La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Prévention de l a transmission croisée Précautions complémentaires d’hygiène ( PCH) & isolement protecteur Dr Caroline Oudin – AFELIN – 2010 – Cpdt en.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Prévention de l a transmission croisée Précautions complémentaires d’hygiène ( PCH) & isolement protecteur Dr Caroline Oudin – AFELIN – 2010 – Cpdt en."— Transcription de la présentation:

1 Prévention de l a transmission croisée Précautions complémentaires d’hygiène ( PCH) & isolement protecteur Dr Caroline Oudin – AFELIN – 2010 – Cpdt en Hygiène – d’après la formation du Dr C.Chapuis

2 REFERENTIELS Isolement septique –CTIN-1998
Guideline for isolation precautions –CDC -2007 Prévention de la transmission croisée- précautions complémentaires contact-2009

3 TRANSMISSION « CROISÉE »
Transmission d’un agent infectieux connu ou présumé à partir d’un réservoir (patient, personnel, visiteur, environnement) à un individu réceptif Isolement = Mesures visant à rompre la chaîne de transmission des agents infectieux

4 ISOLEMENT PROTECTEUR Barrière à l'entrée des agent infectieux dans l'environnement immédiat du patient.(Patient immunodéprimé)

5 OBJECTIFS : Éviter la transmission croisée
À partir de l’environnement du malade : air –eau – surface. À partir du réservoir humain :personnel soignant , visiteurs,intervenant extérieur,…

6 ISOLEMENT PROTECTEUR

7 PATIENTS A RISQUES => Neutropénie<500/mm3 ( pdt au moins 10 jours) =>Neutropénie<100/mm3 =>Corticothérapie>1mg/kg/j ( prednisone) =>Lymphocytes cd4<200/mm3 =>Déficits immunitaires primitifs

8 MESURES Précautions standard +++ Précautions particulières

9 MESURES : PRECAUTIONS PARTICULIERES
Isolement géographique : chambre individuelle (avec sas). Maîtrise de l’environnement : air filtré ,eau bactériologiquement maîtrisée ,surfaces nettoyées et désinfectées.Alimentation contrôlée. Tenue : Hygiène des mains +++avec SHA + port de surblouse , masque , gants avant d’entrer dans la chambre. Etc…cf protocoles ad hoc

10 EXEMPLES DE MATERIEL DE FILTRATION D’AIR
IMMUNAIR PLASMAIR

11 PCH ou anciennement ISOLEMENT SEPTIQUE
Barrière à la diffusion d'un agent infectieux connu ou présumé à partir d'un patient et de son environnement immédiat

12 Evolution du concept et du matériel
catégories d’isolement (CDC) Basé sur la localisation de l’infection Précautions universelles Protection du personnel soignant Précautions standard et catégories d’isolement (CDC) Isolement septique (SFHH/CTIN) Basé sur le mode de transmission des micro-organismes 2009- Prévention de la transmission croisée –PC Priorité à l’hygiène des mains et aux précautions standard

13 De la quarantaine aux PCH…

14 EVOLUTION DES RECOMMANDATIONS

15 Précautions complémentaires (PCH) indications
Patient atteint d'une infection naturellement contagieuse Patient infecté ou colonisé par un agent infectieux susceptible de disséminer Patient porteur d'un agent infectieux multirésistant aux antibiotiques

16 CHAÎNE ÉPIDÉMIOLOGIQUE DE TRANSMISSION
Hôte réceptif immun non immun Réservoir microorganismes animal humain environnement Mode de transmission contact aéroporté gouttelettes Porte d’entrée respiratoire cutanée dispositif invasif

17 MODE DE TRANSMISSION Contact Gouttelettes respiratoires Aérienne
Direct Indirect Gouttelettes respiratoires Aérienne (Véhicule commun et vecteur vivant)

18 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Incontinence, diarrhée Lésions cutanées non « couvertes » Sécr. voies respiratoires abondantes et non maîtrisées Dispositifs invasifs Patients confus... Continence Lésions cutanées « couvertes » Capacité de maîtrise des sécrétions voies respiratoires… Pas de dispositif Patient autonome Patient source

19 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Survie prolongée environnement Inoculum important Virulence élevée, forte pathogénicité Transmission aérienne Porteurs asymptomatiques… Fragilité dans environnement Inoculum réduit Dose infectieuse élevée Virulence et pathogénicité faibles Courte période infectiosité Micro-organisme

20 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Forte charge en soins Dispositifs invasifs Peau non intacte Ages extrêmes Immunodépression…. Peu de soins Pas de dispositif Peau et muqu intactes Système immunitaire compétent Patient hôte

21 EVALUATION DU RISQUE DE TRANSMISSION
Plus fort risque transmission Plus faible risque transmission Ratio patient-personnel élevé Partage du matériel de soin Installations sanitaires communes…. Faible ratio patient-personnel Matériel dédié au patient Installations sanitaires individuelles… Environnement

22 PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE
Précautions générales tous les patients Précautions particulières patients ciblés

23 PRÉVENTION DE TRANSMISSION CROISÉE
Hygiène de base Précautions standards particulières

24 LES PRECAUTIONS DE BASE
PRECAUTIONS STANDARD HYGIENE DE BASE Lavage et/ou désinfection des mains Surblouse, masque, lunettes AES Surfaces Transport Gants Matériel souillé Hygiène de mains Techniques de soins Hygiène du patient Gestion du matériel Maîtrise de l’environnement (déchets, linge, eau, bionettoyage, Organisation du travail Tenue vestimentaire du personnel

