La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

pour apprendre la langue :

Présentations similaires


Présentation au sujet: "pour apprendre la langue :"— Transcription de la présentation:

1 pour apprendre la langue :
Parler en latin pour apprendre la langue : la méthode audio-orale au service des langues anciennes Simonetta di Santo Arfouilloux Collège du Val Gelon, La Rochette ESPE de Chambéry - Université Grenoble Alpes Académie de Grenoble 1

2 Constats et difficultés
Des élèves parfois peu volontaires et peu motivés. Des élèves qui ne comprennent pas pourquoi le latin ne se parle pas (« à quoi ça sert, alors ? »). Oubli des notions de grammaire, pourtant travaillées en classe. Peu de remploi des notions de grammaire. Des savoirs parcellaires. Une certaine passivité face à la langue. 2

3 Questions Comment motiver les élèves ?
Comment réactiver leurs connaissances ? Que répondre aux questions des élèves qui s’interrogent sur le statut de la langue latine ? Comment rendre le cours plus vivant ? Comment faire pour que les élèves s’approprient la grammaire latine ? 3

4 Ce que les programmes disent
Dispositifs préconisés Exercices d'entraînement, écrits et oraux, individuels et collectifs, facilitant l'appropriation et la mémorisation des formes et des notions. Voir sur Eduscol la page consacrée aux Langues et Cultures de l'Antiquité : Oraliser le latin Comment faire?

5 En 5e en début d’année, un début de cours différent…
Les tentatives… En 5e en début d’année, un début de cours différent… Séance inagurale 5ème 5

6 Un enseignement explicite
6

7 Lectio tertia : écrire pour mieux dire ! Activité Écrite Groupe (AEG)
… et la séance associée : Lectio tertia : écrire pour mieux dire ! Discipuli, observate ! Activité Écrite Groupe (AEG) Groupe de deux élèves Imaginez un dialogue d’au moins cinq répliques différentes entre ce maître et cet élève. Il s'agit d'écrire des répliques très simples pour l'instant. Nous ne faisons que débuter, même si nous connaissons déjà beaucoup de mots et que nous faisons du latin une langue vivante ! Pour ce faire, je mets à votre disposition une banque de mots et d'expressions que vous connaissez très bien car nous les avons étudiés ensemble. Vous pouvez y piocher comme dans un trésor ! Si vous ne vous souvenez plus de la traduction de ces expressions, vous pouvez la rechercher dans votre cahier de latin ou dans votre dictionnaire personnel (le répertoire). Les expressions les plus difficiles ont été traduites. Quis est ? Qui sunt ? 7

8 La banque de mots Quis es ? Marcus Cape = prends !} Quae es ? Flora
Julia sum Discipulus sum Magister sum Puer sum Puella sum Quod nomen tibi est ? Adsum Quis abest ? Vale ! Ave ! Multas gratia ago Lege } lectionem = leçon Cape = prends !} tabulas tuas libellum tuum thecam tuam Computa ! Quanti sunt unus et duo ? Summa est … 8

9 Différenciation Magister : Avete discipuli !
Discipulus : Ave magister, salvete condiscipuli ! Magister : Quod nomen tibi est ? Discipulus : Mihi nomen est Primus. Magister : Bene, Prime. Quis abest ? Discipulus : Maximus abest. Magister : Prime, ubi sumus ? Discipulus : In schola sumus. Magister : Quid agimus ? Discipulus : Egimus,scribimus,computamus,laboramusque. 9

10 Après moult tentatives et expérimentations…maintenant
Exemple dans une classe de 4ème à l’occasion d’une séquence consacrée à l’habitat.

11 compléments de lieu et d'accompagnement
Séance n°1: découverte et manipulation des structures grammaticales. Travail sur les compléments de phrase : compléments de lieu et d'accompagnement (d’après Ørberg, Familia romana, « Villa et hortus », éd. Cultura Clasica, 2011, p ) Discipuli, legite scriptum semel et deinde. Familia romana in magna villa habitat. Pater et mater et tres liberi in villa habitant : Iulius pater familias est, Aemilia mater familiae, Marcus, Quintus, Iulia liberi sunt. In villa multi servi habitant. Dominus eorum est Iulius. Ancillae quoque multae in villa habitant. In villa romana sunt duo ostia : ostium magnum et ostium parvum. Villa duo ostia et multas fenestras habet. In villa Iulii magnum atrium est et impluvium. Quid est impluvium ? In eo est aqua. In atrio nullae fenestrae sunt. Etiam peristylum magnum et pulchrum in villa est. In villis romanis magna et pulchra peristyla sunt. Estne impluvium in peristylo ? Id non in peristylo, sed in atrio est. In peristylo parvus hortus est. In villa multa cubicula sunt. Iulius et Aemilia in magno cubiculo dormiunt. Quintus in cubiculo parvo dormit. Estne magnum cubiculum Marci ? Id quoque parvum est. Ubi dormiunt servi ? Ii quoque in cubiculo dormiunt. 11

