La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

ENTENTES DE RESPONSABILISATION EN MATIÈRE DE SERVICES MULTISECTORIELS (ERS-M) Séance de formation sur les annexes et indicateurs de la Présentation.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "ENTENTES DE RESPONSABILISATION EN MATIÈRE DE SERVICES MULTISECTORIELS (ERS-M) Séance de formation sur les annexes et indicateurs de la Présentation."— Transcription de la présentation:

1 ENTENTES DE RESPONSABILISATION EN MATIÈRE DE SERVICES MULTISECTORIELS (ERS-M) Séance de formation sur les annexes et indicateurs de la Présentation de planification de la responsabilisation communautaire (PPRC) Le 17 septembre 2018 Neil

2 Programme Structure de gouvernance de l’ERS-M Contexte
PPRC (auparavant Outil CAPS) Modifications apportées à la PPRC Remplir l’énoncé descriptif de la PPRC Soumettre l’énoncé descriptif de la PPRC Ressources supplémentaires Démo de la PPRC Aperçu des annexes de l’ERS-M Aperçu des indicateurs de l’ERS-M Échéancier de la PPRC et des annexes de l’ERS-M Neil

3 Structure de gouvernance de l’ERS-M
Consultations exhaustives avec plusieurs tables Comité consultatif de l’ERS-M Groupe de travail sur les indicateurs de l’ERS-M Groupe de travail sur la planification et les annexes de l’ERS-M Groupe de travail sur les formulaires dans l’IPRO Neil Conseils juridiques relatifs à l’ERS-M : Bureau des services juridiques des RLISS Appui du Secrétariat chargé de l’ERS-M : Services communs pour la santé Ontario Mise en œuvre locale de l’ERS-M : Responsables de l’ERS-M au sein des RLISS

4 Contexte Le Comité consultatif de l’ERS-M travaille à établir une nouvelle entente de trois ans pour la période du 1er avril 2019 au 31 mars 2022. Afin d’appuyer cette nouvelle entente, les indicateurs et les annexes de l’ERS-M ont été révisés et mis à jour: A (Description des services) B (Plan de services) C (Rapports) D (Directives, lignes directrices et politiques) E (Rendement) (Groupe de travail sur les indicateurs de l’ERS-M) F (Modèle d’entente de financement de projets) G (Conformité) Neil *Prière de noter que l’approbation finale du Conseil des directions générales est à venir. Des modifications sont donc possibles.

5 PPRC (auparavant Outil CAPS)
Mike

6 Modification de la PPRC pour 2019-2020
Élimination de quatre centres fonctionnels qui sont devenus des titres de comptes à compter du 1er avril 2018 : COM Cliniques et programmes – Clinique de traitement thérapeutique (Clinics/Programs – Therapy Clinic) – supprimé COM Cliniques et programmes – Clinique des maladies chroniques (Clinics/Programs – Chronic Disease Clinic) COM Promotion de la santé, éducation et dév. comm – Santé et bien-être personnels (Health Prom/Educ. & Com Dev – Personal Health and Wellness) COM Promotion de la santé, éducation et dév. comm. – COM Maladie chronique, éducation, sensibilisation et prévention (Health Prom/Educ. & Com Dev – COM Chronic Disease Education, Awareness and Prevention) Ajout de six centres fonctionnels (deux nouveaux, quatre qui font partie des centres fonctionnels qui sont devenus des titres de comptes à compter du 1er avril 2018 : Nouveaux Cliniques et programmes – Clinique des maladies chroniques– Clinique de réadaptation cardiaque (Clinics/Programs - Chronic Disease – Cardiac Rehabilitation Clinic) Santé et bien-être personnels – Général (Personal Health and Wellness – General) Existent dans le Système de production de rapports des hôpitaux de l’Ontario (SPRHO) (nouveaux dans les rapports de la PPRC) Santé et bien-être personnels – Bien-être mental, habitudes de vie et compétences d’adaptation personnelles (Personal Health and Wellness – Mental Wellness, Personal Health Practices and Coping Skills) Santé et bien-être personnels – Santé buccodentaire (Personal Health and Wellness – Oral Health) Santé et bien-être personnels – Santé de l’enfant (Personal Health and Wellness – Healthy Child) Santé et bien-être personnels – Développement des jeunes (Personal Health and Wellness – Youth Development) Mike

