AMNESTY INTERNATIONAL RAVENNA In difesa dei Diritti Umani
In questa giornata, ci siamo recate in Piazza del Popolo a Ravenna. The 15 th of December, we went to Piazza del Popolo in Ravenna. Aujourdhui nous sommes allés à la Place du Peuple à Ravenne.
Qui è stato allestito il banco di Amnesty International Ravenna che ha raccolto le firme per liberare alcune persone alle quali sono stati negati alcuni diritti umani. Amnesty si batte per la libertà di espressione. È contro ogni forma di discriminazione, contro gli arresti arbitrari, contro la violenza sulle donne, contro la povertà, contro la pena di morte, contro la tortura e altri ancora. There we visited Amnesty International stand. They got signatures to free people who are in prison for political reasons. Amnesty is fighting to defend human rights and freedom of thought. Its against the discrimination, poverty, the death penalty, the torture, the arbitrary arrest and violence against women. Ici un stand a été installé et on a recueilli des signatures pour libérer des personnes qui on été privées des droits fondamentaux tels que la liberté de sexprimer contre toutes les formes des discrimination, les arrestations arbitraires, la violence sur les femmes, la pauvreté, la peine de mort et la torture.
AL BANCO ABBIAMO INCONTRATO FIORELLA ROSSI, ATTIVISTA DI AMNESTY INTERNATIONAL RAVENNA. LE ABBIAMO RIVOLTO ALCUNE DOMANDE E LEI GENTILMENTE CI HA RISPOSTO E CI HA FATTO CAPIRE QUANTO SIA IMPORTANTE LOTTARE AFFINCHÉ I DIRITTI UMANI NON SIANO PIÙ VIOLATI. WE MET FIORELLA ROSSI, AMNESTY ACTIVIST, AND WE ASKED HER SOME QUESTIONS ABOUT AMNESTY. SHE ANSWERED US SO KINDLY. SHE HELPED US TO UNDERSTAND THE WHY ITS SO IMPORTANT TO FIGHT FOR HUMAN RIGHTS NOT TO BE VIOLATED. AU STAND, NOUS AVONS RENCONTRÉ FIORELLA ROSSI, QUI EST ACTIVISTE DAMNESTY INTERNATIONAL À RAVENNE. NOUS AVONS POSÈ DES QUESTIONS ET ELLE NOUS A RÉPONDU GENTIMENT. ELLE NOUS A FAIT COMPRENDRE LIMPORTANCE DE LUTTER POUR QUE LES DROITS NE SOIENT PAS VIOLÉS.
We hope that Amnesty International wont exist anymore one day. This would mean that human rights are respected everywhere, in all over the world. Lespoir est que un jour Amnesty International nexiste plus, cela voudrait dire quil ny a plus besoin parce que tous les droits de lhomme sont respectés dans tous les pays du monde Lespoir est que un jour Amnesty International nexiste plus, cela voudrait dire quil ny a plus besoin parce que tous les droits de lhomme sont respectés dans tous les pays du monde.
At the end we gave our contribution. We signed to help political prisoners to be free. À la fin de linterview, nous avons donné notre contribution en signant pour la libération dun prisonnier dopinion et dune femme victime de la violence.
Veronica Cosca Cristina Colapietra Giulia Parisini Giulia Mantovani Dirette e coordinate dalla prof.ssa Beccari Stefania