Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parElaine Jean Modifié depuis plus de 11 années
1
“Centre de Ressources de l’Apprenant FLE” Quelques réflexions sur la création, la gestion et le soutien d’un Centre de Ressources FLE dans votre Alliance Katharine Branning Responsable de la Médiathèque du FIAF New York Réunion annuelle des Directeurs des Alliances Françaises Washington, DC, le 23 février, 2006
2
Un Centre de Ressources sur la France contemporaine/Médiathèque =
La combinaison de tous les Services Collections Personnels Qui remplissent la mission documentaire d’une bibliothèque à l’étranger, à savoir une diffusion d’information et de culture la plus diversifiée possible vers les publics “usagers” de la France (étudiants, membres, touristes, grand public, hommes d’affaires, etc.)
3
Un Centre de Ressources de Langues:
(appelé ci-après “Centre de Ressources FLE”) La combinaison de tous les Services Collections Personnels Qui remplissent la mission de soutenir l’apprentissage et l’enseignement du français
4
Un CR FLE, comme une médiathèque, se définit principalement par:
Sa Gestion: les missions et le personnel Ses Utilisateurs Ses Services et ressources Ses Locaux
5
1. GESTION La raison d’être d’un CR FLE est de répondre aux besoins d’un groupe d’utilisateurs Et donc: En amont: une analyse approfondie des besoins des utilisateurs est nécessaire; une analyse qui soit en relation avec la mission globale de la maison mère (objectifs, soutien financier des décideurs ), et qui déterminera par la suite les prestations à fournir
6
Profils possibles d’un CR FLE:
Uniquement au service des apprenants? Uniquement au service des enseignants? Au service d’une catégorie spécifique (affaires, tourisme)? Centre fermé sur l’Alliance ou ouvert sur la ville?
7
Quelques missions et objectifs possibles:
Tester le niveau de l’étudiant (évaluation formative) Concevoir de nouveaux matériels pédagogiques Créer un centre de documentation pour soutenir l’apprentissage du français Créer un centre de documentation pour soutenir l’enseignement du français Offrir une assistance-conseil Évaluer la formation reçue (évaluation sommative)
8
Quelques publics et groupes d’utilisateurs possibles:
Étudiants de l’AF Enseignants de l’AF Public hors les murs (étudiants et enseignants) Public virtuel Public du réseau
9
Quelques autres réflexions pour la conception d’un CR FLE:
Niveau d’autonomie des utilisateurs? Une structure indépendante ou intégrée à la médiathèque ou à l’école? Comment le financement des prestations est-il assuré? Qui est responsable de l’équipe? Les mécanismes de concertation? Quels sont les mécanismes de reporting (collecte des données sur l’utilisation; évaluation propre et feedback pour l’équipe) Quels sont les indicateurs de performance? Quel est le plan de développement à court, à moyen et à long terme? Quel financement? Auto-financement, soutenu par les recettes, soutenu par les donations et le fundraising; responsabilités financières? Doit-il être un service payant?
10
Quels peuvent être les “coûts cachés” (licences d’exploitation des logiciels, contrats de maintenance, etc.) Les droits de propriété intellectuelle/les droits d’auteur: sont ils respectés? Quels seront la communication et le marketing? Votre présence sur Internet: (information générale - liste des prestations - catalogue consultable - accès direct aux produits) Assurances: comment gérer l’endommagement du fonds documentaire et des équipements; anti-vol Son entretien…..et son nettoyage
11
Le personnel d’un CR FLE:
Quels profils requis? FLE, professeurs du Centre, chercheurs, personnel technique? Personnel à plein temps, temps partiel; temporaire, à l’heure, stagiaires, bénévoles? Comment assurer le développement professionnel, les formations de l’équipe? Faut-il prévoir du personnel en externe (en salle) ou uniquement en interne (pour la création du matériel et la mise en place technique)?