7 Modification de la PPRC pour 2019-2020
Ajout d’une fonction de vérification des modifications À l’écran « Service Selection », lorsqu’un centre fonctionnel est sélectionné, une entité de paiement de transfert (Transfer Payment Business Entity – TPBE) correspondante doit être sélectionnée afin de déterminer le financement du programme auquel s’applique ce service. Si un fournisseur ne sélectionne pas un centre fonctionnel à l’écran « Service Selection », mais indique les montants prévus à l’écran « Act_Summary » de ce centre fonctionnel, une erreur sera signalée. Pages des rapports financiers et sur l’activité des services Des colonnes ont été ajoutées au budget pour les exercices et Ces colonnes ne sont pas verrouillées, mais on y retrouve les données entrées à la colonne E du budget Une fonction de calcul de l’écart a été ajoutée à chaque ligne afin de mettre en évidence les changements entre le budget de la PPRC (original) et le budget de la PPRC (proposé). La page d’activité qui est présentée à l’écran du fournisseur de services de santé (FSS) offre désormais deux options : présenter les centres fonctionnels particuliers des FSS qu’ils ont sélectionnés, avec les services obligatoires (« Mandatory »); afficher les centres fonctionnels particuliers des FSS qu’ils ont sélectionnés avec tous les postes de services. Cette option est disponible lorsque des modifications ont été apportées aux postes obligatoires après l’achèvement du rapport. Menu principal Une fonction de calcul a été ajoutée à la colonne F afin de signaler toute modification au budget par rapport à la PPRC Le symbole û apparaîtra à la gauche du lien « Verify Edit Checks » lorsqu’il restera des modifications à apporter dans la feuille de travail « Edits ». Les liens sont de couleurs différentes, ce qui permet de différencier les sections General, Financial et Activity. Le lien du résumé financier a été déplacé au haut de la liste financière. Mike

8 Remplir l’énoncé descriptif de la PPRC
L’énoncé descriptif de la PPRC a été repensé afin de permettre une collecte de données plus détaillées concernant les services fournis par les services de santé dans leur région respective. La marche à suivre pour remplir l’énoncé descriptif est présentée dans le nouveau Guide de l’énoncé descriptif de planification de la PPRC Les informations fournies dans l’énoncé descriptif de la PPRC ne seront pas incluses dans l’ERS-M qui aura valeur juridique. Une présentation plus détaillée et des documents d’information complémentaires sont fournis à part. Remplir et soumettre l’énoncé descriptif de la PPRC Les RLISS peuvent accéder à l’énoncé descriptif de la PPRC sur le disque N: en suivant les indications ci-dessous : N:\!A. Accountability Agreements\ 3-SAA LHIN Content\ \ 1- MSAA \5 - Education\ CAPS Narrative Education & Templates Mike

9 Soumettre l’énoncé descriptif de la PPRC
L’énoncé descriptif de la PPRC doit être soumis avec les rapports de la PPRC dans l’IPRO sous l’onglet « Additional Documents ». L’énoncé descriptif de la PPRC doit être soumis au même moment que les rapports de la PPRC (le 16 novembre 2018). Si un RLISS choisit de recevoir l’énoncé descriptif de la PPRC par courrier électronique, assurez-vous que le fournisseur ajoute un mot de passe d’ouverture au fichier Excel (mot de passe recommandé : mynarrative). Sinon, les macros seront désactivées par le système de messagerie du RLISS. Mike

10 Ressources supplémentaires et formation concernant les modifications apportées à la PPRC
Le Guide de l’utilisateur de la PPRC contient des renseignements importants qui aideront les FSS à mener à bien le processus de la PPRC. Les FSS devraient consulter le Guide au moment de remplir les documents de la PPRC Les lignes directrices concernant la PPRC ont été mises à jour pour afin de fournir des renseignements supplémentaires au moment de remplir les documents de la PPRC. Tous les documents de la PPRC sont disponibles sur le disque N: en suivant le lien ci-dessous dans les dossiers « SRI Forms and Education » : N:\!A. Accountability Agreements\3-SAA LHIN Content\ \1- MSAA Une autre séance de formation à l’intention des responsables de l’ERS-M au sein des RLISS aura lieu en janvier Cette séance visera à : passer en revue les formulaires électroniques et fournir des instructions étape par étape sur la façon de générer les annexes révisées en fonction des informations fournies dans la PPRC. Mike

