La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Jeannette GARCIA VILLA, IA IPR LVE ESP

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Jeannette GARCIA VILLA, IA IPR LVE ESP"— Transcription de la présentation:

1 Jeannette GARCIA VILLA, IA IPR LVE ESP
ARTICULATION LV ET DNL Jeannette GARCIA VILLA, IA IPR LVE ESP

2 Ordre du jour: Rappel de l’objectif des SELO Objectifs de la DNL
Le CECRL Quelle articulation? Evaluation Règlement d’examen Ressources

3 Objectifs de la mise en place des SELO :
Renforcement des Compétences Linguistiques des élèves Utilisation Transdisciplinaire de la LVE Familiarisation avec la culture des pays où cette langue est parlée

4 La DNL, pourquoi ? Vecteur de communication fonctionnel et utile
Pratique de la langue vivante et langue pratique se confondent Développement des activités de Réception et de Production en LVE accru Emplois en situation, approche actionnelle, mise en activité des élèves Entraînement et désinhibition  On ne vise pas la perfection de la LV mais plutôt la réalisation d’une tâche

5 Revalorisation de l’élève :
L’enseignant revisite son cours, l’aborde autrement. En passant dans une autre langue l’enseignant tricote son cours en simplifiant son propos, en le clarifiant, en évitant les digressions, en reformulant  Cours épuré Apports culturels, élargissement de la perception du monde.

6 Connaissance des deux cultures  le référent culturel derrière le thème abordé
Dans les LEP, l’approche culturelle est souvent liée aux objectifs de mobilité européenne et d’insertion professionnelle

7 Cette approche permet à l’élève :
de se connaître, de connaître ou de modifier ses représentations sur les autres cultures de rencontrer l’autre par le biais de ses manières de vivre et son environnement professionnel de découvrir une petite partie du monde dans lequel il vit grâce à la période de formation

8 Dans les autres établissements, l’apport culturel se traduit souvent par :
L’acquisition d’un vocabulaire et de notions spécifiques La construction d’une culture nécessitant une connaissance des institutions, des traditions, des contextes, des débats et faits de société… La mise en perspective et la confrontation permettant une meilleure connaissance des faits culturels

9 Le professeur de DNL : Quelles sont ses compétences au regard du dispositif des SELO ? Compétences pédagogiques dans la discipline  Connaissances didactiques et pédagogiques de la LVE, du CECRL. Connaissance Linguistique Langue courante Maîtrise du discours spécifique de sa discipline Gestion de la classe en LVE

10 L’entraînement linguistique de la classe :
Veiller à bien organiser (à bien anticiper, à bien prévoir) la déclinaison des cinq activités langagières (CO, CE, IO, EO, EE) Favoriser la prise de parole des élèves, enrichir le répertoire sémantique en essayant de ne pas créer de situations de blocage Ménager des temps de pause, de reprise à l’aide d’un vocabulaire de gestion du cours simple Mettre les élèves en activité à travers des situations d’apprentissage et des dispositifs humains variés (seuls, binômes, groupes) où ils pourront tour à tour pratiquer l’EOC et l’EOI (recherches d’informations, organisation des informations, présentations TICE, confection de panneaux, élaboration de questionnaires, relevé à partir de diagrammes, de courbes, de schémas, jeu de rôle…)

11 L’articulation (quelle articulation, quand, comment, avec quoi ?)
Etude complémentaire et concertée de certains sujets de DNL, programmation construite en amont afin que le professeur de LV puisse agir sur des axes destinés à faciliter l’étude de la DNL Aide linguistique apportée au professeur de DNL : Relecture de documents rédigés par le prof de DNL, révision des exercices, audition de documents destinés à illustrer tel ou tel point, aide à la compréhension de docs audiovisuels, partage de la didactisation selon les intérêts de chacun, évaluation des élèves… La réalisation conjointe d’un projet croisant la DNL, la LV et pourquoi pas d’autres disciplines (cf. exemples) Matérialisation des résultats (panneaux, blog, correspondance virtuelle, voyage, exposition, concours, petits déplacements, invitation d’intervenants extérieurs…)

12 Règlements d’examens et définition d’épreuve :
Attribution de l’indication »section européenne » ou « section de langue orientale » sur les diplômes des baccalauréats général et technologique. BOEN n°42 du 13 Septembre 2003 et BOEN des et Mention sur le Baccalauréat Général ou Technologique de l’indication « section européenne » suivie de la désignation de la langue concernée. Avoir obtenu une note égale ou supérieure à 12/20 à l’épreuve du premier groupe de langue vivante qui a porté sur la langue de la section Avoir obtenu une note égale ou supérieure à 10/20 à une évaluation spécifique visant à apprécier le niveau de maîtrise de la langue acquis au cours de leur scolarité en section européenne.

