La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

FORMATION DE PERFECTIONEMENT Suivi & Evaluation Development Grants Program (DGP) 29 Juilliet 2010 Informations Complementaire de RTI International – USAID/PEPAM.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "FORMATION DE PERFECTIONEMENT Suivi & Evaluation Development Grants Program (DGP) 29 Juilliet 2010 Informations Complementaire de RTI International – USAID/PEPAM."— Transcription de la présentation:

1 FORMATION DE PERFECTIONEMENT Suivi & Evaluation Development Grants Program (DGP) 29 Juilliet 2010 Informations Complementaire de RTI International – USAID/PEPAM

2 SOMMAIRE Problématique du suivi Problématique de l’évaluation Comprendre les indicateurs standards 2

3 DEFINITION DU SUIVI Processus continu de collecte et de traitement de l’information sur la mise en œuvre du Projet afin de : s’assurer que le projet est orienté vers l’atteinte des objectifs initialement fixés prendre des mesures correctrices nécessaires pour recentrer les activités du projet dans le cas d’écarts importants entre les prévisions et les réalisations du projet 3 PROBLEMATIQUE DU SUIVI

4 les intrants les produits directs attendus les décaissements le planning d’activités les effets les impacts 4 CE QU’UN PROJET PEUT SUIVRE

5 PROBLEMATIQUE DE L’EVALUATION  « …….fonction qui consiste à porter une appréciation, aussi systématique et objective que possible, sur un projet en cours ou achevé, un programme ou un ensemble de lignes d'actions, sa conception, sa mise en œuvre et ses résultats.  Il s'agit de déterminer la pertinence des objectifs et leur degré de réalisation, l'efficience au regard du développement, l'efficacité, l'impact et la viabilité ». Source : OCDE/CAD 5 DEFINITION DE L’EVALUATION

6 EVALUATION DE LA PERTINENCE a)Le projet, a-t-il traité d’un véritable problème de développement? Tiré du formulaire d’évaluation de la FAO 12345 Absolument pasA peineOuiOui à un problème important Oui à un problème majeur EVALUATION DE L’EFFICACITE Appréciation et notation en fonction du niveau d’atteinte de l’objectif de développement ou de réalisation des produits directs (une adaptation de l’auteur) à comparer à la grille de notation de l’USAID (une adaptation de l’auteur) 12345 Médiocre = Moins de 30% de l’objectif Peu satisfaisant = Entre 31% et 59% de l’objectif Moyennement Satisfaisant à satisfaisant = Entre 60% et 80% de l’objectif Bon = Entre 81% et 100% Excellent = + 100% de l’objectif EXEMPLE DE GRILLE D’EVALUATION DE LA PERTINENCE ET DE L’EFFICACITE D’UN PROJET

7 ImpactEffetsExtrantsActivitésIntrants RELATION ENTRE INTRANTS, ACTIVITES, EXTRANTS, EFFETS, ET IMPACT : LA CHAINE DE RESULTATS

8 L’INDICATEUR CARACTERISATION D’UN BON INDICATEUR  SMART :  « Spécific » = Spécifique  « Mesurable » = Mesurable  « Achievable » = Accessible  « Realistic » = Réaliste  « Time-bound » = Défini ou délimité dans le temps NOTA BENE : Un effet ou un impact peut être mesuré par un ou plusieurs indicateurs. Mais il ne faut retenir que les indicateurs les plus pertinents.

9  Les données collectées en matière d’évaluation doivent permettre d’apprécier les changements induits, suite à la mise en œuvre des activités du Projet, par rapport à la « situation sans projet» ou la situation initiale ou encore la situation de référence. IndicateurSituation de référence (a) Situation avec le Projet (b) Changement (b)-(a) ETABLISSEMENT DE LA SITUATION DE REFERENCE

10 INDICATEURS STANDARDSMODE DE DETERMINATION N° 1) Nombre de personnes dans les zones ciblées ayant un accès amélioré à l’approvisionnement en eau potable grâce à l’assistance du gouvernement américain, à travers le Programme USAID/PEPAM Nombre de personnes polarisées dans un rayon d’un kilomètre au plus par les forages et les puits équipés de motopompes ou de pompes manuelles nouvellement construits ou réhabilités. 10 Les indicateurs sont renseignés trimestriellement par les ONG. Le M&E et le COP sont respectivement responsables de l’analyse et de leur diffusion. Comprendre les indicateurs standards de l’USAID : le cas du Programme USAID/PEPAM (Eau et Assainissement)

