La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Welcome Bienvenue 2 Un mot de bienvenue A word of welcome Induction3 Pascale GOY Département HR Department.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Welcome Bienvenue 2 Un mot de bienvenue A word of welcome Induction3 Pascale GOY Département HR Department."— Transcription de la présentation:

1

2 Welcome Bienvenue 2

3 Un mot de bienvenue A word of welcome Induction3 Pascale GOY Département HR Department

4 Induction programme J1 1 ier partie Formalités et informations Visite guidée (avec famille) Entretien d’induction avec votre superviseur T1 2 ième partie Informations sur le fonctionnement du CERN Induction4

5 Programme pour aujourd’hui Agenda for today 9h10 – 9h45 : Immersion Informations services à votre disposition Explications formalités d’entrée 9h45 – 11h : Actions/Questions Formalités d’arrivée Ateliers – vos questions aux experts 11h – 12h05 : Vos droits et obligations 12h05 – … : Votre superviseur et vous (déjeuner) Après-midi dans votre département Découverte de votre lieu de travail et de vos collègues Induction5 DAO

6 Induction6

7 CERN Conseil/Council Organe gouvernant - décisions stratégiques Chaque pays membres : 2 délègues Se réunit tous les 3 mois Nomination du directeur général Induction7

8 8

9 Et maintenant ? And now? Induction9 Présentation généraleNotez vos questions ! Posez-les dans les ateliers

10 7 thèmes 7 topics ARRIVÉEAU CERN Déménagement Intégration Cartes officielles Congés Assurance Frais d’éducation Caisse de Pensions Induction10

11 11 Induction

12 1– Déménagement et Importation Removals and Imports Induction12 Formalités selon le pays - importation biens personnels -immatriculation voiture France – plaques vertes Pour titulaires Prise en charge du déménagement 3 devis nécessaires / délai 24 mois HRA

13 1– Déménagement et Importation Removals and Imports Induction13 Service Installation Plus d’informations : http://cern.ch/InstallationService http://cern.ch/InstallationService Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 14h à 17h Bureau : 73/1-003 Email : installation.service@cern.chinstallation.service@cern.ch Bâtiment 73 1er étage Bureau 3 Karine Robert Tel. 74407 Camille Gilles Tel. 74493

14 14 Induction

15 2– Intégration - Integration Induction15 Pour vous et vos familles, le Service Social propose de l’aide sur : Loisirs Vie quotidienne Assurances Electricité Eau, Gaz Permis de conduire Cours de langues Travail pour les conjoints Logement Santé Protection sociale Formalités administratives Service du logement au CERN Clubs au CERN Education Scolarité Modes de garde Crèche et Jardin d’enfants au CERN

16 Induction16 2– Intégration / Integration Une information adaptée à votre situation personnelle Un lieu de conseil et/ou de soutien Entretiens confidentiels

17 2– Intégration / Integration Induction17 Service des Affaires Sociales Plus d’informations : http://hr-dep.web.cern.ch/social/social-affairs- servicehttp://hr-dep.web.cern.ch/social/social-affairs- service Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 17h30 Bureau : 33/1-038 Email : social.affairs@cern.chsocial.affairs@cern.ch Giuliana RISO Tel. 74201

18 18 Induction

19 3– Cartes officielles - Official cards Induction19 Obligatoire (sauf français résidant en France) - Permis de travail, permis de séjour, statut de fonctionnaire international - Validité : 3 ans (renouvelable) - Délai ! 3 mois pour demander - Formalités administratives - Famille : selon conditions Obligatoire - Permis de travail, permis de séjour, statut de fonctionnaire international - Validité : durée du contrat - Procédure automatisée - Famille : obligatoire pour les résidents en Suisse uniquement Carte suisse Carte française

20 3– Cartes officielles Official cards Induction20 Maria Quintas Tel. 79494 Bureau des Cartes Plus d’informations : Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h30 à 12h30 Bureau : 33/1-024 Tel. : 79494/72829 Email : HR-cards.support@cern.chHR-cards.support@cern.ch Roxana Banica Tel. 72829

