Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
1
Le tutorat en ligne
2
Deux parties : Le tutorat (et les formes de travail collectif) en général Nécessité du tutorat, dimension sociale Formes de travail collectif Différentes fonctions du tuteur Le tutorat en langues et ses spécificités
3
1. Tutorat et formes de travail collectif, questions
Pourquoi rechercher une dimension collective ? Quelles sont les modalités collectives de travail/apprentissage dans les formations en ligne ? Quel est le rapport entre tâche et modalités de communication dans les classes virtuelles ? Comment / pourquoi choisir une modalité plutôt qu’une autre ?
4
Questions de présence… à distance
Abandons dans la FAD dus à l’isolement (Glikman) Les « classes virtuelles » sont un « dispositif de présence à distance » (Weissberg) Présence d’un tuteur Présence des étudiants les uns aux autres
5
Quelques travers fréquents de la FAD
Accent mis sur les contenus plutôt que sur les modalités pédagogiques permettant leur appropriation « ce ne sont pas les objets de connaissance qui sont centraux, mais les activités qui leur sont associées », Pernin et al., 2007 Forum associé à un cours, mais sans tâches
6
Témoignage d’une étudiante (maîtrise FLE à distance)
Si je compare ce suivi avec les autres sites de suivi de cette année : Sur les autres on peut poser des questions, certes, mais pas faire d’exercices. Il n’y a donc pas de support pour commencer, et dans ces conditions pas beaucoup d’interactivité. Si quelques activités, ne serait-ce qu’une ou deux, avaient été proposées, je crois que j’aurais été plus tentée d’y participer aussi.
7
Quels outils de suivi ? Courriel, forum, clavardages…
Deschênes et al. (2004) : suivi par courriel (pas de tâches dans le forum) => déficit socio-affectif Develotte & Mangenot (2004) : suivi par forum => lien social et sentiment d’appartenance à un collectif Question de la chronologie (Perriault)
8
La dimension socio-affective : illustrations dans le Campus numérique FLE (Canufle)
Le tuteur incite à mettre en commun Il réagit avec doigté et humour Les étudiants communiquent (parfois) les uns avec les autres Ils sont en tout cas conscients de faire partie d’un collectif
9
Consignes des tuteurs Découvrir, travailler autrement, échanger, jouer, tels sont les mots clefs qui devraient nous guider dans nos rendez-vous mensuels. Sans omettre le plaisir. Novembre vous a permis de vous interroger avec bonheur sur vos musées et galeries imaginaires et vos dix romans pour île déserte. Si vous ne l’avez pas encore fait, allez consulter (il est encore temps) les contributions des unes et des autres.
10
Tâches faisant appel aux représentations
Pour ceux qui n’ont jamais enseigné le FLE, je vous propose de m’envoyer comme premier travail vos représentations actuelles sur le métier d’enseignant de fle. D’après votre propre expérience d’apprentissage et d’utilisation de différentes langues, ou en fonction des observations que vous avez pu faire dans votre environnement, quelles fonctions attribuez-vous au « parler bilingue » et quelles images et représentations sociales vous semblent généralement associées à ces phénomènes et à ces pratiques ?
11
Tâche demandant une observation de l’environnement (y compris privé)
Je vous propose un peu d’auto-observation sur l’importance relative de l’oral et de l’écrit dans notre quotidien. Pensez à la journée d’hier et essayez d’inventorier ce que vous avez dit à quelle occasion, les conversations que vous avez pu avoir, dans quelles circonstances et avec quels interlocuteurs, dans quelles situations d’écoute pure vous êtes-vous trouvé(e), qu’avez-vous eu l’occasion de lire en précisant le type d’écrit ? Vous est-il arrivé d’écrire d’une façon ou d’une autre (manuelle ou sur clavier), quels types d’écrits ? […] J’aimerais par la suite travailler sur un corpus oral avec toute la classe. [...] Je demande aux résidents de pays francophones d’enregistrer une ou deux conversations supplémentaires pour éventuellement dépanner quelqu’un de très isolé.
