Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parAngèle Alarie Modifié depuis plus de 8 années
2
Giornata europea delle lingue Journée européenne des langues Stati membri dell'UE Verso l'adesione all'UE
3
l’Unione europea (UE) tutela la diversità linguistica e culturale e promuove l’insegnamento e l’apprendimento delle lingue europee, comprese le lingue regionali e minoritarie L’Union européenne (UE) soutient la diversité linguistique et culturelle en œuvrant pour l’enseignement et l’apprentissage des langues, y compris les langues minoritaires et régionales.
5
Su iniziativa del Consiglio d’Europa, Strasburgo, la Giornata Europea delle Lingue è celebrata il 26 settembre di ogni anno a partire dal 2001. Giornata europea delle lingue A l'initiative du Conseil de l'Europe la Journée européenne des langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001.
6
Perché una Giornata europea delle lingue? Per incoraggiare il “plurilinguismo”in tutta Europa/ Pour encourager le “plurilinguisme” en Europe perché le competenze linguistiche sono una necessità a tutti/ parce que les compétences linguistiques sont nécessaires à tous per favorire l'integrazione sociale, la conoscenza di altre culture e l'integrazione europea/ Pour favoriser l’intégration sociale, la connaissance d’autres cultures et l’intégration européenne.
7
Lingue d'Europa Langues d'Europe L'Europa è un continente dove si parlano molte lingue. L'Unione europea conta 23 lingue ufficiali De nombreuses langues sont parlées sur le continent européen. L'Union européenne compte 23 langues officielles
8
Lingue ufficiali dell'UE Les langues officielles de l'UE L’Unione europea ha 23 lingue ufficiali e di lavoro: L'Union européenne (UE) compte vingt-trois langues officielles et de travail: 1.bulgaro/bulgare 2.Ceco/ tchèque 3.Danese/ danois 4.Estone/estonien 5.Finlandese/ finnois 6.Francese/ français 7.Greco/ grec 8.Inglese/anglais 9. irlandese/ irlandais 10. italiano / l'italien 11. lettone / letton 12. lituano / lituanien 13. maltese/ maltais 14. olandese/ néerlandais 15. polacco/ polonais 16 portoghese/ portugais 17. rumeno/ roumain 18. slovacco/ slovaque 19. sloveno / slovène 20. spagnolo/espagnol 21. svedese/ suédois 22. tedesco/allemand 23. ungherese/ hongrois
9
Tante lingue, una sola famiglia! De nombreuses langues, une seule famille! L’objectif de l’UE Chaque citoyen de l’UE parle une langue étrangère, voire deux, en plus de leur langue maternelle Ogni cittadino dell’UE parla una o, ancora meglio, due lingue oltre alla lingua materna.
10
Politica linguistica Politique linguistique La politica linguistica dell'UE mira a tutelare la diversità linguistica e promuovere la conoscenza delle lingue, non solo in nome dell'identità culturale e dell'integrazione sociale La politique de l'UE en matière de langues vise à protéger la diversité linguistique et à promouvoir la connaissance des langues, au nom de l'identité culturelle et de l'intégration sociale
11
la «politique de multilinguisme» de l'UE. Donner aux citoyens la possibilité d'apprendre deux langues en plus de leur langue maternelle, et ce, dès le plus jeune âge Offrire ai cittadini la possibilità di imparare fin da bambini due lingue straniere oltre alla lingua materna
12
Creare una società più aperta che promuova il dialogo fra le comunità e le persone la «politique de multilinguisme» de l'UE. Créer des sociétés plus accueillantes, qui soient des espaces de dialogue entre les communautés et les individus
13
Rafforzare il ruolo delle lingue quali strumento per migliorare le opportunità professionali e la competitività La «politique de multilinguisme» de l'UE Renforcer le rôle des langues dans l'employabilité et la compétitivité
14
Le lingue nella comunità Les langues dans la société L'UE promuove l'apprendimento delle lingue per favorire l'integrazione sociale, la conoscenza di altre culture e l'integrazione europea. L'Union européenne encourage l'apprentissage des langues pour renforcer l'intégration sociale, la compréhension culturelle et l'intégration européenne.
15
Apprendre les langues est un excellent moyen de mieux comprendre les valeurs, la culture et le comportement de personnes issues d'autres pays. Imparare le lingue è un ottimo modo per comprendere meglio i valori, la cultura e il comportamento degli altri.
17
Le Cadre européen commun de référence pour les langues : (CECR), de l’anglais Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Il Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER), dell'inglese Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). Le CECR est un document publié par le Conseil de l’Europe en 2001, qui définit des niveaux de maîtrise d'une langue étrangère. Il QCER è un documento pubblicato dal Consiglio di Europa nel 2001 che definisce i livelli di padronanza di una lingua straniera.
18
QCER - CECR Il fournit aussi une base pour la reconnaissance mutuelle de certifications en langues, favorisant ainsi la mobilité éducative et professionnelle. è un sistema descrittivo per valutare le competenze linguistiche da chi studia una lingua straniera europea a sei livelli : A1, A2, B1, B2, C1 e C2. est un système qui décrit les compétences en langues étrangères à six niveaux : A1 et A2, B1 et B2, C1 et C2. fornisce anche una base per il riconoscimento reciproco delle certificazioni linguistiche, favorendo la mobilità educativa e professionale
19
Certificati di lingua francese del ministero nazionale dell’Istruzione Diplôme d'Études en Langue Française (DELF) Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF)
20
Certificati di lingua inglese Key English Test (KET) Preliminary English Test (PET) Cambridge First Certificate in English (FCE) Certificate in Advanced English (CAE)
21
Certificati di spagnolo Diploma de Español - Nivel Inicial (DELE) Diploma de Español – Nivel Intermedio (DELE) Diploma de Español – Nivel Superior (DELE)
22
Pensi di saperla lunga sulle lingue? Metti alla prova le tue conoscenze con il nostro quiz sulle lingue europee. Tu penses savoir une chose ou deux à propos des langues? Teste tes connaissances avec le quiz sur les langues européennes. http://ec.europa.eu/languages/quiz/quiz_it.htm
23
ISTITUTO SUPERIORE STATALE “Francesco CRISPI” RIBERA Anno scolastico: 2012-2013 Classe: IL Linguistico Docente: Sylvie DELGRANGE
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.