11 Ressources supplémentaires et formation concernant les modifications apportées à la PPRC
Deux webinaires de formation ont été enregistrés au sujet du nouvel énoncé descriptif de la PPRC : Les préparatifs pour le RLISS : La façon dont les FSS doivent remplir les rapports de la PPRC : Un webinaire reflétant le Guide de l’utilisateur de la PPRC a aussi été enregistré : Mike

12 Démo de la PPRC Une formation détaillée, étape par étape, est disponible dans le Guide de l’utilisateur de la PPRC et dans le webinaire enregistré présenté à l’adresse suivante : Mike

13 Annexes Neil

14 Annexes de l’ERS-M 2018-2019 Annexe Titre du poste Description A
A1. Description des services A2. Population et région géographique Décrit les services offerts par le FSS et la population de clients et la région desservies par le FSS. B B1. Plan de services avec financement complet du RLISS B2. Activités cliniques – Sommaire Décrit la situation financière et l'état statistique du FSS. C Rapports Indique les rapports que doit produire le FSS et les dates d'échéance des rapports. D Directives, lignes directrices, politiques et normes Indique les politiques applicables du MSSLD. Neil

15 Annexes de l’ERS-M 2018-2019 (suite)
Titre du poste Description E 1. Indicateurs principaux Indique les indicateurs, les normes et les exigences relatives au rendement dans la région. 2a. Renseignements sur l'activité clinique 2b. Indicateurs propres au secteur des centres de santé communautaire 2c. Indicateurs propres au secteur des services communautaires de santé mentale et dépendances 2d. Indicateurs propres au secteur des services communautaires de soutien 3a. Obligations et indicateurs locaux F Modèle d'entente de financement de projets Modèle utilisé pour le financement de projets qui n’ont rien à voir avec les autres. Un projet particulier qui n’est pas lié aux services existants prévus par l’ERS. G Déclaration de conformité Formulaire rempli par le conseil d'administration du FSS pour déclarer que le FSS s'est conformé aux conditions de l'entente. Neil

16 Modifications recommandées aux annexes de l’ERS-M 2018-2019
Justification A Élimination et intégration dans un énoncé descriptif distinct de la PPRC Les informations recueillies sont utilisées par les RLISS aux fins de planification et ne sont pas pertinentes à la responsabilisation B B1 : Financement complet du RLISS - ajout des dates applicables pour Mises à jour pour B2 : Activités cliniques – Sommaire Cette information est redondante puisqu’elle résume d’autres informations recueillies C - CSC Ajout des dates applicables de présentation des rapports pour Mises à jour pour indiquer les périodes de production de rapports applicables en Ajout d’un rapport sur les activités de participation communautaire et d’intégration Ajouté au modèle de l’ERS-M de C - SCSMD Retrait des dates d’échéance concernant le Fichier de données communes sur les services santé mentale Le ministère a reporté la présentation des données communes sur les services santé mentale pour l’exercice Voir la note de bas de page dans l’annexe. Neil

17 Modifications recommandées aux annexes de l’ERS-M 2018-2019 (suite)
Justification C - SCSMD et SCS Ajout des dates applicables de présentation des rapports pour Mises à jour pour indiquer les périodes de production de rapports applicables en Ajout d’un rapport sur les activités de participation communautaire et d’intégration Ajouté au modèle de l’ERS-M de C - SCS D - CSC Ajout de directives, politiques et lignes directrices Applicables au secteur D - SCSMD et SCS D - SCS Neil

18 Modifications recommandées aux annexes de l’ERS-M 2018-2019 (suite)
Justification D - SCSMD Ajout de directives, politiques et lignes directrices Applicables au secteur E Voir les diapositives des indicateurs F Aucune modification L’article 11 de la Loi de 2010 sur les mesures de restriction de la rémunération dans le secteur public visant à protéger les services publics s’applique toujours. G Ajout d’une période applicable Mise à jour pour indiquer la période applicable Neil Remarque : Les lettres identifiant les annexes seront modifiées.