12
Tâche demandant de coopérer
J’aimerais que nous constituions ensemble un corpus de transcription d’enregistrements de conversations téléphoniques radiophoniques
13
Feed-back tutoraux a) [Tuteur 2, Lettres et arts contemporains] :
Je vous avoue que ces photographes m’étaient inconnus et que la visite des sites que vous proposez est passionnante. J’encourage donc vos camarades à les visiter. Canufle, c’est aussi fait pour cela. b) [Tuteur, Linguistique textuelle] : Fragments ou extraits ? Autant j’approuve la très grande majorité de vos remarques (cf. ma réponse à S.), autant j’émets des réserves quant à votre audace finale. [...]
14
Suite… c) [Tuteur, Grammaire de l’oral] :
Merci V, pour ce travail tout à fait satisfaisant ! J’encourage vos camarades à en prendre connaissance. d) [Tuteur, Grammaire de l’oral] : J’ai lu avec beaucoup d’intérêt vos différentes contributions sur la « journée d’hier », elles m’ont permis de vous découvrir un peu dans vos individualités respectives. Ce n’était pas prémédité, mais le fait de vous faire analyser une journée de votre vie m’a fourni des impressions beaucoup plus « vivantes » que ne l’aurait fait le rituel questionnaire de renseignements rempli en début d’année par les étudiants présents dans nos classes. J’ai découvert votre éparpillement géographique, vos contraintes professionnelles, familiales, etc.
15
Humour [Étudiante C, 7 janv.] : Monsieur R, je vous demande d’être patient, j’avance à petits pas : après des problèmes d’ordinateur avec mon Mac en novembre-décembre (réglé grâce au Père Noël…Les enfants ont raison : « il est trop cool le Père Noël »), j’ai récupéré le document 5, fort utile pour la transcription, il y a peu (soupir). Je continuerai (re-soupir) et vais tâcher de vous envoyer la transcription aussi vite que possible (re-re-soupir). Merci de votre compréhension [même étudiante, 8 janv.] : Oh, pardon, vraiment désolée, voilà dans quel état ça me met la transcription à haute dose…(N [autre étudiante] m’a signalé par mail que non seulement j’écrivais des âneries, mais en plus je me trompais de nom de prof’…) Accepterez-vous, Monsieur P, mes excuses ? [Tuteur P, 9 janv.] : C, après consultation avec moi-même, je et moi avons décidé de vous absoudre : transcrivez en paix mon enfant et n’oubliez pas de faire des exercices de respiration pour retrouver toute votre sérénité. Personnellement je ne souffre pas de confusion avec mon collègue R. J’espère simplement que la réciproque est vraie…Allez, bon courage, nous avons tous hâte de lire cette transcription qui vous met dans un tel état ! Cordialement.
16
Prise en compte des discours des pairs
[Étudiant A, Approches interculturelles et didactique des langues] : Je viens juste de lire l’excellente contribution de S [autre étudiante]. Il me semble que son analyse est très détaillée et très claire. [Étudiante I, Production de matériel didactique] : J’ai lu avec profit les participations des autres étudiants dont je cite des extraits : Tous les élèves d’une même classe auront une adaptation différente aux stratégies du professeur » (comme le dit très bien S) […] Une méthode purement audio-visuelle […] semble présupposer, je cite A, que tout ce qui est enseigné est acquis.
17
Conscience d’un collectif
« Meilleurs vœux à vous et à tous mes collègues canufliens et canufliennes ! » Dans le forum « Récré », discussion sur la dénominaton « Canuflien », « Canufliste », « Canuflard »…
18
1.2 Mutualisation, coopération ou collaboration ?
Caractéristiques de la collaboration : intention commune et processus commun de partage et de co-construction des connaissances chez les apprenants (Lewis, 1998) établissement d’une conception partagée du problème à résoudre (Roschelle & Teasley, 1995) production commune à l’intérieur de petits groupes (2 à 6 personnes) distinction coopération / collaboration Interactions épistémiques (Baker) ou conversations réflexives (Lamy)
19
Mutualisation, coopération ou collaboration ?
