La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

College Advisor Training Formation – conseillers des collèges

Présentations similaires


Présentation au sujet: "College Advisor Training Formation – conseillers des collèges"— Transcription de la présentation:

1 College Advisor Training Formation – conseillers des collèges
Fall 2018 Automne 2018 SCWI / IJECT

2 School College Work Initiative (SCWI) L’Initiative de jonction écoles-collèges-milieu de travail (IJECT) Since its inception in 1997, the SCWI has contributed to the goal of increasing the number of students who graduate from secondary school and providing a seamless transition from secondary school to postsecondary education by supporting collaborative activities and programs. Depuis sa création en 1997, l’IJECT a contribué à augmenter le nombre de diplômés des écoles secondaires et à offrir une transition ininterrompue entre les paliers secondaire et postsecondaire en appuyant des activités et programmes concertés.

3 Dual Credit Program Results, 2017-18 Résultats – Programmes de la DRC 2017-2018
   Approved vs Actual Student Participation: Le nombre de participants approuvés par rapport au nombre réel de participants 94% Retention Taux de rétention 88% Success Taux de réussite 91% As reported by RPTs. – Données fournies par les EPR SCWI / IJECT

4 PSE Direct Registration Rates Taux d’inscription directe au postsecondaire
Direct Registration Rate for Cohort Taux d’inscription directe Cohorte de Dual Credit Crédit de la DRC Non-Dual Credit Crédit autre que de la DRC College / Collège 31% 20% University / Université 7% 35% Note: Of the full Grade 9 Cohort, (20%) students registered directly to college. OnSIS, OCAS, OUAC data. Note : Pour la cohorte de 9e année de 2009 – 2010, élèves (20 %) se sont inscrits directement au collège. Données SISOn, SACO, CDAUO. SCWI / IJECT

5 Crédit autre que de la DRC
How many students did not directly register in PSE? / % d’élèves qui ne se sont pas inscrits directement au postsecondaire Cohort Cohorte de Dual Credit Crédit de la DRC Non-Dual Credit Crédit autre que de la DRC Did not register in college or university in the subsequent year after their 5th year in secondary school Ne se sont pas inscrits au collège ou à l’université après leur 5e année du secondaire 62% 45% OnSIS, OCAS, OUAC data. Board-specific data is available from your board’s MISA lead. Données SISOn, SACO et CDAUO. Les données pertinentes de votre conseil scolaire sont disponibles auprès de la personne-ressource GIARE de votre conseil scolaire. SCWI / IJECT

6 The purpose and anticipated outcomes of these new pilot activities Raison d’être et résultats anticipés de ces nouvelles activités pilotes The program is designed to explore and address barriers that might be preventing dual credit students in SWAC/ADC programs from continuing their education. Le programme a été conçu pour explorer et surmonter les obstacles qui pourraient décourager les élèves des programmes L’EAC/DRCA de poursuivre leurs études. SCWI / IJECT

7 The purpose and anticipated outcomes of these new pilot activities Raison d’être et résultats anticipés de ces nouvelles activités pilotes It will promote the value of postsecondary education and provide information to SWAC/ADC students regarding pathways, possibilities and supports. Cette activité veut promouvoir la valeur d’une éducation postsecondaire et fournir des renseignements au sujet des itinéraires, des possibilités et des soutiens à la disposition des apprenants des programmes L’EAC/DRCA. SCWI / IJECT

8 SWAC / L’EAC Approximately 1,908 students will participate in 56 School Within a College Dual Credit programs in Environ élèves participeront à 56 programmes à double reconnaissance de crédit / L’école au collège en SCWI / IJECT

9 SWAC / L’EAC Students typically spend one or two semesters at the college where they complete secondary school courses with their SWAC teacher and one or more college courses each semester. Dans le cadre des programmes L’école au collège, les élèves passent habituellement un ou deux semestres au niveau collégial où ils complètent des cours du niveau secondaire avec l’appui de leur enseignant de L’EAC, ainsi qu’un ou plusieurs cours au niveau collégial à chaque semestre. SCWI / IJECT