19 Indicateurs Laura

20 Approche employée par le Groupe de travail sur les indicateurs et concentration sur certains éléments Le groupe de travail procédera à un examen approfondi des indicateurs, des spécifications techniques et des directives visant l’établissement de cibles. Il souhaite établir une liste d’indicateurs significatifs et mesurables reflétant le continuum de soins des patients, et favoriser des discussions centrées sur le patient dans tous les secteurs et à l’égard desquels chaque secteur peut reconnaître sa contribution. Reconnaissant que le travail ira au-delà des délais habituels du processus de révision, le groupe a élargi son plan de travail et il poursuivra ses travaux pendant le reste de l’exercice. Laura

21 Approche concernant les spécifications techniques
Chaque année, un document de spécifications techniques est élaboré. Les spécifications techniques précisent les définitions des indicateurs, les méthodes de calcul, les périodes de production de rapports et d’autres informations techniques. Le groupe de travail mettra à jour les spécifications techniques afin de décrire et de définir plus clairement les indicateurs, et il y ajoutera une section qui indique l’emplacement des documents de la PPRC afin d’en faciliter la consultation. Laura

22 Approche concernant les cibles des indicateurs
Un document portant sur l’établissement de cibles est élaboré chaque année. Il fournit une méthodologie pour l’établissement de cibles de rendement et de corridors afin d’assurer l’uniformité et les points communs au sein des RLISS et des fournisseurs de services de santé lorsqu’ils établissent des cibles. Les lignes directrices sur l’établissement de cibles de rendement et de corridors accompagnent le document sur les spécifications techniques concernant les indicateurs. Remarque : Les cibles de rendement et les corridors sont seulement établis pour les indicateurs de rendement.                   Laura

23 Approche concernant les indicateurs
Les catégories d’indicateurs de l’ERS ont été mises à jour pour refléter les recommandations du Groupe de travail sur les données et le rendement. Ainsi, les décisions relatives aux indicateurs ont été prises en tenant compte de ces nouvelles catégories. Catégories actuelles Rendement Explicatif En cours d’élaboration Nouvelles catégories Rendement Surveillance Explicatif En cours d’élaboration Futurs indicateurs* Elizabeth *Remarque : Les futurs indicateurs ne seraient pas inclus dans l’ERS.

24 Catégories des indicateurs de l’ERS
Type d’indicateur Critère Rendement Une mesure du rendement du FSS pour laquelle une cible de rendement est établie. Un indicateur de rendement est une mesure valide et réalisable du rendement du FSS sur laquelle le FSS exerce un contrôle ou une influence notable. Surveillance Une mesure du rendement du FSS pour laquelle aucune cible de rendement n’a été établie. Un indicateur de surveillance est une mesure valide et réalisable du rendement du FSS sur laquelle le FSS exerce un contrôle ou une influence notable. Explicatif Une mesure qui est liée au rendement et qui aide à l’expliquer dans le cadre d’un indicateur de rendement ou d’un indicateur de surveillance. Une explication peut être ou ne pas être une mesure de rendement du FSS. Aucun objectif de rendement n'est établi pour un indicateur explicatif. Elizabeth

25 Catégories des indicateurs (suite)
Type d’indicateur Critère En cours d’élaboration Une mesure du rendement du système de santé local qui doit être élaborée en raison de divers facteurs, comme la nécessité d'affiner la méthodologie, de faire des essais, de tenir des consultations ou d'analyser la fiabilité, la faisabilité ou la qualité des données. Une fois mis au point, ces indicateurs devraient être placés dans la catégorie Rendement ou Surveillance. Futurs indicateurs Une mesure du rendement du système de santé local qui exige la création ou la modification d'ensembles de données ou de processus de collecte de données pour que la mesure fasse l’objet de rapports. Cette mesure peut également nécessiter des travaux pour définir clairement l'indicateur et indiquer comment il serait calculé. Une fois mises au point, ces mesures devraient faire l’objet d’un examen en vue de leur classement dans l’un des niveaux de responsabilité, de leur inclusion éventuelle au tableau de bord de la haute direction du RLISS ou de leur rejet. Elizabeth

26 Résumé des indicateurs
Indicateurs principaux Rendement Surveillance Explicatif Indicateurs des centres de santé communautaire (CSC) En cours d’élaboration Indicateurs pour le secteur des services communautaires de soutien (SCS) Indicateurs du secteur de la santé mentale et de la lutte contre les dépendances en milieu communautaire Elizabeth

