefert
Tables de Karnaugh Réalisation de la table CD AB
REGINA et CHRISTIAN Parcelle de vie. Ein Stück Leben. 2° Partie
Term 3 Revision TU HABITES OÙ?WO WOHNST DU? Moi, jhabite à Margaret River. Cest en sud-ouest de lAustralie. Cest une village à la compagne. Ich wohne.
LOGO IDEAS 4P made a new Olympic logo using the idea of 3 3 countries in the project, a 3 word motto, 3 medals, inside a triangle They worked in pairs.
FONDATION DU LIONS CLUBS INTERNATIONAL Un vaccin, une vie : Initiative Lions de lutte contre la rougeole.
Zusätzliche Aktivitäten Szene 2
L’HOPITAL Groupe 4b Animatrices : Mélanie ZINCK et Elise
Dem Här Minister seng Gesondheetsreform Zu Lëtzebuerg gëtt dZweetklassmedezin obligatoresch. Ween Éischtklass wëll muss seng Gesondheetsversuergung am.
Compétences langagières II séance du 21 mars 2014.
Ernst Barlach Ein deutscher Bildhauer.
Berlin Sommaire: I. Berlin entre 1945 et 1989
Aspects de la phonétique française VIII. De lécoute à lécrit Haute école pédagogique de St-Gall séance du 1er mars 2012.
Un projet eTwinning entre un Lycée de France et un Lycée en Pologne Au début du projet « Activité Image poignée de mots » : travail ddexpression sur la.
SuisseEnergie pour les communes 1 Formation Schulung Utilisation de Facteur 21 par les conseillers Gebrauch von Faktor 21 durch die BeraterInnen.
COUNSELING ET DEPISTAGE VOLONTAIRE ET ANONYME Renforcement des capacités Denis da Conceiçao – Courpotin 1DU BUJ 10 au 14 Nov 2008.
Réduction de risques à destination du public à consommation récréative de drogues dans la Grande Région et sensibilisation des professionnels de la santé.
Folie 1 Rebonjour!. Folie 2 Merci de bien vouloir continuer à participer à l’expérience sur « les images qui parlent ! » Vielen Dank für eure Bereitschaft,
Vous présente präsentiert Ihnen. Objectif d’uniformisation : simplification, clarté, qualité, gain de temps En 4 étapes : 1.Nettoyage : suppression des.
Vous présente präsentiert Ihnen. Bc-Pro s’adresse aux PME et indépendants : Installateurs (électricité, chauffage-sanitaire, menuiserie, décoration, …)
WOHIN FAHREN DIE SCHÜLER ?
Pose une question avec „… est-ce que…“
121 octobre 2013 Vieillir à Lucerne Le concept de développement vise la participation des plus de 60 ans Deuxième Conférence du 3 e âge, Bienne Beat Bühlmann,
Passé composé. Generelle Bildung Der passé composé (pc) wird gebildet mit:
Diabetestag Klasse 2 d. Heute sollen wir lernen, was für unsere Gesundheit gut ist. Aujourd‘hui, nous apprenons ce qui est bon pour notre.
Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles.
Prépositions Noémie Moos.
LES VILLAGES FXB: 1 COMBAT GLOBAL CONTRE LE SIDA.
Questions What are the main problems for women in the postal sector in your respective countries? What are the main problems for women in your respective.
Nature de l’emploi Nature de l’emploi
Simple Anders sein – Bürde oder Chance?
Développement d’actions de prévention du VIH, des hépatites et des IST chez les migrants consultant dans les Missions France de Médecins du Monde : une.
SMEL: 5 ans plus tard En 5 ans: > Euros dans le cadre de projets, car donner ponctuellement en dehors de projets est dangereux « Il n’y a pas pire.
IVocabulaire U5 Un peu d‘entraînement 1 der Körper 2 die Augen 3 husten 4 ein Rezept 5 gegen 6 ein Tropfen 7 sich erkälten 8 ein Ratschlag le corps les.
Faire ensemble: Wir und unsere Schule Niveau : 4ème (A2)
LES ATOUTS DU PLURILINGUISME Congrès international des 16 et 17 mai 2013 D é veloppement de la comp é tence linguistique en Moselle, Sarre et Rh é nanie.
SECTION EUROPEENNE PHYSIQUE-CHIMIE ALLEMAND
Nick Brandt, né à Londres [1966] est un photographe, qui photographie exclusivement en Afrique. Un des ses buts est de présenter un document visuel et.
Freizeit (Loisirs). Skigebiet (domaine skiable) Lech Eines der bekanntesten Skigebiete ist der Nobelskiort Lech. Mit seinem luxusreichen Ambiente lockt.
CVCE Europa Quiz Luxembourg Le CVCE Europa Quiz 1 grand challenge « Présidence Luxembourg 2015» 6 challenges mensuels 8 bagdes numériques à gagner.
Französisch Grammatik les articles partitifs
Le son des cloches de Noël! Avec le Chœur des Rossignols de Poznam, Pologne.
Qui sommes-nous? La LFC est une association privée, à but non lucratif, reconnue et mandatée par l’Etat de Fribourg. Elle consacre toutes ses ressources.
Cultures et sociétés francophones I séance du 14 mars 2016 Source: Tagesanzeiger du 10 mars 2016.
La lèpre: un défi pour l’Inde. PLAN  La lèpre  L’Inde  Stratégie de lutte  Conclusion.
Häerzlech Wëllkomm ! Herzlich Willkommen ! Bienvenue ! Hartelijk welkom ! Welcome !
Dépistage de la fragilité des personnes de plus de 70 ans admises en Orthopédie-Traumatologie A.Robert, Equipe Mobile d’Information et d’Orientation Gériatrique,
Der Erste Tag.. Le premier jour... Wir hatten einen Trefpunkt im Flughafen in Marignane um 9 Uhr. Am 7.Mai 2012 haben wir das Flugzeug nach Düsseldorf.
vous présente präsentiert Ihnen
Ministère de la Santé GD Luxembourg Dr Yolande Wagener
« España » valse op. 236 d’Emile Waldteufel, compositeur français
Ein Mädchen aus Lothringen
Musik: 28 degrés a l‘ombre von Vienna Studio Project Fotos: © Nadine Wolfgang
DIGNE D’INTÉRÊT FREITAG VENDREDI GRUPPENARBEIT Freitag Ziele: Fokus:
Transcription de la présentation:

EN FRANÇAIS AUF DEUTSCH

QUI EST RAOUL FOLLEREAU ?

Raoul FOLLEREAU a utilisé tout son talent pour lutter contre la lèpre, mais aussi contre la misère, l'injustice sociale, l’égoïsme des riches et des puissants. Il a fait 32 fois le tour de la terre et à donné plus de 1000 conférences sur la lèpre. Il a recueilli beaucoup d’argent afin de construire de vrais villages pour les lépreux. 1903-1977

Le dimanche 31 janvier 1954, on lit l’Évangile de Jésus et du lépreux dans toutes les églises catholiques du monde. Raoul Follereau choisit cette date pour créer la Journée Mondiale des Lépreux. En 1966, il crée la Fondation Raoul Follereau, qui a pour mission de poursuivre son travail. Chaque dernier dimanche de janvier, la Fondation Raoul Follereau organise un jour de quête et de sensibilisation dans tous les pays. 1903-1977

Depuis sa création, la Fondation Raoul Follereau a étendu ses activités : Éradication de la lèpre; lutte contre la tuberculose, l’ulcère de Buruli et autres maladies Réinsertion socio-économique des anciens malades de la lèpre et de l’ulcère de Buruli Construction et équipement d’hôpitaux Soutien d’écoles Sensibilisation du public luxembourgeois et organisation de la solidarité

L’argent récolté durant cette semaine soutiendra un projet concret de la Fondation Raoul Follereau : le développement du Centre de Dépistage et de Traitement des ulcères de Buruli (= CDTUB).

Bénin Le CDTUB se trouve au Bénin…

… près de la ville d’Allada (dans le sud du Bénin) Zinvié CDTUB d’Allada

LE CDTUB (ALLADA, Bénin)

L’ULCÈRE DE BURULI QU’EST-CE QUE C’EST ?