11 INDICATEURS STANDARDSMODE DE DETERMINATION N° 2) Nombre de personnes dans les zones ciblées ayant un accès amélioré à l’assainissement grâce à l’assistance du gouvernement américain, à travers le Programme USAID/PEPAM Sur la base des normes du PEPAM, on considère qu’une latrine individuelle, quel que soit le type (SANPLAT, DLV, VIP, TCM) est utilisée en moyenne par 10 personnes régulièrement. 11 Les indicateurs sont renseignés trimestriellement par les ONG. Le M&E et le COP sont respectivement responsables de l’analyse et de leur diffusion. Comprendre les indicateurs standards de l’USAID : le cas du Programme USAID/PEPAM (Eau et Assainissement)

12 INDICATEURS STANDARDSMODE DE DETERMINATION N° 3) Nombre d’Associations des Usagers de l’Eau, de Prestataires privés et d’organisations Communautaires de Base ayant reçu une assistance du gouvernement américain, à travers le Programme USAID/PEPAM Nombre de prestataires privés formés dont leurs compétences ont été renforcées en entreprenariat et/ou en techniques de construction d’infrastructures hydrauliques et d’assainissement + nombre d’associations des usagers de l’eau formées + nombre d’ONG + nombre d’organisations communautaires de base renforcées 12 Les indicateurs sont renseignés trimestriellement par les ONG. Le M&E et le COP sont respectivement responsables de l’analyse et de leur diffusion. Comprendre les indicateurs standards de l’USAID : le cas du Programme USAID/PEPAM (Eau et Assainissement)

13 AUTRES INDICATEURS POUVANT ETRE SUIVIS PAR LES PROJETS EAU/ASSAINISSEMENT AFIN DE MIEUX RENDRE COMPTE DE LA GOUVERNANCE LOCALE PARTICIPATIVE

14  Elle compte13 villages. 5 adductions d’eau multi-villages et 41 puits modernes fonctionnels sont répertoriées dans la Communauté Rurale. La population totale de la collectivité locale se chiffre actuellement à 17.190 habitants.  2 villages de la communauté rurale (Niandade et Boutolate) présentent un déficit d’équivalent d’eau potable. Ils sont respectivement peuplés de 140 et de 755 habitants. Les taux de desserte actuels de ces villages sont les suivants : 0% pour Niandane et 50% pour Boutolate.  Chacun des deux villages a bénéficié d’un mini-forage et de 10 latrines individuelles dans le cadre du Programme, USAID/ PEPAM  renseigner les deux premiers indicateurs standards de l’USAID par village et pour la communauté rurale.  Déterminez par la suite, la contribution du Gouvernement américain à l’amélioration des taux de desserte en eau dans ces 2 villages.  Déterminez la contribution du Gouvernement américain à l’amélioration du taux d’accès à l’assainissement dans chacun de ces 2 villages( Les taux d’accès à l’assainissement sont de 15% pour Niandane et 30% pour Boutolate). 14 EXERCICE : ETUDE DE CAS ( CR de COUBALAN)

15 EMMP - Environnemental Monitoring and Mitigation Plan for Water and Sanitation Plan de gestion et d’atténuation des impacts sur l’environnement – eau et assainissement  Impacts potentiels sur l’environnement & mesures d’atténuation pour la construction/réhabilitation de points d’eau  Impacts potentiels sur l’environnement & mesures d’atténuation pour la construction de latrines  Suivi de la Construction & Réhabilitation de points d’eau  Suivi de la construction des latrines  Evaluation et Production de rapports 15

16 EMMP Table / Tableau EMMP 16

17 Merci de votre attention!


Télécharger ppt "FORMATION DE PERFECTIONEMENT Suivi & Evaluation Development Grants Program (DGP) 29 Juilliet 2010 Informations Complementaire de RTI International – USAID/PEPAM."

Présentations similaires


Annonces Google