21 21 Induction

22 4– Congés Leave Induction22 Congés annuels 30 jours (2,5 jours par mois) année de congé : du 1 octobre ou 30 septembre Congés maladie (Faire) prévenir immédiatement votre superviseur ou votre secrétariat (DAO) Certificat médical obligatoire Si absence > 3 jours consécutif Si dans la même année de congé > 7 jours d’absence sans certificat 10 jours fériés dans l’année deux semaines de fermeture annuelle (dont 4 jours fériés)

23 4– Congés - Leave Induction23 Congés spéciaux liés à la situation familiale Congé de maternité/paternité Congé d’adoption Congé pour raisons familiales Congé en cas de maladie d’un parent proche Congé épargné court terme Uniquement pour les titulaires : acheter des congés Congés dans les foyers Voir votre DAO cet après-midi Autres congés Consulter l’

24 4– Congés - Leave Induction24 Procédure Autres congés : contactez votre DAO ou votre secrétariat Congés annuels et épargnés : saisie dans EDH et approbation du superviseur EDH

25 4– Congés - Leave Induction25 Plus d’informations : Statut et Règlement du Personnel Circulaires Administratives DAO Statut et Règlement

26 26 Induction CHIS

27 Dès le premier jour du contrat de travail Carte(s) de membre dans votre courrier sous 15 jours Obligatoire pour les titulaires et boursiers Famille : automatiquement couverte (toujours) conjoint/partenaire, enfants à charge Principe de base : mutualité entre tous les membres Assureur : CERN Tiers administrateur : UNIQA Couverture : mondiale avec libre choix du prestataire Cotisation 2016 : 12,69% (4,86% membre + 7,83% CERN) Faits clef Pour qui ? 5 – Assurance maladie du CERN CERN Health Insurance Scheme Induction27 A partir de quand ?

28 Consulter le Règlement du CHIS pour vous informer p.ex. la Règle générale pour les remboursements : taux progressif selon Frais à Charge de l’Assuré (propre à chaque assuré & annuel) FCA < 500 CHF 80% 500 ≤ FCA < 3000 CHF90% FCA = 3000 CHF 100% A faire sans tarder 5 – Assurance maladie du CERN CERN Health Insurance Scheme Induction28 Remplir une CHIS Declaration pour annoncer la situation d’assurance de votre conjoint (une cotisation complémentaire vous sera peut-être demandée) après avoir examiné les choix possibles Résilier vos propres assurance-maladie et complémentaire

29 Soins ambulatoires Bonus de 5% (soins, médicaments …) hors de Danemark, Norvège et Suisse Plafonds (lunettes, soins dentaires …) annuels ou cumulables sur 3 années prorata temporis en début et fin de couverture Avis préalable nécessaire soins dentaires/orthopédiques si >= 800 CHF toutes cures, tous moyens auxiliaires … 5 – Assurance maladie du CERN CERN Health Insurance Scheme Induction29 Bon à savoir Demande de remboursement Factures, preuves de paiement avec : Faire parvenir à UNIQA dans les 12 mois qui suivent la facture Soins en hôpital Etablissements publics ou agréés 100% ou règle générale (bonne couverture) Autres établissements 80% (peut vous coûter très cher)

30 Règlement du CHIS (LA référence) Notes d’information (comment faire …) CHIS Bull’ (envoyé à la maison 1 ou 2 fois par an) CERN Bulletin (annonce les changements) … Plus d’informations : www.cern.ch/chis 5 – Assurance maladie du CERN CERN Health Insurance Scheme Induction30 Bureau : 63/R-001 (Bâtiment principal – horaire sur le web) Téléphone : 72730 Email : uniqa@cern.ch Web :extranet.uniqa.net Questions : UNIQA (tiers administrateur) Aujourd’hui Sofia Slotte & Jean-Pol Matheys

31 31 Induction

32 6– Allocation enfant et frais d’éducation Child allowance and school fees Induction32 Allocation enfant à charge - Dès la naissance de l’enfant ou le début du contrat - 456.– CHF/mois/enfant - Conditions d’attribution Allocation petite enfance (0-3 ans) - Dès la naissance de l’enfant ou le début du contrat - 206.– CHF/mois/enfant - Conditions d’attribution Frais d’éducation Selon certaines conditions  Contacter le service 3 ansNaissance

