Télécharger la présentation
1
ENSEIGNER UNE LANGUE VIVANTE AU CYCLE 2
2
Plan : Mise en situation Le programme Une séquence - des mots clés
- des principes à adopter - une séance « type » Les ressources Eduscol (progressions, sites, vidéos…) It’s your turn !
3
Mise en situation : « tea party »
Objectifs de la séance Modalités de travail Supports proposés, matériel Gestes professionnels de l’enseignant
4
Le programme « le point de départ de l’apprentissage des langues vivantes pour tous les élèves avec un enseignement correspondant au niveau A1 à l’oral du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) » « La langue orale est la priorité » « C’est dans ce cycle que se développent, en premier lieu, des comportements indispensables à l’apprentissage d’une langue vivante étrangère ou régionale : curiosité, écoute, attention, mémorisation, confiance en soi. » « Ce sont la répétition et la régularité voire la ritualisation d’activités quotidiennes qui permettront aux élèves de progresser »
5
Temps annuel : 54h (1h30 par semaine, possibilités multiples d’organisation)
Lien CECRL (cadre européen commun de référence pour les langues) et domaines du socle commun Approches culturelles – progressivité des thèmes « Le socle commun de connaissances, de compétences et de culture offre dans le domaine « Les représentations du monde et l’activité humaine » une entrée particulièrement riche, qui permet aux élèves de commencer, dès le cycle 2, à observer et à aborder les faits culturels et à développer leur sensibilité à la différence et à la diversité culturelle. » « L’entrée dans la langue étrangère ou régionale se fait naturellement en parlant de soi et de son univers, réel et imaginaire »
6
Activités langagières
Pour chaque item (reprise des intitulés du CECRL): -attendus de fin de cycle -lien connaissances, compétences / exemples de situations -repères de progressivité
7
Activités langagières :
Comprendre l’oral « Apprendre une seconde langue vivante, c’est une ouverture à d’autres sons, d’autres mots. C’est un état d’esprit fait de curiosité et d’audace car c’est accepter de ne pas (tout) comprendre et de s’exprimer imparfaitement »
8
S’exprimer oralement en continu
« équilibre entre, d’une part, les activités de répétition et, d’autre part, les activités de production » « L’intelligibilité prend le pas sur la correction formelle : il faut dédramatiser la prise de parole » « La prise de parole est accompagnée, aidée et respectée. »
9
Prendre part à une conversation
« les situations de dialogue en langue étrangère ou régionale sont plus difficiles à mettre en oeuvre que l’expression orale en continu. Le dialogue ne fait pas l’objet d’évaluations formelles »
10
Croisements entre enseignements
« l’occasion de mettre en relation la langue cible avec le français ou des langues différentes, de procéder à des comparaisons du fonctionnement de la langue et de permettre une observation comparée de quelques phénomènes simples » « L’enseignement des langues vivantes étrangères ou régionales constitue un moyen de donner toute sa place aux apprentissages culturels et à la formation civique des élèves en s’interrogeant sur les modes de vie des pays ou des régions concernés, leur patrimoine culturel, et en appréhendant les différences avec curiosité et respect. »
11
Comprendre l'oral Écouter et comprendre des messages oraux simples relevant de la vie quotidienne, des textes simples lus par le professeur. Écouter et comprendre Écouter et comprendre des messages oraux simples relevant de la vie quotidienne, des histoires simples. Exercer sa mémoire auditive à court et à long terme pour mémoriser des mots, des expressions courantes. Utiliser des indices sonores et visuels pour déduire le sens de mots inconnus, d'un message. Lire et comprendre Utiliser le contexte, les illustrations et les connaissances pour comprendre un texte. Reconnaitre des mots isolés dans un énoncé, un court texte. S'appuyer sur des mots outils, des structures simples, des expressions rituelles. Percevoir la relation entre certains graphèmes et phonèmes spécifiques à la langue. S'exprimer oralement en continu En s'appuyant sur un modèle, réciter, se décrire, lire ou raconter. Parler en continu Mémoriser et reproduire des énoncés. S'exprimer de manière audible, en modulant débit et voix. Participer à des échanges simples en mobilisant ses connaissances phonologiques, grammaticales, lexicales, pour être entendu et compris dans quelques situations diversifiées de la vie quotidienne. Écrire Écrire des mots et des expressions dont l'orthographe et la syntaxe ont été mémorisées. Mobiliser des structures simples pour écrire des phrases en s'appuyant sur une trame connue. Prendre part à une conversation Participer à des échanges simples pour être entendu et compris dans quelques situations diversifiées de la vie quotidienne. Réagir et dialoguer Poser des questions simples. Mobiliser des énoncés adéquats au contexte dans une succession d'échanges ritualisés. Utiliser des procédés très simples pour commencer, poursuivre et terminer une conversation brève. Découvrir quelques aspects culturels d'une langue vivante étrangère et régionale Identifier quelques grands repères culturels de l'environnement quotidien des élèves du même âge dans les pays ou régions étudiés. Découvrir les aspects culturels d'une langue vivante étrangère et régionale Identifier quelques grands repères culturels de l'environnement quotidien des élèves du même âge dans les pays ou régions étudiés. Mobiliser ses connaissances culturelles pour décrire ou raconter des personnages réels ou imaginaires.