12
2. LES UTILISATEURS Les public cibles –
ET - Les accès offerts (sur place et/ou à distance)
13
Publics apprenants: Âge préscolaire Écoliers (primaire ou secondaire)
Clubs de langues Étudiants universitaires Adultes Apprenants de langues à des fins professionnelles (affaires, industrie, technique, services)
14
Publics enseignants: Enseignants de l’Alliance
Formateurs d’enseignants de l’Alliance ou autres Formateurs d’adultes Enseignants impliqués dans l’apprentissage des langues à des fins professionnelles
15
Autres publics: Instituts culturels, maisons d’édition
Conseillers en éducation et inspecteurs Autres CR FLE Journalistes Grand public
16
3. SERVICES ET RESSOURCES
Les services et les ressources fournis par votre CR FLE devraient répondre aux besoins de vos utilisateurs et être en harmonie avec les missions de l’AF dans son ensemble
17
SERVICES: un CRL FLE peut proposer les services suivants:
Enseignement/tutorat Services de conseil dans le domaine de l’apprentissage des langues Formation des enseignants Stages de développement professionnel Publication de matériel pédagogique, ressources internes, et de matériel d’évaluation Évaluation Certification Soutien pour l’apprentissage à distance Soutien pour l’apprentissage autonome Service de prêt de ressources (individuellement ou en réseau) Services de renseignements Service de référence et soutien à la recherche (en personne, par téléphone/écrit/courriel) Visites de groupes scolaires Diffusion d’information Services à la demande (stages de formation) Programme d’activités sociales et culturelles Pages web balisées vers les sites choisis (sites pédagogiques, e-learning)
18
RESSOURCES: Un CR FLE peut proposer les ressources suivantes:
Ressources humaines: enseignants, conseillers, personnel d’accueil, techniciens Imprimés : livres, journaux, documents, fiches de travail, jeux, documents authentiques… Vidéo/DVDs Matériel Audio (cassettes, CD-ROMs) Logiciels Emissions en direct par TV ou radio Ressources en ligne: site web, journaux électroniques, podcasting, chats Documents propres: fiches de travail, ressources d’apprentissage, jeux, tests crées par l’équipe du Centre
19
Besoins techniques Maintenance continue et réparation de tous les équipements, réseaux informatiques et de serveurs, TV câblée Personnel pour la numérisation de matériel audio et vidéo Support Internet pour la création du matériel Achat et entretien de tout l’équipement pour la production des documents: numérisation, sonore, scanners, appareil photo digital, etc
20
4. LOCAUX ET EQUIPEMENTS Locaux Où votre CR FLE est-il situé?
Dans une salle de classe, dans la bibliothèque, dans une pièce dédiée? Unité autonome ou incorporée?
21
A prévoir éventuellement dans un CR FLE:
espace réservé à l’utilisation des équipements audio/vidéo/informatique aire de circulation/communication et une zone calme mobilier approprié et confortable atmosphère conviviale comptoirs de service/prêt de documents Cabines d’écoute, postes informatiques Eclairage, câblage, prises Internet et téléphone Salle de réunion/formation Bureaux du personnel, aire de production de matériels Sécurisation du matériel (bandes de détection, accès indirect)
22
Mobilier et équipements
Des meubles pour aider les utilisateurs à profiter au maximum des ressources: tables, chaises, comptoirs, présentoirs, bacs, mobilier de présentation du matériel, rayonnages Ordinateurs Imprimantes TV cablée Postes d’écoute Lecteur portable de cassettes et de CD (baladeurs) Postes de visionnement Flexibilité avant tout!
23
Equipement dans le cas où le CR FLE produit ses propres documents:
Scanners Appareil photo digital Photocopieuse Laminoir, Massicot Chariots Imprimantes Équipements d’enregistrement Dispositif de duplication de cassettes audio et vidéo
24
Pourquoi s’investir dans la création d’un CR FLE dans votre Alliance?
Met à la disposition de l’étudiant une gamme de produits variés, adaptés à son profil d’apprentissage, et diversifie des plateformes d’apprentissage, les possibilités horaires Fournit un service autonome et discret Soutien l’étudiant et encourage une fidélisation de l’étudiant et lui donne la mesure de son progrès Stimule l’apprentissage intra et extra muros Justifie des augmentations éventuelles des prix de cours Donne une valeur ajoutée à nos cours Peut s’avérer un investissement raisonnable et facile à réaliser Offre le moyen de garder l’intérêt des anciens étudiants Permet de vous distinguer de la concurrence Offre un outil de promotion et de communication Encourage une participation à toutes les activités de l’AF: la liaison entre le centre de langue, la médiathèque et la programmation culturelle, et assure la promotion de leurs activités respectives Crée une véritable dynamique avec les enseignants Encourage le projet FRAMES
25
3 cas de figures: Une offre de base
2. Un Service plus élaboré : “Bibliothèque ou Secteur de l’Apprenant FLE” 3. L’offre d’un véritable “Centre de Ressources du FLE”
26
Offre de base: Toute Alliance doit être en mesure d’offrir ce service minimum:
Services: Consultation sur place des documents Equipement Vidéo/DVD pour regarder un film sur place (lecteur DVD personnel) Branchement TV5 (et écouteurs infrarouges) Connexion Internet pour effectuer des recherches (pas de mail!)