13 L’évaluation des élèves :
En collaboration avec le prof de LV : appréciation et évaluation à l’oral comme à l’écrit Activités de réception et de production Evaluation des projets, compte rendu, panneaux Ne pas oublier que l’évaluation doit aussi valoriser les efforts des élèves et les progrès réalisés grâce à cet enseignement en langue

14 L’évaluation spécifique
Elle prend en compte : le résultat d’une interrogation orale de langue 80% de la note la note sanctionnant la scolarité de l’élève dans sa section au cours de la classe de terminale 20% de la note globale.   Attribuée par le professeur de langue et le professeur de DNL. Évaluant : la participation orale en classe. La qualité des travaux réalisés pendant l’année : comptes rendus de lecture, commentaires de documents… La maîtrise de la langue, dans un domaine spécialisé. Au moment de l’inscription à l’examen, le candidat signale son intention de subir l’évaluation spécifique. C’est aussi à ce moment-là qu’il fait connaître son choix de la substituer à l’une des épreuves facultatives correspondant aux options.

15 Epreuve orale de langue
2 parties de même durée et d’importance égale dans l’attribution de la note.    Première partie. Dans la langue de la section. Appui sur un document ou un support d’activités se rapportant à la discipline dont l’enseignement a été partiellement ou totalement dispensé en langue étrangère. Document inconnu pour la partie commune et pour la partie optionnelle sur liste trois thèmes au choix dont un sera choisi pour l’entretien  l’examinateur prendra en compte la clarté de l’exposé l’aptitude à analyser et à argumenter la qualité de l’information et la culture du candidat dans le domaine considéré richesse de l’expression, correction grammaticale

16 Deuxième partie Un entretien dans la langue de la section.
Il porte sur les travaux ou activités effectués pendant l’année en DNL. La liste des questions étudiées dans cette discipline est fournie à titre d’information par le candidat le jour de l’épreuve: partenariats échanges, clubs, journaux, projets, relations internet… Prise en compte de l’aptitude à réagir spontanément à des questions non préparées mais relatives à un domaine connu, donner un avis, participer à un échange.

17 SITOGRAPHIE Le site de la SE espagnol de l’académie Portail interlangues La place de la culture dans les SELO

18 Liste d’activités et matériel sonore par niveau du CECRL
Pour le collège et seconde LP ou LGT: Audio et lexique

19 REPORTAGES TELEVISES, EXERCICES ET CULTURE
Salud/Sociedad/Historia/Recetas/Economía/Comercio/Trabajo/ Nuevas tecnologías/Fiestas/Ecología/Familia…

20 Site du ministère de l’éducation espagnol
FORMESPA Site du ministère de l’éducation espagnol Site du ministère de l’écologie

21 RESSOURCES EMILANGUES pour le prof d’espagnol

22 Pour le prof de DNL SVT

23 Pour le prof de DNL SCIENCES PHYSIQUES ET CHIMIE
PRINCIPE D’INERTIE ET TRAJECTOIRE PARABOLIQUE Le principe d'inertie et les trajectoires paraboliques de projectiles Calcul de trajectoires à partir du voyage de Colomb Extraction et production de l’huile d’olive

24 Pour le prof de DNL HG HISTOIRE DE L’ESPAGNE RECONQUISTA CONQUISTA

25 DEVELOPPEMENT DURABLE
GEOGRAPHIE MONDIALISATION DEVELOPPEMENT DURABLE INSTITUTIONS ET VIE POLITIQUE URBANISME FRONTIERE

26 MANAGEMENT Cette sitographie propose des ressources sur les entreprises en langue espagnole, qui permettront aux enseignants de la discipline management des organisations de travailler sur des études de cas ciblées avec leurs classes de section européenne. Une sélection de liens vers des ressources classées par type d'organisations et qui permettent d'étudier des exemples ciblés en Espagne, à partir de courtes vidéo notamment.

27 MATHS en collège MATHS en lycée PHILOSOPHIE ET ECJS

28 Et pour de nombreuses autres DNL

29 En Lycée Professionnel
PREMIERS SECOURS

30 Hôtellerie et Restauration
Cette sélection de sites sur le chocolat en langue espagnole peut servir en classe de sciences, de géographie et surtout aux enseignants de la filière hôtellerie et restauration. Cette sitographie permet d'accéder à des vidéos qui diffusent des cours de cuisine pour le grand public. En visualisant la confection des recettes les élèves sont en contact avec la langue et le lexique spécifique de la restauration.

31 Merci pour votre attention


Télécharger ppt "Jeannette GARCIA VILLA, IA IPR LVE ESP"

Présentations similaires


Annonces Google