Conception plus extensive de la collaboration chez toute une série d’auteurs (notamment québécois, ex.: Henri & Lundgren-Cayrol, 2001) Co-action / Coopération / Collaboration (George, 2001) Hyperonyme : apprentissages collectifs Plutôt mutualisation que co-action Et le cas du débat en ligne ? Mutualisation / discussion / coopération / collaboration
20
Conception partagée, négociation du sens
Travail par groupes restreints Production commune Mutualisation Pas nécessaire Non Non (productions individuelles juxtaposées) Discussion Oui Non (productions individuelles en interaction les unes avec les autres) Coopération Oui (mais répartition du travail) Collaboration Oui (toutes les étapes sont négociées)
21
Exemples d’interactions en ligne correspondant à :
mutualisation discussion coopération collaboration Comparaison mutualisation / collaboration à travers deux dispositifs aux objectifs semblables
25
Une tâche de discussion
Contexte : Master 1 FLE à distance, université du Maine Tâche de discussion proposée : Que pensez-vous de cette affirmation extraite de l’avant-propos du manuel Rond-point (cf. chap.6 du cours) : « La mise en pratique de la perspective actionnelle, telle que nous l’avons conçue pour Rond-point, entraine des conséquences, importantes pour la classe vu que la communication qui s’établit au cours de l’exécution des tâches est enfin authentique. » Que signifie « communication authentique » selon vous ? Que pensez-vous de l’emploi du terme « enfin » ? Discutez de ces questions avec vos collègues sur le forum.
26
Peut-on vraiment parler de communication "authentique"en contexte scolaire?par Emilie - Saturday 31 January 2009, 23:44 Cette affirmation sous-entend qu’avant la perspective actionnelle, la communication n’était pas authentique, c’est-à-dire « naturelle », telle qu’elle pourrait l’être au contact de natifs. Pourtant, les approches communicatives prônaient déjà l’enseignement d’une langue de communication, qui mise sur l’acquisition de savoir-faire et les échanges entre individus, autrement dit, une langue plus « authentique » que celle proposée par les méthodologies plus traditionnelles. […]
27
Re: Peut-on vraiment parler de communication "authentique"en contexte scolaire?par Denis - Monday 2 March 2009, 13:48 Je suis d’accord avec toi Emilie, la situation de classe empêche de parler de communication authentique même si on doit concéder qu’on s’en rapproche avec la méthode dite actionnelle. Je voudrais néanmoins ouvrir une porte en faveur de la possibilité d’une communication authentique dans la classe de langue. Si les apprenants sont habitués d’utiliser le français dans la classe, ils pourront très bien demander à leur voisin de leur prêter un crayon et ceci en français. Cet acte de langage (demander à quelqu’un de prêter quelque chose) n’est-il pas un exemple de communication authentique ? […] Voilà, je m’interroge ….
28
Bonjour, Oui, c'est vrai que cette communication peut être authentique
Bonjour, Oui, c'est vrai que cette communication peut être authentique. […] Et vous ? comment faites vous ? avez-vous une formule magique qui pourrait m'aider ? Bonjour, A mon tour de rebondir sur la citation en question... De toute évidence, les concepteurs du manuel Rond- Point semblent convaincus du fait que […] La question est donc de savoir si ce bouleversement pédagogique est réel ou si cette phrase ne repose pas sur une illusion ou un satisfecit destiné uniquement à promouvoir l’ouvrage (je suis assez d'accord avec toi sur ce point, Denis)… […] Voilà, j’attends vos réactions. Merci d’avance. En effet, c'est vrai que la communication entre élèves pour arriver à une production (débat de groupe, exprimer son opinion...) ou alors simplement pour demander un crayon à un voisin peut être considérée comme authentique. Je n'avais pas pensé à ça, en fait ma réflexion s'était limitée à la situation d'enseignement-apprentissage" entre prof et élève si je puis dire. […] Merci Denis d'avoir ouvert ma réflexion! Jeremy, je ne crois pas qu'il y ait de solution universelle et miraculeuse... cela dit, j'oblige mes élèves à répéter systématiquement ce qu'ils ont dit en allemand en français... […]
29
Collaboration : exemple de Learn-Nett