27 Indicateurs de base (tous les secteurs) Indicateurs de rendement
Budget équilibré de fonds de type 2 Proportion du budget dépensé pour l’administration Écart entre les prévisions et les dépenses réelles (déplacé dans Surveillance) Pourcentage de la marge totale Activités des services par centre fonctionnel Écart entre les prévisions et les unités de service réelles (déplacé dans Surveillance) Elizabeth

28 Indicateurs de base (tous les secteurs) Indicateurs de rendement (suite)
Nombre de personnes servies (par centre fonctionnel) (changement d’appellation - auparavant : Nombre de personnes servies) Taux d’ANS (déplacé dans Surveillance) Elizabeth

29 Indicateurs de base (tous les secteurs) Indicateurs de surveillance (NOUVELLE CATÉGORIE D’INDICATEURS) Écart entre les prévisions et les dépenses réelles (auparavant dans Rendement) Écart entre les prévisions et les unités de service réelles (auparavant dans Rendement) Taux d’ANS (auparavant dans Rendement) Elizabeth

30 Indicateurs de base (tous les secteurs) Indicateurs explicatifs
Coût par unité de service (par centre fonctionnel) Coût par personne servie (par programme/service/centre fonctionnel) Expérience du client Pourcentage de jours en attente d’un autre niveau de soins (ANS) Elizabeth

31 Services communautaires de soutien Indicateur explicatif
Nombre de personnes en attente d’un service (par centre fonctionnel) Elizabeth

32 Services communautaires de soutien Indicateurs en cours d’élaboration
Nombre moyen de jours d’attente pour le premier service (par centre fonctionnel) Elizabeth

33 Centres de santé communautaire Indicateurs de rendement
Taux de dépistage du cancer du col de l’utérus Taux de dépistage du cancer colorectal Taux de soins interprofessionnels du diabète Taux de vaccination contre la grippe Taux de dépistage du cancer du sein Taux de maintien en poste (des infirmières praticiennes et omnipraticiens) Accès aux soins primaires Elizabeth

34 Centres de santé communautaire Indicateurs explicatifs
Satisfaction des clients - Accès Personnel de soutien clinique par fournisseur de soins primaires Interprétation Salles d’examen par fournisseur de soins primaires Nouveaux diplômés/nouveaux membres du personnel Activités ne relevant pas des soins primaires Elizabeth

35 Centres de santé communautaire (suite) Indicateurs explicatifs
Nombre de nouveaux patients Nombre de clients inscrits Soins spécialisés Supervision des étudiants Troisième rendez-vous disponible Clients non assurés Temps de déplacement (NOUVEAU) Cet indicateur calcule le pourcentage du temps total consacré au déplacement par les omnipraticiens, les infirmières praticiennes (IP), les adjoints au médecin (AM), les infirmières autorisées (IA) et les infirmières auxiliaires autorisées (IAA) dans le cadre de la prestation directe de services aux clients. Population urbaine à risque élevé (NOUVEAU) Cet indicateur recense les centres de santé communautaire qui fournissent des services à une population urbaine à risque élevé. Elizabeth

36 Centre de santé communautaire Indicateurs en cours d’élaboration
Clients des CSC hospitalisés pour conditions propices aux soins ambulatoires. Elizabeth

37 Santé mentale et dépendances en milieu communautaire Indicateurs explicatifs
Visites répétées non prévues au service des urgences dans les 30 jours (pour troubles de santé mentale; pour problèmes de toxicomanie) Nombre moyen de jours d’attente entre l’aiguillage/la demande et l’achèvement de l’évaluation initiale Nombre moyen de jours d’attente entre l’achèvement de l’évaluation initiale et le début du service Elizabeth

38 Santé mentale et dépendances en milieu communautaire Indicateurs en cours d’élaboration
Évaluation commune des besoins en Ontario (ECBO) Elizabeth

39 Santé mentale et dépendances en milieu communautaire Futur indicateur (NOUVELLE CATÉGORIE)
Outil de perception des soins en Ontario (OPSO) pour la santé mentale et les dépendances (NOUVEAU) Elizabeth

