La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle"— Transcription de la présentation:

1 Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle
Extraits du PowerPoint: Le Cadre de référence pour les approches plurielles (CARAP) – un outil pour aider à la construction de la compétence plurilingue et pluriculturelle Michel Candelier (Le Mans, France)

2 Nous appelons « approches plurielles des langues et des cultures » …
Définition Nous appelons « approches plurielles des langues et des cultures » … Des approches didactiques qui mettent en oeuvre des activités impliquant à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles.

3 4 types d’approches plurielles :
L’approche interculturelle  L’intercompréhension entre les langues parentes L’éveil aux langues     La didactique des langues intégrée

4 La compétence plurilingue et pluriculturelle
La notion de compétence plurilingue et pluriculturelle tend à […] poser qu’un même individu ne dispose pas d’une collection de compétences à communiquer distinctes et séparées suivant les langues dont il a quelque maîtrise, mais bien d’une compétence plurilingue et pluriculturelle qui englobe l’ensemble du répertoire langagier à disposition. (Cadre européen commun de référence, p. 128)

5 Autrement dit: Aider l’apprenant à construire une telle compétence = l’aider à construire des compétences (savoirs, savoir faire, attitudes) qui relèvent du « trans- » et de « l’inter- »: du « trans- » : compétences générales, concernant les faits linguistiques et culturels dans leur ensemble; de « l’inter- » : faculté à prendre appui sur des aptitudes acquises à propos d’une langue ou culture particulière (ou certains aspects d’une langue ou culture particulière) pour accéder plus facilement à une autre (ou certains aspects d’une autre).

6 Didactique(s) du plurilinguisme (Candelier – Castellotti 2009)
[…] ce qui caractérise comme telle(s) la/les didactique(s) du plurilinguisme, c’est la volonté de favoriser, par l’intervention didactique, des démarches d’apprentissage des langues dans lesquelles l’apprenant peut s’appuyer sur ses connaissances linguistiques préalables, dans quelque langue que ce soit. […] on peut considérer que cette définition ce situe au niveau du processus d’apprentissage que l’on cherche à développer

7 Didactique(s) du plurilinguisme (Candelier – Castellotti 2009)
[…] une seconde dimension, très fréquente dans les écrits francophones: « enseignement bi-plurilingue » MAIS: Il ne suffit pas qu’il y ait « enseignement bilingue » pour qu’il y ait « didactique du plurilinguisme », il faut que cet enseignement bilingue prévoie une véritable « alternance des langues » [au sens de mise en relation entre les langues] […]

8 Didactique(s) du plurilinguisme et Approches plurielles
(Candelier – Castellotti 2009) […] Les caractéristiques que nous avons retenues ici comme susceptibles de définir la/des didactique(s) du plurilinguisme et des approches plurielles Favoriser les synergies (type d’apprentissage visé) Travailler sur plusieurs langues à la fois (matériaux et démarches)


Télécharger ppt "Les approches plurielles et compétence plurilingue et pluriculturelle"

Présentations similaires


Annonces Google