33 6– Allocation enfant et frais d’éducation Child allowance and school fees Induction33 Plus d’informations : + Statut et Règlement du Personnel Horaires d’ouverture : du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30 Bureau : 33/1-017 et 33/1-015 Email : schoolfees.service@cern.chschoolfees.service@cern.ch Sandrine Migueis Correia Tel. 71421 Fanny Braito Tel. 62959 Nadège Bordon Tel. 72862

34 34 Induction

35 7– Caisse de Pensions Pension Fund Induction35 Assurer les membres et bénéficiaires contre les conséquences économiques de : - l’invalidité - la vieillesse - le décès Vous pouvez racheter des périodes d’affiliation. La Caisse de Pensions accepte des transferts d’autres caisses de pensions. - Obligatoire - Age officiel de la retraite : 67 ans Cotisations : - Membre : 12.64% du traitement de référence - Organisation : 18.96% du traitement de référence

36 7– Caisse de Pensions Pension Fund Induction36 Options a la fin du contrat <5 ans> ou = à 5 ans < à 10 ans 1 er scénario2 ème scénario3 ème scénario Versement de la valeur de transfert à : - Autre régime de pensions - Vous-même Pension différée ou Versement de la valeur de transfert à : - Autre régime de pensions - Vous-même Pension différée ou Versement de la valeur de transfert à un autre régime de pensions !! Le versement de la valeur de transfert éteint tout droit à pension. > ou = à 10 ans

37 7– Caisse de Pensions Pension Fund Induction37 Calcul de la pension de retraite Moyenne des salaires de référence des 36 derniers mois x 1.85 % par année d’affiliation Maximum = 70% (correspondant a 37 ans et 10 mois de cotisations) Calcul de la valeur de transfert Dernier salaire mensuel de reference x 14.7 % pour les 120 premiers mois + 22 % a partir du 120ieme mois

38 7– Caisse de Pensions Pension Fund Induction38 Plus d’informations : Les Statuts et Règlements de la Caisse http://pensionfund.cern.chhttp://pensionfund.cern.ch Induction trimestrielle Horaires d’ouverture : mardi/mercredi/jeudi de 9h30 à 11h30 et de 14h30 à 16h30 ou sur rendez-vous Bureau : 5/5-019 Email : Emilie.Clerc@cern.chEmilie.Clerc@cern.ch Emilie Clerc Tel. 78798

39 Pour tous les services For all services Induction39

40 DAO Departmental Administrative Officers Induction40 ATSGeorgina HOBGEN BELaurence VAN CAUTER - TANNER DGMaryka FLYGAR ENPaula BARRIERE EPValerie BRUNNER FAPCaroline LAIGNEL HRLynda LEROUX HSEChristel PARIS IPTCeline ECARNOT IRMaryka FLYGAR ITNathalie THIERS PFFabienne BAUD-LAVIGNE RCSValerie BRUNNER SMBVeronique ANGELINI TEGeorgina HOBGEN THJeanne ROSTANT

41 Fanny BRAITO Tel. 62959 Formalités d’arrivée Entrance formalities Induction41

42 Formalités d’arrivée Entrance formalities Induction42 Seulement pour la vérification HR / For HR check only

43 Documents à compléter Documents to be filled in Induction43

44 Documents à compléter Documents to be filled in Induction44

45 Documents à compléter Documents to be filled in Induction45

46 Documents à compléter en ligne Documents to be filled in online Induction46

47 Documents à compléter en ligne Documents to be filled in online Induction47

48 Documents d’information Information Leaflets Induction48

49 Documents d’information Information Leaflets Induction49

50 Ateliers et Formalités d’arrivée Workshops and Entrance formalities Induction50 165432 1- Déménagement et importation / Removals and Imports 2- Intégration / Integration 3- Cartes française et suisse / French and Swiss Cards 4- Système d’assurance maladie / Health Insurance Scheme 5- Frais d’éducation / School fees 6- Caisse de pensions / Pension Fund + dépliants en libre service / leaflets in self-service banques sur le site du CERN Meyrin & Prévessin / banks on the CERN sites info pour conjoints/partenaires / information for spouses/partners


Télécharger ppt "Welcome Bienvenue 2 Un mot de bienvenue A word of welcome Induction3 Pascale GOY Département HR Department."

Présentations similaires


Annonces Google