40 Rappel : Principes de sélection des obligations locales
CRITÈRES ESSENTIELS Harmonisation stratégique : L’obligation proposée propre au RLISS reflète la perspective du système, ainsi que les objectifs ou aspects importants du système de santé régional ou local. Elle s’harmonise avec un ou plusieurs impératifs provinciaux et (ou) du RLISS et avec un ou plusieurs objectifs en matière de résultats pour le système de santé.  Axée sur l’intégration : L’obligation proposée propre au RLISS permet d’accroître l’intégration dans et entre les secteurs de la santé à l’échelle des sous-régions ou du RLISS, plus particulièrement pour assurer des transitions harmonieuses entre les soins.  Axée sur l’amélioration : L’obligation proposée propre au RLISS est axée sur des points en lien avec les résultats pour le système, le rendement du fournisseur et l’amélioration de la qualité. Laura *Remarque : L’obligation proposée propre au RLISS est distincte des exigences et responsabilités existantes.

41 Échéancier de l’ERS-M Activité Dates cibles
Formation des responsables de l’ERS-M de tous les RLISS (PPRC, indicateurs et annexes) 17 septembre 2018 (terminée) Préavis de 60 jours envoyé aux FSS pour la soumission des documents de la PPRC 30 septembre 2018 Les RLISS offrent de la formation sur la PPRC aux FSS de leur région 18 – 28 septembre 2018 Lancement de la PPRC dans le système de l'IPRO pour les FSS 1er octobre 2018 Mise à jour de la PPRC soumise dans l'IPRO aux RLISS 1er octobre – 16 novembre 2018 Envoi des avis aux FSS concernant la LISSL et l’ERS-M Automne 2018 Examen par le RLISS de la mise à jour de la PPRC, consultations sur les indicateurs mis à jour de l'ERS-M, entrée de données dans les annexes et modifications finales des annexes de l'ERS-M 19 novembre 2018 – 31 janvier 2019 Approbation par les conseils d’administration des RLISS du modèle de l’ERS-M (une majorité des deux tiers est requise) 1er – 31 décembre 2018 Analyse par les RLISS, négociation finale des cibles des indicateurs et production des annexes 1er – 31 janvier 2019 Les conseils d'administration des FSS approuvent la PPRC Formation des responsables des secteurs communautaires de tous les RLISS (formulaires électroniques) Début janvier 2019 Envoi de la version finale du modèle de l’ERS-M et des annexes aux FSS communautaires aux fins d’approbation par leur conseil d’administration 1er – 28 février 2019 ERS-M signées par les FSS retournées aux RLISS au plus tard le 15 mars 2019 Entrée en vigueur de l’ERS-M 1er avril 2019 Laura

42 Prochaines étapes Documents de l’ERS : traduction et accessibilité
Services communs pour la santé Ontario examinera les documents publics de l’ERS afin d’en assurer l’accessibilité. Tous les documents publics de l’ERS seront également traduits à compter des prochaines semaines. Les RLISS peuvent accéder aux documents de l’ERS sur le disque « N ». Les documents seront mis à jour dès que les versions accessibles seront disponibles. Bien que tout soit mis en œuvre pour fournir aux RLISS les documents dans un format accessible, il incombe à chaque RLISS d’effectuer un examen de l’accessibilité de tout document modifié (p. ex. Word vers le format PDF). Pour toute question concernant l’accessibilité ou la traduction en français des documents de l’ERS, veuillez communiquer avec Simone Falconer Simone

43 Questions Laura

44 Annexe 1 : Coordonnées des RLISS
Nom Courriel Autre personne-ressource et courriel Érié Saint-Clair Jean-François Gauthier Sud-Ouest Amina Sogolj Waterloo Wellington Blair Philippi / HNHB Ashley Bolduc Centre-Ouest Neil McIntosh Mississauga Halton Jeanny Lau Centre-Toronto Nello Del Rizzo Centre Edin Wong Centre-Est Michelle Nurse Sud-Est Joe Sherman Champlain Colleen Taylor Simcoe Nord Muskoka Jenna Mitchell Nord-Est Barry Lajeunesse Nord-Ouest Kevin Holder Formulaires électroniques Kelvin Luk