27
Collections: -Des documents pédagogiques: Publications relatives à l’apprentissage FLE (voir annexes 1, 2, documents Un jeu de manuels utilisés dans les cours, en consultation sur place Une sélection d’autres manuels français et américains Livres de référence: dictionnaires, grammaires… CDs audios Cassettes videos et DVD -Dépliants sur les cours de français en France -Classeur fait maison contenant une liste du matériel disponible -Matériel destiné aux apprenants de l’Alliance: brochure de l’école, newsletter…
28
En plus du service minimum, il offre:
2. Service plus élaboré: une “Bibliothèque ou Secteur de l’Apprenant FLE” Modele: Section FLE de la Médiathèque du FIAF New York, Intranet des professeurs au FIAF, et le Cyber Café de l’AF de Chicago En plus du service minimum, il offre:
29
Services: Une personne qui répond aux questions
Plage horaire la plus large possible Service de prêt Catalogue informatisé Postes informatiques pour découvrir des cédéroms et Internet Photocopieuse Imprimante Connexion WIFI Intranet pour les professeurs Manifestations culturelles: foires du livre, expositions, soirées ou journées portes ouvertes Animations (aide aux devoirs, tutorat, heure de discussion, etc) Page web sur votre site Internet (contenant tests de placement, sitographies, etc)
30
Collections: Matériels authentiques: Des documents généralistes sur la France : imprimés, périodiques, journaux, romans, BD, guides, CDs musique et vidéos/DVD, etc : consultation sur place ou prêt? 1,000-2,000 documents Documents relatifs à l’apprentissage FLE Self-help books américains Périodiques: (Bien-dire, Clés de l’Actualité Junior) Ouvrages en français facile Livres en anglais Système de classement facile à repérer par grandes thématiques : Classement des documents par centres d’intérêt Classement de documents pédagogiques par niveaux, et puis dépouillés selon un repérage facile (catalogue informatisé ou base de données excel ou feuilles dans un classeur) (Annexes 4, 5) Produits documentaires à la carte (bibliographies, listes de sites Internet, dossiers documentaires, etc) Guides thématiques préparés par la Médiathèque (bibliographies, listes de documents, etc.) (annexe 6, 7)
31
3. Un veritable Centre de Ressources de Langues
Modèle: Centre de Ressources Multimédia de l’Alliance Française de Paris Services: Idem supra
32
Collections: Matériels produits en interne par l’équipe pour un but bien précis fiches de travail pour l’apprentissage autonome tests de placement et de fin de session Enregistrements sonores (dictées) Les dossiers spécialement préparés sur les outils, des thématiques… Guides pour les professeurs Jukebox des clips et fiches pédagogiques correspondantes Videoclips Fiches de grammaire interactives Extraits des manuels utilisés en classe
33
Menu principal des Postes informatiques du Centre de Ressources (CRM) de l’Alliance Française de Paris CDroms Documents sonores Recherche Internet Musiques
34
1. CEDEROMS Méthodes (Niveau 1-2-3, Evaluation, Français de professeurs, jeux Paris-Province (Paris-Musées-Province) Arts (Littérature, Musique, peinture/sculpture) Encyclopédies et Dictionnaires Histoire et Politique Sciences, nature et technologie Europe Les Français tels qu’ils sont
35
RECHERCHE Recherche documentaire par thème dans une vitrine d’énoncé (auteur, sujet, titre, etc: le catalogue classique) vers les collections en rayon Ou: par vitrine d’énoncé selon thème; menant à une liste de tous les documents avec ce thématique: Bandes dessinées Classiques du cinéma Création française contemporaine Français et étrangers Histoire de l’art Les Français tels qu’ils sont Littérature française Méthodes Paris-Province Sciences humaines
36
DOCUMENTS SONORES Vitrine d’énoncé ou menu déroulant:
Préparation aux examens DELF A1, 2, 3, 4, 5 TEF DALF B1, 2, 3, 4 DELF A2 oral, écrit DELF A1 oral, écrit CEFP 1 CEFP 2