25 PRÉCAUTIONS STANDARDS (Sang, liquides biologiques, peau lésée ou muqueuses)
Lavage et/ou désinfections des mains Gants Tablier plastique ( ou Surblouse ), masque, lunettes Matériel Surfaces AES Transport de matériel infectieux ( ou potentiel )

26 PRECAUTIONS « STANDARD »
Double objectif Prévention de la transmission croisée  protection des patients Prévention du contact avec les sécrétions biologiques du patient pour le personnel  protection du personnel Mesures systématiques : premier niveau de prévention

27 HYGIÈNE DE BASE Hygiène de mains Techniques de soins
Hygiène du patient Gestion du matériel Maîtrise de l’environnement (déchets, linge, eau, bionettoyage, …) Organisation du travail Tenue vestimentaire du personnel

28 PRESCRIPTION ET LEVÉE DE L’ISOLEMENT PRESCRIPTION MÉDICALE
= PRESCRIPTION MÉDICALE

29 PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Isolement géographique Hygiène des mains Port de gants Port d'une tenue de protection (Déchets) (Renforcement des précautions concernant l'élimination du linge, des excréta...)

30 PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES TYPE « AIR »
Isolement en chambre individuelle , porte fermée Port de masque spécifique (respiratoire : FFP1, FFP2 ou FFP3) avant d’entrer dans la chambre Limitation des déplacements du patient et dès que le patient quitte sa chambre il porte un masque chirurgical _____________________________________________ (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard)

31 PRECAUTIONS « AIR » : indications
Rougeole Tuberculose Varicelle (+ précautions « contact ») Forme généralisée du ZONA (+ précautions « contacts »)

32 PRÉCAUTIONS COMPLEMENTAIRES « GOUTTELETTES »
Isolement géographique ( chambre individuelle) porte ouverte ou fermée Port de masque ( chirurgical ) dans l'environnement immédiat du patient (1.5m autour du patient) Limitation des déplacements du patient et dès que le patient quitte sa chambre , il porte un masque chirurgical ______________________________________________ (Hygiène des mains, gants, surblouse, matériel = Précautions standard)

33 Précautions « gouttelettes »: indications
Grippe Infections pulmonaires BMR voies respiratoires

34 PRÉCAUTIONS COMPLEMENTAIRES « CONTACT » : les mesures recommandées en 2009
Hygiène des mains : Désinfection des mains SHA à privilégier , les indications habituelles d’hygiène des mains sont maintenues , après contact avec le patient ou son environnement +++. Protection de la tenue : uniquement si soin impliquant un contact direct avec le patient , port d’un tablier plastique . Chambre individuelle pour patient porteur de BMR ou regroupement de plusieurs patients si strictement la même BMR. Matériel à UU ou dédié au patient . Limitation des déplacements Visiteurs : hygiène des mains +++ avec SHA

35 PRÉCAUTIONS « CONTACT » : les mesures non recommandées en 2009
Port du masque : à porter dans le cadre des précautions standard ou si le patient présente une infection respiratoire Port de gants :responsable de fautes d’asepsie , car « gants de l’isolement » non changés pour les différentes activités dans la chambre et oubli de les enlever à la sortie de la chambre. d’où gants à porter selon indications des précautions standard . Effectuer les soins en fin de programme Jeter le consommable non utilisé stocké dans la chambre, après la sortie du patient . Traitement spécifique pour la vaisselle et le linge Traitement spécifique pour les déchets Visiteurs : le port de surblouse (, surchaussure etc…) Ne sont pas recommandés ! …

36 PRECAUTIONS CONTACT:Indications
BMR sur plaie BMR dans urine Staphylococcie

37 PCH = ORGANISATION DES SOINS
Planification Soins individualisés et globalisés

38 PCH Identifier Informer les personnels, le patient Signaler Isoler
Organiser les soins S'assurer de l'observance

39 MESURES ASSOCIEES (BMR)
Dépistage des patients ( selon les services et les établissements) A l’admission et en cours d’hospitalisation Traitement des réservoirs humains ( selon les actes réalisés sur le patient) Décontamination nasale et cutanée Décontamination digestive

40 LEVEE DE L’ISOLEMENT Prescription médicale Variable selon indications
« Guérison » clinique et/ou Négativation bactériologique et/ou Traitement efficace …

41 ROLE DU CLIN Priorisation des stratégies
Protocoles et conduite à tenir Formation des acteurs Evaluation des procédures

42 EXEMPLES d’ AFFICHES

43 EXEMPLES d’ AFFICHES

44 EXEMPLES d’ AFFICHES

45 EXEMPLES d’ AFFICHES

46 CONCLUSION Isoler = Communiquer Priorité aux précautions Standard
Les précautions particulières d’isolement sont des moyens complémentaires efficaces de prévention de la transmission croisée Ces précautions doivent s’appuyer sur un (ou des) protocoles sur des moyens d’information performants Isoler = Communiquer


Télécharger ppt "Prévention de l a transmission croisée Précautions complémentaires d’hygiène ( PCH) & isolement protecteur Dr Caroline Oudin – AFELIN – 2010 – Cpdt en."

Présentations similaires


Annonces Google