12 Aemilia ancillas vocat : “Delia et Syra, venite !”
Aemilia sola in peristylo est. Iulius abest. Ubi es ? In oppido Tusculo sine Aemilia, sed cum servis quattuor est. Aemilia sine viro suo Iulio in villa est. Aemilia ancillas vocat : “Delia et Syra, venite !” Delia et Syra ex atrio veniunt. Aemilia eas interrogat : “Suntne pueri in atrio ?”. Delia respondet : “In atrio sunt”. Aemilia : “Quid agunt Marcus et Quintus?” Delia : “Pueri aquam sumunt ex impluvio”. Hic domina et ancillae pueros audiunt ex atrio : Quintus plorat et Marcus ridet. Aemilia : “Quid iam agunt pueri ? Age, Delia ! Discede et interroga eos !”. Delia ab Aemilia et Syra discedit. Aemilia Syram interrogat : “Ubi est Davus? Syra respondet : “In oppido est cum domino”. Delia ex atrio venit et dominam vocat : “Veni, o domina, veni”. Aemilia : Quid est, Delia?”. Delia : “Quintus est in impluvio”. Aemilia : “In impluvio? Quid agit puer in impluvio?” Delia : “Aquam pulsat et te vocat”. 12

13 Lecture silencieuse par les élèves et entraînement à l’oral
questionnement oral par l'enseignant. Les élèves ont le droit de regarder le support. b. quaestiones inter pares (cercles des répétiteurs, cf. didactique des langues vivantes). Les élèves s'entraînent entre eux, ils ont le support sous les yeux. c. un élève choisit un interlocuteur dans le groupe classe et l'interroge. L'interrogé pose à son tour des questions à un élève qu'il aura choisi, sans support texte. 13

14 Ceci donne cela... Exemple de questionnement oral professeur/élèves :
Un double-clic sur chaque icône permet d’accéder aux captations audio. Exemple de questionnement oral professeur/élèves : Exemples de « cercles des répétiteurs » quaestiones inter pares, avec texte : Exemples de questions d’un élève à un autre, sans texte : Débat argumentatif : 14

15 Séance n°2 : Entraînement écrit
On propose aux élèves d'établir un court texte inspiré des échanges (pas d'étayage). 15

16 L’écrit négocié et le débat argumentatif
Séance n° 3 : L’écrit négocié et le débat argumentatif Choix d'au moins deux textes que l'on écrit au tableau. Commentaires de la classe sur ces productions. Consigne : « Voilà les productions de T***. Qu'en pensez-vous ? Comment pouvons-nous les améliorer ? » (le professeur ne parlera pas d’erreurs et laissera émerger la question). Repérages des erreurs par les élèves et discussion. Si bonne séance, travail sur les ajouts possibles. Si erreurs lexicales trop nombreuses, retour au texte source et comparaison. 16

17 Exemple de débat argumentatif
Les textes de Valentin, Mattéo et Alix à l’épreuve… 17

18 Les textes de Louane, Lana et Chloé
18

19 Séance n° 4 : la thésaurisation
(cf. Jacques Bernardin, «(S’)engager dans l’écriture », GFEN n°28, n°spécial Faire écrire, janvier 2009) Phase réflexive de négociation : Choix des meilleures expressions et établissement d'une fiche de synthèse des points de GR abordés Prolongements : Rédaction d’une fiche de GR et rédaction d’un nouveau texte. 19

20 Bibliographie Bernardin Jean, «(S’)engager dans l’écriture », GFEN, n° 28, n° spécial Faire écrire, janvier 2009. Boivin M.-C., Garcia-Debanc C., Paolacci V., « L’étude de la langue : des curricula aux pratiques observées », Repères, 2014. Cèbe S., Goigoux R., Thomazet S., Enseigner la compréhension. Principes didactiques, exemples de tâches et d'activités. Lire écrire, un plaisir retrouvé, MEN-DESCO, 2004, CD Rom. <hal >. Garcia-Debanc C., « Enseignement de la langue et production d’écrits », Pratiques, 77, mars 1993, p Langues et cultures de l’Antiquité – Oraliser le latin, document Eduscol, octobre « Les ratés de l’apprentissage de la lecture à l’école et au collège », Coordination : Élisabeth Nonnon et Roland Goigoux, 328, Repères,n° 35, 2007. 20


Télécharger ppt "pour apprendre la langue :"

Présentations similaires


Annonces Google