La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

1. Du latin au français 1.1. Avant le latin 1.2. L’arrivée du latin 1.3. Les « invasions » germaniques 1.4. Les dialectes romans et le latin.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "1. Du latin au français 1.1. Avant le latin 1.2. L’arrivée du latin 1.3. Les « invasions » germaniques 1.4. Les dialectes romans et le latin."— Transcription de la présentation:

1 1. Du latin au français 1.1. Avant le latin 1.2. L’arrivée du latin 1.3. Les « invasions » germaniques 1.4. Les dialectes romans et le latin

2 1.3. Les « invasions » germaniques
Incursions des Francs à partir du IIe siècle 395 (mort de l’empereur Théodose) - empire romain d’Orient, dirigé par Flavius Arcadius, - empire romain d’Occident, dirigé par Flavius Honorius.

3 1.3. Les « invasions » germaniques

4 1.3. Les « invasions » germaniques

5 Sur le territoire actuel de la France, se fixent :
les Francs les Alamans (est) les Burgondes les Wisigoths

6 1.3. Les « invasions » germaniques

7 1.3. Les « invasions » germaniques
Clovis ( ) 486 : Soissons 25 décembre 496 : baptême à Reims 507 : Vouillé

8 1.3. Les « invasions » germaniques

9 1.3. Les « invasions » germaniques

10 1.3. Les « invasions » germaniques
Les traces du francique un h aspiré qui n’existait pas dans la phonologie latine : Exemple : hardi, du francique °hardjan, a introduit ce son dans les habitudes phonétiques. une prononciation appuyée des voyelles, qui a entraîné des diphtongaisons ; Exemple pira devient peira (qui donnera ensuite poire).

11 1.3. Les « invasions » germaniques
Le suffixe –ard est issu du francique hart (dur, fort): noms communs (formés sur d’autres noms : montagnard, campagnard ; sur des adjectifs : richard ; sur des verbes : buvard)

12 suffixe –ard : adjectifs : sur d’autres noms : montagnard, flemmard ; sur d’autres adjectifs : faiblard ; sur des verbes : débrouillard.

13 1.3. Les « invasions » germaniques
Le suffixe –aud est issu du francique –ald (de –wald, « gouverner », qui a servi à former des noms propres : Arnald, qui a évolué en Arnaud, Renald, devenu Renaud)

14 1.3. Les « invasions » germaniques
Lexique : Domaine de la guerre : Guerre (qui supplante bellum), trêve, blesser Domaine agricole : jardin (qui supplante hortus), hêtre (qui supplante le latin fagus) Domaine du vêtement : Robe, gant, froc

15 Les Francs : archéologie et idéologie
Francisque (securis francisca, « hache franque »)

16 1.3. Les « invasions » germaniques
Domaine des sentiments Orgueil, honte (qui supplante vergonia issu du latin verecundia) Gai, hardi Effrayer, flatter, honnir Adjectifs de couleur : Bleu, brun, gris

17 1.3. Les « invasions » germaniques
Vous étudierez la liste de mots suivante : courtaud, finaud, lourdaud, noiraud, penaud, péquenaud, rougeaud, rustaud, salaud.

18 1° Vous donnerez une définition des mots en gras (au besoin, à l’aide d’un dictionnaire).
2° Vous indiquerez : 1) leur classe grammaticale, 2) celle du mot sur lequel ils ont été formés (sa base). Vous en déduirez la fonction du suffixe –aud. 3° Vous indiquerez la différence de sens entre la base et le mot dérivé par suffixation de la liste. D’après cette liste, vous expliquerez décrirez la valeur sémantique du suffixe -aud.

19 1.3. Les « invasions » germaniques
Emprunts au francique à classer par domaine: hache, haie , haïr, hallali, hallier, hameau, hampe, hangar, hanneton, harasser, hardi, hareng, hargne, haricot, hâte, haubert, hâve.


Télécharger ppt "1. Du latin au français 1.1. Avant le latin 1.2. L’arrivée du latin 1.3. Les « invasions » germaniques 1.4. Les dialectes romans et le latin."

Présentations similaires


Annonces Google