45 Annexe 2 : Comité consultatif de l’ERS-M
Membre Poste Organisme Scott McLeod (coprésident) Directeur général RLISS du Centre-Ouest Chantale LeClerc (coprésidente) Chef de la direction RLISS de Champlain Adrianna Tetley Directrice générale Alliance pour des communautés en santé (l’Alliance) (anciennement Association des centres de santé de l’Ontario (ACSO) Debbie St John-de Wit Seaway Valley CHC (membre de l’Alliance) Camille Quenneville Association canadienne pour la santé mentale (Division de l’Ontario) Steve Lurie ACSM, Toronto Gail Czukar Dépendances et santé mentale d’Ontario (DSMO) Mohammed Badsha Chef de l’exploitation Reconnect Mental Health Services (membre de DSMO) Shilpi Majumder Directrice des politiques publiques AdvantAge Ontario Soo Ching Kikuta Directrice, Soins et services aux résidents Ville de Toronto (membre d’AdvantAge Ontario) Patrick Boily Chef, Politiques et participation des intervenants Association ontarienne de soutien communautaire (AOSC) Jason Lye Directeur national Independent Living Services, La Marche des dix sous du Canada (membre de l’AOSC) Kavita Mehta Association of Family Health Teams of Ontario (AFHTO) Dawn Tymianski Directrice générale par intérim Association des infirmières et infirmiers praticiens de l’Ontario (NPAO)

46 Annexe 3 : Membres du Groupe de travail sur la planification et les annexes
Poste Organisme Neil McIntosh (coprésident) Directeur, Rendement et responsabilisation RLISS du Centre-Ouest Sue Turcotte (coprésidente) Directrice, Rendement, contrats et affectations RLISS du Centre Jeanny Lau Responsable, Rendement du système de santé RLISS de Mississauga Halton Jean-François Gauthier Analyste du rendement et des finances RLISS d’Érié St-Clair Kelvin Luk Analyste principal, Soutien à la décision, rendement, contrats et affectations Josh Clark Analyste financier, Rendement et responsabilisation RLISS du Sud-Ouest Jason Lye Directeur national Independent Living Services, La Marche des dix sous du Canada John Jordan Directeur général Lanark Renfrew Health and Community Services Joshua Murray Chef, Politiques et recherche DSMO Aimee Juan Gestionnaire, Services de lutte contre les dépendances Centre de counselling de Thunder Bay Shilpi Majumder Directrice des politiques publiques AdvantAge Ontario Matilda Kress Gestionnaire, Programmes communautaires Région de Waterloo Ivan Lewis Directeur des finances et des services généraux ACSM, Toronto Gary Thompson Chef d’équipe MSSLD Michelle Albornoz Spécialiste de la gestion des données

47 Annexe 4 : Membres de Groupe de travail sur les indicateurs
Poste Organisme Laura Salisbury (coprésidente) Directrice, Rendement du système de santé, financement et gestion des contrats RLISS de Mississauga Halton Elizabeth Salvaterra (coprésidente) Responsable, réseau des RLISS Renouvellement des RLISS Kevin Holder Spécialiste, Rendement, financement et gestion de contrats, Services généraux RLISS du Nord-Ouest Tiffany Britten Gestionnaire, Contrats et responsabilisation RLISS de Waterloo Wellington Peng Liu Gestionnaire principal, Services des finances Ontario March of Dimes Sue Hillis Directrice générale Dale Brain Injury Services Shilpi Majumder Directrice des politiques publiques AdvantAge Ontario Heather Mihichuk Gestionnaire de programme Jasper Place, Thunder Bay Laurie Fors Rachel Arbour Spécialiste régionale de soutien à la décision, région du Nord Centre de santé communautaire de Sudbury-Est (Sudbury East CHC) Steve Lurie Directeur général ACSM, Toronto Jesse Auguste Analyste des politiques Dépendances et santé mentale Ontario (DSMO) Domenic Della Ventura Chef d’équipe, Rendement et responsabilisation MSSLD, Liaison avec les RLISS Nam Bains Gestionnaire, Planification de la capacité et appui aux RLISS MSSLD Ying Jiang Conseillère principale en politiques (par intérim) MSSLD, Direction de l'analytique en matière de santé Winnie Chan Analyste en matière de santé, Mesure et soutien à la décision Maria Pesce Chef (par intérim) Naushaba Degani Chef, Méthodes de recherche Qualité des services de santé Ontario


Télécharger ppt "ENTENTES DE RESPONSABILISATION EN MATIÈRE DE SERVICES MULTISECTORIELS (ERS-M) Séance de formation sur les annexes et indicateurs de la Présentation."

Présentations similaires


Annonces Google