Produit attendu : un scénario en ligne intégrant les TICE pour la production écrite en LM (niveau 6ème) Equipes de 4 : 2 Belges, 2 Suisses Durée de la collabo : 3 mois Outil : plateforme Claroline (proche de Dokeos) avec chat et forums
30
Interaction dans le forum de Learn-Nett
Etudiante A, Dimanche 14 Mars 2004 à 20:12 Il y a une multitudes de ressources sur internet proposant de la documentation sur la culture des pays. Pour cibler, je suis partie de peuples plutôt que de pays (qui ne sont jamais que des situations géographiques). […] J'avoue que je ne suis pas satisfaite de se que je trouve: la magorité des documents restent très cartésiens (la situation géographiques, des données numériques...). Je trouve difficile pour des élèves de construire une histoire à partir de données aussi objectives, scientifiques. Pour illustrer, voici quelques liens retenus: […] Qu'en pensez-vous? Etudiante N, Dimanche 14 Mars 2004 à 23:03 Je suis allée jeter un oeil sur les sites que tu as mis. Je ne les trouve pas si mal. Mais on ne peut pas utiliser ces sites en l'état. Ils délivrent trop d'informations en même temps. Les élèves risquent d\'être bloqués devant une telle abondance d'informations. On pourrait peut-être sélectionné quelques thèmes plus précis (ex. les chamans en Océanie, les tatouages, etc.)Je ne sais pas si c'est ce que tu prévoyais ? Tuteur, Lundi 15 Mars 2004 à 11:47 L'idéal serait de trouver des sites à la fois simples (en termes de quantité d'info), imagés et porteurs de données culturelles. Ce n'est pas évident... aussi je propose que tous se mettent à cette recherche... Il me semble qu'il y aurait des éléments utilisables dans le site Ethnokids: […]
31
Interaction dans le forum de Learn-Nett (suite)
Etudiante S, Jeudi 18 Mars 2004 à 16:05 Bonjour, Je suis allée visiter le site du guide du routard, Ce site est très complet. Il fait choisir une zone, par exemple l'Afrique. ensuite il faut cliquer sur […] Il me semble que ce site pourrait nous aider. Concernant les liens sur les ressources documentaires: est-ce que nous ferons des liens qui renverront à d'autres sites web ou alors qui renverront à d'autres pages mais dans notre site web (en fonction de ce que nous aurons mis à disposition comme ressources)? Etudiante N, Vendredi 19 Mars 2004 à 20:28 Le guide du routard est pas mal, mais pas très illustré pour des enfants ! Tuteur, Samedi 20 Mars 2004 à 09:56 Pour répondre à Sandrine, je dirais que nous allons plutôt "pointer" vers les sites qu'en intégrer certaines pages dans notre site, et ce pour deux raisons: - tout d'abord, c'est plus simple au plan technologique, - ensuite, il est illégal de prendre des pages d'un autre site pour les mettre dans le nôtre. […] Etudiante S, samedi 20 Mars 2004 à 11:12 bonjour, en fait, je pensais que nous aurions pu écrire nous-même les ressources documentaires d'après les informations des différents sites que nous aurions visités plutôt que faire des liens depuis notre page web.
32
Interaction dans le forum de Learn-Nett (suite)
Etudiante A (Belgique), Dimanche 21 Mars 2004 à 09:06 Je trouve ce travail très lourd à effectuer. De plus, je pense que nous n'arriverons pas à recréer de très belles présentations que possèdent certains sites. Enfin, j'ai l'impression, qu'ainsi, on uniformiserait les informations, perdant l'originalité de chaque site. Ce n'est que mon point de vue, je me rallierai à la majorité bien entendu! Etudiante N, Dimanche 21 Mars 2004 à 16:58 Je suis d'accord avec vous qu'il faudrait pointer sur des pages de sites existants. La seule chose qui me préoccupe c'est : si nous faisons un lien sur une page et que le lien ne fonctionne plus soit parce que le site n'est plus exploité ou pour des raisons techniques, l'élève peu perdre des ressources. Etudiante N, Dimanche 21 Mars 2004 à 19:20 Pour les ressources, je me suis orientée sur les Inuit du Canada. Il y a à mon avis deux difficultés […]. J’ai quand même fait une petite sélection pour ce peuple et j’ai inséré auparavant une consigne. […] Etudiante S, Dimanche 21 Mars 2004 à 22:07 Je pense qu'A a raison: on risquerait de perdre l'originalité de chaque site. Mais N a soulevé un problème: que faire si le site ne fonctionne plus? De plus, l'enfant ne risquerait-il pas de se perdre dans les sites?
