La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Semestre d’automne 2017: Kultur und Mobilität 3sm

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Semestre d’automne 2017: Kultur und Mobilität 3sm"— Transcription de la présentation:

1 Semestre d’automne 2017: Kultur und Mobilität 3sm
séance du 4 décembre 2017, de à heures, H301 Reto Hunkeler Téléchargement:  Kurse Hnr  Français  Kultur und Mobilität 3sm

2 1. Accueil et agenda

3 2. Activité: Mini-tâche Suite (à préparer pour la séance du 4 décembre) : Passez à un deuxième enregistrement de votre production orale. Dans ce cadre, profitez du feedback que vous avez reçu le 20 novembre pour optimiser (partiellement) ce document sonore. Il est également possible d’élargir le portrait de la coutume/fête en question lors de ce deuxième tour. Au cas où vous aimeriez recevoir un deuxième feedback, envoyez ce document à Mme Allenspach et à M. Hunkeler. Préparez un diaporama (réunissant des photos, illustrations etc.) afin d’illustrer votre description. On vous conseille de prévoir une photo sur 8 à 10 secondes de texte. Emportez les deux documents dans la séance du 4 décembre.

4 2. Activité: Mini-tâche Décrire une coutume ou une tradition

5 p.e. La fête des enfants de Saint-Gall
2. Activité: Mini-tâche Décrire une coutume ou une tradition – p.e. La fête des enfants de Saint-Gall

6 La fête des enfants de Saint-Gall
Seline Stacher

7 La danse de jeunes femmes sur l’estrade
1938 La danse de jeunes femmes sur l’estrade

8 Les enfants portent des ballons au lieu de fleurs
1960

9 Les profs accompagnent les enfants
2008 Les profs accompagnent les enfants

10 Audiotools  Wiedergabe
2. Activité: Mini-tâche Animation de la présentation powerpoint Übergänge Audiotools  Wiedergabe

11 3. Reprise: La compétence interculturelle
Edward T. Hall ( ): L’iceberg interculturel Des coutumes et traditions typiques de la Suisse: site 1: Traditions vivantes (lien) site 2: My Switzerland. Com (lien) La théorie de « l’iceberg interculturel»: site 1 (lien) site 2 (lien)

12 3. Reprise: La compétence interculturelle
L’approche interculturelle… Mais pourquoi? Sensibiliser à l’autre culture est nécessaire pour: Prévenir les malentendus, neutraliser d’éventuels manquements aux règles interactionnelles, être en mesure de comprendre certains gestes et certaines attitudes. Pouvoir communiquer efficacement, avoir des moyens de lutter contre la xénophobie, le racisme, les préjugés, l’ethnocentrisme et tout généralement: S’ouvrir aux autres!

13 3. Reprise: La compétence interculturelle
AFS Vivre sans frontières: Fais bouger ta culture! En tout cas ce nom a une connotation historique puisque les American Field Service étaient des étudiants qui, pendant les deux guerres mondiales, ont conduit des ambulances pour secourir les blessés sur les champs de bataille des différents fronts. Cette action volontaire les a menés dans de nombreux pays : de l'Europe à l'Inde, en passant par l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient. Autant de cultures à découvrir, de peuples à comprendre, de liens à tisser. Conscients de l'importance d'une meilleure connaissance des cultures pour la construction d'un monde plus pacifique, ces pionniers ont créé en 1947 une organisation internationale d'échanges pour les jeunes, présente aujourd'hui dans 50 pays, sur tous les continents.

14 3. Reprise: La compétence interculturelle
Milton J. Bennett (2004): Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS) lien vers YouTube

15 3. Reprise: La compétence interculturelle
La conséquence: Enseigner l’interculturel dans nos classes

16 4. Vorbereitung der Präsentation des Leistungsnachweises
Szenario 1 Hatidje Ajdari Melanie Lehner Ida Stadelmann Sitzung vom 11. Dezember Szenario 3: Claudia Ehrenzeller, Ursula Schümperli, Alea Veran Szenario 2 Laura Bärlocher Seline Stacher Michael Vetsch Sitzung vom 18. Dezember Szenario 1: Hatidje Ajdari, Melanie Lehner, Ida Stadelmann Szenario 2: Laura Bärlocher, Seline Stacher, Michael Vetsch Szenario 3 Claudia Ehrenzeller Ursula Schümperli Alea Veran

17 Szenario A Szenario B Szenario C Szenario D
Sitzung vom 11. Dezember scénario 3 (Fr): Claudia Ehrenzeller, Ursula Schümperli, Alea Veran Szenario A: Adrian Buerge, Anna Steiner, Mirijam Traxler, Silvana Walser Szenario B: Pascal Arnold, Maria Benz, Alisa Elsener, Patricia Sebek Szenario C: Janick Boppart, Jonas Cohen, Martina Matic, Fabian Winzap Szenario A Adrian Buerge Anna Steiner Mirijam Traxler Silvana Walser Szenario B Pascal Arnold Maria Benz Alisa Elsener Patricia Sebek Szenario C Janick Boppart Jonas Cohen Martina Matic Fabian Winzap Sitzung vom 18. Dezember scénario 1: Hatidje Ajdari, Melanie Lehner, Ida Stadelmann scénario 2: Laura Bärlocher, Seline Stacher, Michael Vetsch Szenario D: Kai Brachlow, Nico Coppola, Robin Ruggle, Martina Schläpfer Szenario D Kai Brachlow Nico Coppola Robin Ruggle Martina Schläpfer

18 4. Vorbereitung der Präsentation des Leistungsnachweises
Absicht: Die Präsentation soll in einem ersten Teil einen Einblick in das gesamte pädagogische Szenario und einen spezifischen Überblick über die Teilszenarien geben. Für den zweiten Teil soll eine der kreativsten und interaktivsten Aktivitäten ausgewählt und mit dem Publikum als Lernendengruppe durchgeführt werden. Vorgehen: Stellen Sie die Grundidee bzw. das Konzept Ihres pädagogischen Szenarios vor. Skizzieren Sie die drei bzw. vier Teilbereiche des Szenarios. Französisch: 4/2/2/2 Min Englisch: 4/2/2/2/2 Min Führen Sie eine ausgewählte Sequenz aus dem Szenario mit dem Publikum durch. 8 Minuten [Nutzen Sie die dritte Phase für ein Kurzfeedback aus dem Publikum. Fz: 2 Minuten]

19 4. Vorbereitung der Präsentation des Leistungsnachweises
Hinweise: Führen Sie die Präsentation in der von Ihnen gewünschten Fremdsprache durch. Achten Sie darauf, dass bei der Präsentation alle Gruppenmitglieder Sprechanteile haben. Wählen Sie für die Durchführung mit der Lerngruppe eine geeignete und attraktive Sequenz aus Ihrem Szenario aus. Verwenden Sie für die Präsentation insbesondere jene Materialien, die Sie in den letzten Wochen erarbeitet haben (z.B. Mindmaps, Arbeitsblätter, Filmsequenzen etc.). Zeigen Sie Ihre Arbeit den Mitstudierenden. Französisch-Gruppen: Sie können das Kurzfeedback am Ende der Präsentation durch ein bis zwei gezielte Fragen steuern.

20 A la prochaine… …en salle H204.


Télécharger ppt "Semestre d’automne 2017: Kultur und Mobilität 3sm"

Présentations similaires


Annonces Google