10 Adult Dual Credits / DRCA
In Adult Dual Credits have been approved for 22 colleges and 59 district school boards 1,040 students, 1,058 credits En Des DRCA ont été approuvés pour 22 collèges et 59 conseils scolaires de district 1 040 élèves, crédits SCWI / IJECT

11 ADC Student Selection Criteria Critères de sélection des élèves de la DRCA
The target audience for this pilot is adults who need the additional support which is part of the Dual Credit program in order to achieve their goal of earning their OSSD and making a successful transition to postsecondary education (college or apprenticeship). La clientèle cible de ce programme pilote est constituée d’adultes de la DRCA qui ont besoin d’appuis additionnels afin d’obtenir leur DESO et d’effectuer la transition vers l’éducation postsecondaire (collège ou apprentissage). SCWI / IJECT s

12 After SWAC and After ADC Après L’EAC et Après DRCA
Ces élèves peuvent participer à ces programmes peu après avoir entamé le programme de L’EAC /DRCA. a pour but de guider les élèves vers les prochaines étapes à franchir, après qu’ils et elles ont complété le programme de la DRC. the program can begin with these students soon after they start their SWAC/ADC program intended to focus on the next steps for these students once they have finished their Dual Credit program SCWI / IJECT

13 It’s also important to note that in spite of the many barriers and issues that they have faced, these students have a sincere desire to take advantage of the second chance that these programs offer. They want to do better, to be successful in earning their diploma, but they will need to be in a caring environment where they feel valued and are supported in reaching their goals. Simply being chosen to participate in the program will not guarantee their success. Il est important de souligner que malgré les nombreux obstacles et difficultés envisagés, les élèves souhaitent ardemment tirer avantage de la deuxième chance que représentent ces programmes. Ils et elles désirent s’améliorer et réussir à obtenir leur diplôme mais on doit leur offrir un milieu valorisant où ils sont soutenus et encouragés à atteindre leurs objectifs. Le fait qu’ils ont été choisis pour participer au programme ne garantira pas en soi leur succès. SCWI / IJECT

14 After SWAC and After ADC Après L’EAC et Après DRCA
Includes four components: 3 group conversations per class with a college advisor and dual credit teacher, if appropriate Comprend quatre composantes: Trois conversations de groupes avec une conseillère ou un conseiller en éducation postsecondaire et un(e) enseignant(e) de la DRC, le cas échéant SCWI / IJECT

15 After SWAC and After ADC Après L’EAC et Après DRCA
Comprend quatre composantes: Entretiens individuels et suivis avec une conseillère ou un conseiller du collège. 3 heures pour les élèves de la DRCA 4 heures pour les élèves de L’EAC Includes four components: one-on-one follow-up conversations per student with the college advisor 3 hours for ADC students 4 hours for SWAC students 16/02/2019 SCWI / IJECT

16 Reporting requirements for After ADC and After SWAC Rapports Après L’EAC et Après les DRCA
SCWI / IJECT

17 After SWAC and After ADC Après L’EAC et Après DRCA
Comprend quatre composantes: 4 jours de huit heures pour le développement professionnel et la preparation des rapports des conseillères et des conseillers en éducation postsecondaire et l’enseignant(e) DRC (pour chaque classe) Includes four components: 4 eight hour days of PD and reporting for the college advisor and dual credit teacher (per class) SCWI / IJECT

18 After SWAC and After ADC Après L’EAC et Après DRCA
Includes four components: Funded OCAS/OUAC applications for ADC/SWAC students Comprend quatre composantes: Financement des demandes des élèves adultes de programmes à DRC auprès de SACO/CDAUO SCWI / IJECT