33
Interaction dans le forum de Learn-Nett (fin)
Tuteur, Lundi 22 Mars 2004 à 16:08 Je réagis à votre discussion, qui, entre parenthèses, montre qu'on peut très bien échanger des avis en vue d'une prise de décision à partir d\'un forum asynchrone (je déplore simplement la présence moindre de V. dans tous les débats). J'aurais tendance, à partir de vos discussions, à clore la discussion de la manière suivante: […]
34
1.3 Rôle et statut des enseignants-tuteurs
Rôle très différent selon le mode de travail collectif. Principales fonctions répertoriées : Assistance technologique Fonction socio-affective Rôle d’animation (pouvant tendre vers parité) Rôle pédagogique Conseiller méthodologique Evaluateur ? Expert de la discipline ? Tutorat réactif ou proactif ?
35
Rôle et statut des enseignants-tuteurs (2)
Mais qui conçoit les tâches / scénarios ? Si le cours et les scénarios sont fixés à l’avance, problème de statut pour le tuteur (sous-payé, mal reconnu…) Idée de dissocier les contenus (ou ressources) et les scénarios (cas de Canufle) Spécificités du tutorat en ligne liées au caractère écrit et souvent asynchrone des interactions Formation nécessaire : conception de scénarios + accompagnement
36
Synthèse sur le tutorat en ligne
Le tuteur a de nombreux moyens pour faire sentir sa présence. Choix complexes (et interdépendants) à faire en termes de mode de travail collectif. Conséquences sur le tutorat. Le projet correspond à la pédagogie la plus riche mais exige un tutorat sans faille et des étudiants assez autonomes.
37
2. Spécificités du tutorat en langues
Spécificités des langues en tant qu’objet d’apprentissage La conception et l’animation des tâches (rappel) La correction (exemples)
38
Introduction Qu’est-ce qu’apprendre une langue ?
Mondada et Pekarek Doehler (2000 : n.p.): l’acquisition d’une langue « est un processus sociocognitif ancré dans l’emploi instrumental, c’est-à-dire finalisé, de la langue au sein des interactions entre êtres humains ». Conséquences sur le tutorat : Créer des situations d’interaction Tuteur comme interlocuteur, comme acteur de la communication Question de l’évaluation…
39
Spécificité des langues
Nécessité de pratiquer : communication à la fois moyen et fin Nécessité d’échanges oraux Toute forme d’interaction conduit à des acquisitions Contradiction entre individualisation et recherche d’interactions entre pairs
40
L’approche par les tâches
Tâches significatives et liées à des pratiques sociales Dans le cas des tâches Internet, source et production langagière peuvent correspondre à des cybergenres Importance du scénario de communication
41
Paramètres d’une tâche (à distance) en langue
Documents-supports devant guider la production sans copier / coller… Sous-tâches (souvent autocorrectives) Résultat de la tâche : doit être clairement identifiable et permettre une évaluation pas seulement lingustique Scénario de communication, rôle du tuteur
42
Feedbacks évaluatifs et correctifs (1)
Que corriger : opposition fluidité / précision Tâches de compréhension : Autocorrectif (type Hot Potatoes) Fourniture d’un corrigé comme document word attaché (plus souple) Production écrite : dans le cadre de la communication socio-affective comme résultat de la tâche cas particulier du clavardage
43
Feedbacks évaluatifs et correctifs (2)
Production orale : synchrone (cas de Lyceum, cf. Vetter, Lamy, Chanier) asynchrone : différentes modalités de correction Correction par les pairs (ex. de Tandem, cf. Ware & O’Dowd, 2008) : nécessité de sensibiliser les apprenants cela outrepasse les rôles traditionnels feedbacks entre pairs autres que correctifs…
44
Conclusion Outre les compétences liées à toute forme de tutorat en ligne, le tutorat en langues demande des compétences spécifiques : Conception ou aménagement de tâches amenant les apprenants à interagir en ligne Animation des échanges, articulation pair / tuteur Feedback, corrections Activités langagières dépendantes des outils: nécessité d’une formation en situation
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.