L’ulcère de Buruli est une affection causée par un micro-organisme appelée le Mycobacterium ulcerans. Ce micro-organisme appartient à la même famille que ceux qui causent la lèpre et la tuberculose

Complications et séquelles

Conséquences de la maladie Ségrégation des malades et de leurs familles Difficultés économiques Perte de l’estime de soi

Évolution des cas au Bénin

Personnel du Centre d’Allada 3 médecins dont 1 chirurgien 14 infirmiers 5 techniciens médicaux 1 kinésithérapeute 1 service administratif 11 agents de soutien & aides soignants Dr Sopoh

Les activités du CDTUB PRÉVENTION SOINS PRISE EN CHARGE PSYCHOSOCIALE Dépistage et sensibilisation SOINS Consultations Hospitalisations Chirurgie PRISE EN CHARGE PSYCHOSOCIALE

ACTIVITÉS DE PRÉVENTION Sensibilisation et dépistage

Sensibilisation dans les écoles

Sensibilisation de la population

Formation des agents de santé

Dépistage 4 campagnes annuelles (1 par trimestre)

Dépistage Résultats pour 2006 : 867 malades dépistés Prise en charge effective du 1/3 des malades dépistés

LES SOINS

Prise en charge des malades Prise en charge médicale Traitement avec des antibiotiques spécifiques Suivi ORL: pour dépistage précoce des effets secondaires Prise en charge chirurgicale Chirurgie réparatrice et reconstructive Rééducation

Résultats des traitements

Un exemple : Christine

Un exemple : Houetondji

Prise en charge psychosociale

QUE RESTE-T-IL À FAIRE ?

Quels sont les défis ? Traiter 100% des cas d’Ulcère de Buruli dépistés; Nous en sommes à 30%. Réduire de 14% à 5% les incapacités liées à l’Ulcère de Buruli. Réduire l’impact social de l’affection et vaincre les tabous.

Que reste-t-il à faire ? Éduquer les populations sur la maladie et son impact : Elle n’est pas due à la sorcellerie, ni à un sort mais est une réelle maladie comme les autres et peut être soignée

Que reste-t-il à faire ? Encourager la consultation précoce pour toute lésion suspecte Assurer un traitement rapide dès le diagnostic du malade

Que reste-t-il à faire ? Donner des cours aux enfants malades pendant et après l’hospitalisation Assurer la réhabilitation pour ceux qui en ont besoin (appareillage, formation professionnelle, petites activités génératrices de revenus –commerce etc.)

Que reste-t-il à faire ? La bactérie se développe dans les zones marécageuses tropicales. Tant que les enfants joueront dans l’eau et que les femmes laveront le linge dans les étangs, nous n’arriverons pas à bout de cette maladie

MERCI DE VOTRE ATTENTION

WER IST RAOUL FOLLEREAU ?

Raoul Follereau hat sich im Kampf gegen Lepra engagiert, aber auch gegen Armut, soziale Ungerechtigkeit und die egoistische Herrschaft der Reichen und Mächtigen. Er ist 32 Mal um die Erde gereist und hat mehr als 1000 Konferenzen über Lepra gehalten. Er hat viel Geld gesammelt, um Dörfer für Leprakranke aufbauen zu können. 1903-1977

Am Sonntag, den 31.01.1954 wird in der katholischen Kirche das Evangelium gelesen, in dem Jesus einem Leprakranken begegnet. Raoul Follereau wählt diesen Tag, um den Welttag der Leprakranken einzuführen. 1966 gründet er die Fondation Raoul Follereau. Seitdem führt sie seine Arbeit fort. An jedem letzten Sonntag im Januar organisiert die Fondation Raoul Follereau in allen Ländern einen Spendentag und Aktionen, die für die Krankheit sensibi-lisieren sollen. 1903-1977

Seit ihrer Gründung hat die Fondation Raoul Follereau ihre Aktionsbereiche erweitert: Ausrottung der Lepra, Kampf gegen Tuberkulose, Buruli-Geschwür und andere Krankheiten Sozioökonomische Wiedereingliederung der ehemaligen Kranken Bau und Einrichtung von Krankenhäusern Unterstützung verschiedener Schulen Sensibilisierung des luxemburgischen Publikums und Organisation der Solidarität

Mit dem Geld, das wir während dieser Woche sammeln, unterstützen wir ein konkretes Projekt von der Fondation Raoul Follereau: Die Entwicklung eines Erkennungs- und Behandlungszentrums des Buruli-Geschwürs (= EBZBG).