19 Next Steps and Timelines Échéancier et prochaines étapes
Successful strategies related to ADCs, After ADC, and After SWAC will continue to be gathered and shared with RPTs Poursuite du partage avec les EPR des stratégies gagnantes recueillies quant aux programmes DRCA, Après DRCA et Après L’ÉAC

20 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
SWAC Programs: - should be reserved as a final intervention to help students graduate - students are expected to be in their final year of secondary school - students should have the potential to succeed in college – likely a 4C English along with other C courses Programmes de L’EAC : - intervention de dernier recours pour aider les élèves à obtenir leur diplôme - les élèves devraient en être à leur dernière année du secondaire - les élèves devraient avoir le potentiel de réussir au collège – dans un cours de Français 4C ainsi que dans d’autres cours C 16/02/2019

21 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
ADC Programs: - student selection based on student readiness important - adults need English language skills to be successful Programmes de la DRCA : - la sélection d’élèves basée sur la préparation de l’élève est importante - les adultes ont besoin des habiletés langagières en français pour réussir 16/02/2019

22 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
- students want help in the future if they didn’t apply while in ADC/SWAC program - students benefit from strong classroom communities - setting up meetings/1:1 sessions with students challenging -les élèves veulent de l’aide, dans le futur, s’ils ou elles ne font pas demande au collège pendant qu’ils ou elles sont dans un programme DRCA ou EAC. - les élèves bénéficient d’un sens de communauté solide en salle de classe -organiser des rencontres/ séances un à un avec des élèves peut être difficile 16/02/2019

23 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
- $500 seat deposit was a commonly identified barrier - Two pilot programs had success working with their colleges’ financial services offices (see tance/EntranceAwards.asp ) -le dépôt de 500 $ pour l’achat de place était fréquemment identifié comme un obstacle -Deux projets pilotes ont connu du succès en travaillant avec les bureaux des services des finances des collèges (voir Assistance/EntranceAwards.asp ) 16/02/2019

24 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
Avis des conseillers du niveau collégial -Commencer à connecter avec les élèves tôt -Commencer par accroître la confiance et l’esprit d’équipe -Fixer les dates des présentations à l’avance afin d’aider les élèves à planifier Advice from College Advisors - start connecting with students early - start with team-building and confidence building - set dates for presentations in advance to help students with their planning 16/02/2019

25 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
Avis des conseillers du niveau collégial -Déterminer ce dont les élèves ont besoin quant à l’information et l’appui -Les séances doivent être engageantes, pertinentes et de courte durée -Relier les séances au travail du cours (leçons sur la planification de carrières) Advice from College Advisors - determine what students need/want in terms of information and support - sessions need to be engaging, relevant and short - tie sessions to course work (Career Planning lessons) 16/02/2019

26 What We Learned: Year One Pilots Apprentissage – 1ère année du projet
Avis des conseillers du niveau collégial -Connecter les élèves avec d’autres (experts collégiaux, partenaires communautaires, autres collèges) -Aider les élèves à terminer le programme EAC avec des soutiens Advice from College Advisors - connect students with others (college experts, community partners, other colleges) - help students to leave SWAC with supports 16/02/2019

27 Pathways to Apprenticeship: Options for Secondary School Students, Itinéraires vers l'apprentissage, Options pour les élèves du secondaire, 2017 This document contains key information about eligibility requirements, selection processes, benefits to students, and funding arrangements related to the various secondary school programs that, together or separately, comprise a pathway to apprenticeship. ( tudentsuccess/oyap.html ) Ce document fournit des renseignements importants sur les critères d’admissibilité, les processus de sélection, les avantages pour les élèves et les modalités de financement des divers programmes d’études secondaires qui, ensemble ou séparément, constituent une voie d’apprentissage.( )

28 Contact Us Communiquez avec nous
David Armstrong Janine Griffore Phil Hedges Sonja Vandermeer SCWI / IJECT


Télécharger ppt "College Advisor Training Formation – conseillers des collèges"

Présentations similaires


Annonces Google