Télécharger la présentation
1
ACELF- Atelier Le 27 septembre 2013
INTÉGRER DES RÉFÉRENTS CULTURELS DANS SA PRATIQUE PÉDAGOGIQUE Jean-Gilles Pelletier, CMEC Paulette Rozon, Ontario Isabelle Gascon, Consultante en éducation ACELF- Atelier Le 27 septembre 2013
2
Objectifs Comprendre les critères de sélection de référents culturels signifiants pour la francophonie Élaborer des activités d’apprentissage intégrant la culture à partir de la banque de référents culturels
3
LE CMEC* Créé par les ministres pour les ministres
Mécanisme par lequel entreprendre des activités, des projets et des initiatives dans des domaines d'intérêt commun Moyen de mener des consultations et de coopérer avec les organisations pancanadiennes du secteur de l'éducation et le gouvernement fédéral *Conseil des ministres de l’Éducation (Canada)
4
Engagement des ministres
Consortium du PPCFLP Compréhension des besoins spécifiques des besoins des apprenants francophones en contexte minoritaire Financement conjoint du projet instances participantes et du Patrimoine canadien Approbation de toutes les composantes des projets par les ministres
5
Objectif central Le Projet pancanadien de français langue première (PPCFLP) a été créé afin d’améliorer les conditions d’apprentissage du français langue maternelle en contexte minoritaire.
6
Fondement Afin d’améliorer le rendement scolaire des élèves francophones de milieux minoritaires Et les appuyer dans l’acquisition de compétences socioculturelles qui leur permettront d’exploiter la langue comme instrument d’apprentissage, de communication et de développement personnel
7
Réalisations Phase I (2003) : Analyse du rendement des élèves au PIRS
Trousse de formation en francisation Phase II (2008) : Trousse de formation en communication orale Trousse de formation en lecture et écriture Bénéfices de la collabortion Le Consortium du PPCFLP marque la toute première collaboration de provinces et territoires à une initiative collective dans le domaine de l’éducation des francophones en milieu minoritaire. Un partage des compétences et des ressources, tant humaines que financières, permet d’accroître la qualité et l’efficacité des processus et des modes d’opération mis en place.
8
Projet actuel Développement d’un Cadre pancanadien pour l’appropriation de la culture francophone dans les écoles de langue française.
9
Vision Une culture francophone pancanadienne contemporaine et intégrante des influences régionales, multiculturelles et interculturelles. Une diversité à l’échelle pancanadienne et intégration de référents culturels francophones pluriels. REDONDANCE VOIR FICHE # 10
10
Approche culturelle de l’enseignement
L’intégration des référents culturels fait partie de l’approche culturelle de l’enseignement, mais ça ne se limite pas à cela. C’est un moyen.
11
Objectif d’une approche…
Mettre l’élève en contact avec la culture francophone locale, provinciale ou territoriale, régionale, pancanadienne et mondiale en intégrant des contenus culturels signifiants à l’enseignement de toutes les matières, de la maternelle à la 12e année.
12
Appropriation de la culture
FAIRE JOUER L’ANIMATION SUR LE SITE WEB Appropriation de la culture
13
Référents culturels Ensemble des éléments et des attributs qui caractérisent une culture collective. Attirer l’attention sur le concept de « culture collective » associé à celui de « référents culturels »
14
Référents culturel Relevez 5 référents culturels francophone de votre communauté Remue-méninges Écrire sur grande feuille Donner un exemple Mise en commun Comment avez déterminé ces référents culturels?
15
Céline Dion Institutions – Université Saint-Boniface/
Législation, jurisprudence Hôpital Montfort Manifestations, rassemblements – Tintamarre Patrimoine linguistique, historique, contemporain – Drapeau fransaskois Personnalités, personnages Céline Dion Réalisations œuvres – Motoneige Traditions, modes de vie, mœurs – La courtepointe
16
Référent ou non? Comment avez-vous déterminé si c’est un référent culturel ou non? Est-ce qu’il y en a qui ne sont pas des référents culturels?
17
Céline Dion Institutions – Université Saint-Boniface/
Législation, jurisprudence Hôpital Montfort Manifestations, rassemblements – Tintamarre Patrimoine linguistique, historique, contemporain – Drapeau fransaskois Personnalités, personnages Céline Dion Réalisations œuvres – Motoneige Traditions, modes de vie, mœurs – La courtepointe
18
Thématiques Institutions, organismes Législation, jurisprudence
Manifestations, rassemblements Patrimoine linguistique, historique, contemporain Personnalités, personnages Réalisation, œuvres Traditions, modes de vie, moeurs
19
UNESCO (2001) « Dans son sens le plus large, la culture peut aujourd’hui être considérée comme l’ensemble des traits distinctifs, spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société ou un groupe social. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances. »
20
LES RÉFÉRENTS CULTURELS PEUVENT ÊTRE …
Passé Ici Aujourd’hui Ailleurs
21
Disciplines Administration, commerce Arts
Langue et littérature françaises Histoire, géographie Mathématiques, informatique Sciences Sciences de l’activité physique Sciences sociales Technologiques appliquées
22
À votre tour… Est-ce que vous avez des référents culturels dans toutes les thématiques? Dans toutes les disciplines? Lesquelles semblent plus difficiles à trouver? Reprendre votre liste de référents culturels
23
Banque pancanadienne de référents culturels
Faire une démonstration - Présentation du site de la banque
24
Démonstration de la banque à partir du site
25
Activités d’apprentissage intégrant la culture
29
À votre tour… Trouver un référent culturel
Bâtir une activité d’apprentissage intégrant la culture Partage en grand groupe
30
Comment intégrer la culture dans les pratiques pédagogiques?
31
Comment? Selon l’intérêt des élèves
En jouant le rôle de passeur culturel À partir de l’actualité En exploitant des référents culturels signifiants et variés Exploiter des référents culturels variés En arrimant le passé au présent
32
Le passeur culturel… Modèle culturel Intermédiaire Éveilleur
accompagne la personne, élève ou adulte, dans la construction de son identité culturelle en créant des occasions signifiantes de découverte et d’expression de la culture francophone tout en étant ouvert sur les autres cultures. Par des interventions qui éveillent les sentiments d’appartenance, de compétence et d’autonomie, il encourage une démarche de réflexion sur le rapport à soi, le rapport à l’autre et le rapport à l’environnement. Éveilleur En jouant le rôle de passeur culturel En exploitant des référents culturels signifiants et variés Médiateur culturel Accompagnateur
33
Cadre pancanadien pour l’appropriation de la culture dans les écoles de langue française
34
Outils Document de fondements Banque canadienne de référents culturels
Banque de pratiques pédagogiques intégrant la culture Site Web de développement professionnel Quatre outils pour appuyer la mise en œuvre d’une approche culturelle de l’enseignement dans les écoles de langue française
35
Site Web Tous les outils sont regroupés à un seul endroit
36
Merci de votre participation
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.