Benin Das EBZBG liegt in Benin…

… in der Nähe von der Stadt Allada (im Sud-Benin) Zinvié EBZBG in Allada

Das EBZBG (ALLADA, Benin)

DAS BURULI-GESCHWÜR… WAS IST DAS?

Das Buruli-Geschwür ist eine Infektion, die durch eine Bakterie (die sogenannte Mycobacterium ulcerans) ausgelöst wird. Diese Bakterie gehört zur selben Familie wie die, die Lepra und Tuberkulose verursachen.

Komplikationen und Folgen

Folgen der Krankheit Ausgrenzung der Kranken und deren Familie Wirtschaftliche Schwierigkeiten Verlust des Selbstbewusstseins

Entwicklung der Fälle in Benin

Angestellte vom EBZBG 3 Ärzte, davon 1 Chirurg 14 Krankenpfleger 5 Techniker 1 Krankengymnast 1 Verwaltungsdienst 11 Hilfskräfte & Pflegepersonal Dr Sopoh

Dienste des EBZBG VORBEUGUNG BEHANDLUNGEN PSYCHOSOZIALE BETREUUNG Erkennung und Sensibilisierung BEHANDLUNGEN Beratungen Stationäre Behandlungen Chirurgie PSYCHOSOZIALE BETREUUNG

Sensibilisierung und Erkennung VORBEUGUNG Sensibilisierung und Erkennung

Sensibilisierung in Schulen

Sensibilisierung der Bevölkerung

Ausbildung des Pflegepersonals

Erkennung 4 jährliche Kampagne (1 pro Trimester)

Erkennung Ergebnisse für 2006: 867 erkannte Kranke 1/3 davon werden tatsächlich behandelt

Behandlungen

Behandlungen Medizinische Behandlungen Chirurgische Behandlungen Behandlung durch spezifische Antibiotika HNO-Betreuung: um Nebenwirkungen früh zu erkennen Chirurgische Behandlungen Plastische Chirurgie und Wiederaufbauchirurgie Rehabilitierung (Heilgymnastik)

Ergebnisse der Behandlungen

Ein Beispiel: Christine

Ein Beispiel: Houetondji

Psychosoziale Betreuung

WAS IST NOCH ZU TUN?

Herausforderungen Behandlung von 100% der Kranken. Wir sind bei 30%. Reduzierung von 14% auf 5% der körperlichen Unfähigkeiten, die Buruli-Geschwüre verursachen. Reduzierung der sozialen Konsequenzen dieser Krankheit und Überwindung der Tabus.

Was ist noch zu tun? Die Bevölkerung über die Krankheit und ihre Folgen gut aufklären. Diese Krankheit wird nicht durch Zauberei oder Hexerei verursacht. Sie ist eine „echte“ Krankheit, die Medizin heilen kann.

Was ist noch zu tun? Aufforderung, bei jeder fragwürdigen Verletzung früh einen Arzt zu konsultieren. Eine schnelle Behandlung der Kranken gewährleisten.

Was ist noch zu tun? Kinder während und nach der stationären Behandlung unterrichten. Soziale Rehabilitation gewährleisten (Prothese, berufliche Ausbildung, wirtschaftliche Aktivitäten, die ein Mindesteinkommen gewährleisten, usw.)

Was ist noch zu tun? Die Bakterie entwickelt sich in tropischen Sumpfgebieten. Solange Kinder im Wasser spielen und Frauen die Wäsche in Teichen waschen, werden wir mit dieser Krankheit nicht fertig!

VIELEN DANK FÜR EURE AUFMERKSAMKEIT