La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

211Ontario.ca Community Consultation | Consultation communautaire Funded by | Financé par :

Présentations similaires


Présentation au sujet: "211Ontario.ca Community Consultation | Consultation communautaire Funded by | Financé par :"— Transcription de la présentation:

1 211Ontario.ca Community Consultation | Consultation communautaire Funded by | Financé par :

2 Welcome | Bienvenue 211Ontario.ca Community Consultation Sault Ste. Marie Data Providers Session Nov 22, 2006 Consultation communautaire 211Ontario.ca Sault Ste. Marie Atelier pour les fournisseurs de données 22 novembre 2006

3 Agenda | Programme Le partage de données en Ontario aujourd’hui. Les bases de données en Algoma. Devenir un partenaire en partage de données. Avantages de 211Ontario.ca. Les partenariats locaux. Présentation de la Taxonomie. Questions-réponses. Ontario data sharing today Databases in Algoma Becoming a data partner Benefits of 211Ontario.ca Local partnerships Taxonomy presentation Q&A

4 Map of Current Ontario Data Partners Carte des partenaires de données en Ontario

5 Data flow | Circulation des données Data created locally by 50 non-profit data providers Export files sent quarterly to Findhelp Information Services Provincial projects re-use this data Les données sont créées localement par 50 organismes sans but lucratif. Les fichiers d’exportation sont envoyés tous les 3 mois aux Services d’information Findhelp. Les données sont réutilisées pour des projets provinciaux.

6 One record: many uses Une fiche : plusieurs utilisations Service: Kingston Job Connect | Connexion emploi View: Local Kingston | Vue : Base de Kingston

7 Service: Kingston Job Connect | Connexion emploi View: Employment Ontario Portal (English site) One record: many uses Une fiche : plusieurs utilisations

8 Service: Kingston Job Connect | Connexion emploi Vue : Portail emploi de l’Ontario (site français) One record: many uses Une fiche : plusieurs utilisations

9 Algoma databases Bases de données en Algoma What exists now? Gaps? French and English? Les bases existantes à ce jour. Existe-t-il des manques ? En français ? En anglais ?

10 Becoming a partner Devenir un partenaire Electronic database Inclusion Policy Standards Base de données électronique Politique d’inclusion Normes

11 Benefits of 211Ontario.ca Les avantages de 211Ontario.ca Local data finds new uses Eliminates duplication Improves data quality Fulfills our mission Helps us work in English and French Les données locales sont utilisées pour d’autres projets. On évite la duplication. La qualité des données est améliorée. Notre mission est accomplie. Il est possible de travailler en anglais et en français.

12 Forming local partnerships Créer des partenariats locaux Four models 1.Single agency 2.Local consortium 3.Subject specialists 4.“Portal” partners Quatre modèles 1.Agence unique 2.Consortium local 3.Spécialistes par domaine 4.Partenaires pour le portail

13 Taxonomy | Taxonomie Switch to other presentation

14 Questions?

15 More Information | Plus d’information www.211Ontario.info Ian Kellogg ikellogg@findhelp.ca Kathy Kelly kakelly@findhelp.ca


Télécharger ppt "211Ontario.ca Community Consultation | Consultation communautaire Funded by | Financé par :"

Présentations similaires


Annonces Google