12
L’écrit apparaît de façon sporadique et très raisonnée.
► Ne pas introduire l’écrit tant que l’élève ne maîtrise pas le code et les correspondances graphophonologiques de sa propre langue.
13
Une séquence : Mots clés 1 / Compétences générales : Connaissances (syntaxiques, lexicales, culturelles), capacités(communiquer…), attitudes(envie de communiquer, ouverture aux autres) que possède un individu. La compétence communicative est une partie de ces compétences générales.
14
2 / Situation actionnelle – approche actionnelle : La langue est utilisée à des fins communicatives. Lien naturel entre l’acte de parole et sa finalité, entre le dire et le faire. ► Donner sens à l’apprentissage en plaçant les élèves dans un court projet nécessitant l’usage de formulations langagières.
15
3 / Tâche finale : Activité définie par un objectif, un dispositif et des modes d'évaluation. « Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l'acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d'un problème à résoudre, d'une obligation à remplir, d'un but qu'on s'est fixé » (CECRL) « Les tâches communicatives sont le levier mis à notre disposition pour développer les compétences chez nos élèves.[...] Les tâches ne sont là que pour repérer si quelqu'un maîtrise un niveau x ou y au niveau d'une compétence d'activité langagière » F.Goullier, IGEN, conférence du vendredi 30 avril 2008 à Rennes.
16
Pour une séquence de plusieurs séances, avoir un objectif: - culturel
De communication ►lexique ►structure(s) syntaxique(s) Vidéos… (analyse des points saillants) Eduscol :
17
Quelques principes Susciter le plaisir et l’envie d’apprendre ►créer un environnement : Aménager l’espace classe, intégrer le numérique, proposer différents supports d’apprentissage motivants (Albums, chants, comptines, matériel d’imitation, bandes vidéos, bandes sonores, tablettes, balladeurs…). ► Mettre en confiance et en action pour oser ; être bienveillant face aux imperfections…
18
► Adapter ses pratiques pédagogiques à la diversité des élèves
Proposer des supports variés (intelligences multiples) Proposer des modalités de travail variées Sensibiliser à une culture différente (formation du citoyen) et s’ouvrir aux autres (partenariat E-twinning…) Proposer des supports authentiques Ne pas hesiter à croiser les enseignements (EPS…)
19
1/ Rituels 2/ Rebrassage Une séance type Ils introduisent la séance.
Ils permettent l’acquisition de connaissances par une imprégantion régulière (date, météo…). 2/ Rebrassage Réactivation du vocabulaire ou des structures langagières vus dans la séance précédente, sous forme de jeux.
20
3/ Présentation de nouveaux éléments
Présentation des la nouveautés (visuelle, audio-visuelle, orale…) Le vocabulaire ou la structure est mis en place par l’enseignant qui fait appel ensuite aux élèves pour présenter l’activité « d’appropriation ». ►Ne pas hésiter à associer gestes et paroles, expressivité du visage ►Faire répéter seul, collectivement pour s’imprégner de l’intonation et de la prononciation…
21
4/ Manipulation des nouveaux éléments
On vérifie la compréhension et l’acquisition. Les élèves s’approprient les connaissances et les réutilisent dans une activité de communication, un jeu.
22
5/ Trace écrite - Pas d’écrit tant que l’acquisition du code n’est pas terminée. Très succincte après. Sous forme de dessins, de mots à relier…
23
6/ Rituel Bilan en français : qu’avons-nous appris? (explicitation des apprentissages) Terminer, pourquoi pas par une lecture d’album, la reprise d’un chant ou d’une comptine.
24
7/ Evaluation Vient après la phase d’entraînement (aussi divers que possible : supports, modalités travail…)et ne porte que sur ce sur quoi l’élève s’est entraîné. Sert à valoriser les acquis et affiner le profil linguistique de l’élève. Critères harmonisés au sein de l’école pour une même langue (d’où utilité d’ élaboration d’une progression sur le cycle) Repose beaucoup sur l’observation au cycle 2.
25
Ressources Eduscol Se repérer Les contenus (y compris adresses de nombreux sites tels que primlangues…) (Présentation d’une méthode « snap dragon » et de quelques albums en fin d’animation)
26
It’s your turn now ! Mise en situation et donner à voir.
27
Sources : Programmes du cycle 2 et 3 (B.O. 26-11-2015)
Ressource éduscol (accueil-ressources d’accompagnement des programmes- cycle 2 ou 3, au choix) : langues vivantes. Enseigner l’anglais au cycle 2, DSDEN haute marne.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.