37
Méthodes Degré 1/ Degré 2/ Degré 3/ Degré 4 et 5 Phonétique Français des Professeurs Compréhension orale Grammaire Dictées (on clique pour faire apparaître le logiciel Logosapience/Logolab avec la dictée stockée en MP3) (Annexe 8) Niveau 1/Niveau 2/Niveau 3/Niveau 4
38
INTERNET Bandes dessinées Généralités Humour
Merveilleux, fantastique, science fiction Policier, aventure Généralités BD Classiques de la Chanson Classiques de la littérature française Analyse du texte, critique littéraire Histoire de la littérature Poésie Roman Théâtre Création française contemporaine Français et étrangers Les Français et la communication Les Français et l’Europe Construction européenne Economie Politiques et institutions européennes Les Français tels qu’ils sont Méthodes Paris-Province Pédagogie-Didactique du FLE Pédagogie-Formation de l’Enseignant Pédagogie-Linguisitiqe Presse Presse magazines Presse quotidienne Sciences humaines Sciences, technologies et nature Usuels
39
MUSIQUES Création contemporaine Classiques de la musique
Chanson Pop, rock, funk Rap, reggae, world Musique électronique Jazz Compilations, concerts Classiques de la musique Chansons: artistes A à G Chansons: artistes H à Z Musique classique Les française hors de France Afriques Amérique du Nord Paris-Province Bretagne Corse Normandie Pays Basque Provence
40
Que faire chez nous? Construire un consensus sur l’harmonisation des objectifs pédagogiques à l’échelle nationale Construire une plateforme d’échanges d’idées et du matériel Et ceci par le Projet FRAMES = un projet menant vers un consensus à l’échelle nationale sur les objectifs pédagogiques de nos Alliances, et qui comprend un appui pour la création d’un Centre de Ressources FLE
41
LE PROJET FRAMES Nous aide à trouver une cohérence entre les résultats des programmes d’enseignement des différentes Alliances américaines; afin de créer une progression claire de la compétence linguistique d’un niveau éducatif à un autre Clarifie les liens attendus entre l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation Aide à nous faire passer d’une philosophie de “perspective d’enseignant” à une “perspective d’apprenant” : abandon de l’idée que c’est l’enseignant qui prend toutes les décisions en matière de parcours, matériels, activités, et horaires Sensibilise l’apprenant à une façon différente de mesurer son progrès réalisé (être capable de…..) et de le responsabiliser dans le cadre de son propre apprentissage Définit les attentes et le possible dans la conception et dans les résultats d’un CR FLE Donne de l’assistance aux enseignants sur le plan de la formation
42
Pour PIERRE HUDELOT: Pouvez-vous initier un dialogue entre la DG et l’Alliance Française de Paris, afin d’étudier la possibilité de négocier l’achat des droits d’exploitation de leur produit ?
43
Pour PASCAL SAURA: Pouvez-vous, au sein de votre projet FRAMES, étudier ce qui est faisable pour nous, afin d’établir des consignes orientés sur le Cadre Européen et l’ensemble du projet FRAMES ? Pouvez-vous identifier les acteurs et les points forts du réseau?
44
Pour les partenaires qui ont créée des CR FLE :
Pouvons-nous échanger les expériences et les informations, partager les trucs et les astuces; travailler sur un prototype; faire une mise en commun des écueils, rassembler les bonnes pratiques et partager les leçons tirées d’erreurs passées
45
Pour TOUT LE RESEAU des Alliances et nos partenaires:
Pouvons-nous travailler ensemble pour faire savoir nos attentes, les demandes de nos publics, nos possibilités ?
46
Fruit de cette concertation:
Rédaction d’une fiche technique pratique ou d’un guide des CR FLE pour le réseau: lignes directrices et conseils pour la mise en place, la gestion, et le développement d’un CR FLE pour une Alliance du réseau américain
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.