La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

CONSEIL DE LEUROPE – Division des politiques linguistiques Séminaire visant à définir le contenu et la structure dun Guide pour lélaboration et la mise.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "CONSEIL DE LEUROPE – Division des politiques linguistiques Séminaire visant à définir le contenu et la structure dun Guide pour lélaboration et la mise."— Transcription de la présentation:

1 CONSEIL DE LEUROPE – Division des politiques linguistiques Séminaire visant à définir le contenu et la structure dun Guide pour lélaboration et la mise en œuvre de curricula pour une éducation plurilingue Amsterdam, 31 janvier /1 er février 2007 LEDUCAZIONE LINGUISTICA Marisa Cavalli Institut Régional de Recherche Educative Val d Aoste

2 SLI : Società di Linguistica Italiana (Société de linguistique italienne) – 1967 GISCEL : Gruppo dIntervento e di Studio nel campo dellEducazione Linguistica (Groupe dintervention et détude dans le domaine de léducation linguistique) – 1973 CIDI : Centro di Inizativa Democratica degli Insegnanti (Centre dinitiative démocratique des enseignants) – 1972 LEND : Lingua e Nuova Didattica (Langue et didactique nouvelle) – 1972 MCE : Movimento di Cooperazione Educativa (Mouvement de coopération éducative) - 1951 Le rôle des associations

3 I.Limportance du langage verbal II.Enracinement du langage verbal dans la vie biologique, emotionnelle, intellectuelle et sociale III.Pluralite et complexite des capacites linguistiques IV.Les droits linguistiques dans la constitution V.Caractéristiques de la pédagogie linguistique traditionnelle VI.Inefficacité de la pédagogie linguistique traditionnelle VII.Limites de la pédagogie linguistique traditionnelle VIII. Principes de lEducazione linguistica démocratique IX.Pour un nouveau programme de formation des enseignants X.Conclusion Dieci tesi per leducazione linguistica democratica GISCEL – 26 avril 1975

4 Les six fondements des Dieci tesi la prise en compte de toutes les dimensions de la compétence de communication (oral / écrit / production / réception) dans le cadre plus général des systèmes sémiotiques son enracinement social lenracinement biologique de lexpérience langagière le caractère démocratique de leducazione linguistica > sa valeur et sa portée civiques, politiques et éthiques la variabilité linguistique comme cadre de référence de leducazione linguistica lemploi heuristique, intérieur de la langue GISCEL (2007) : Educazione linguistica democratica – A trentaanni dalle Dieci tesi, Milano, FrancoAngeli

5 ECOLE SECONDAIRE DU 1 er DEGRE (D.M. 9 février 1979) ECOLE PRIMAIRE (D.P.R. 12 février 1985) ECOLE SECONDAIRE DU 2 e DEGRE : Propositions de la Commissione Brocca (1988 - 1992) > programmes de divers lycées professionnels et techniques RÉFORME BERLINGUER (1996 – 2001) : Commissione dei Saggi et Indicazioni curricolari per la scuola de base (réforme inaboutie) RÉFORME MORATTI (2001 –2006) : Indicazioni nazionali per i Piani di studio personalizzati RÉFORME ACTUELLE (2007) : Indicazioni per il curricolo per la scuola dellinfanzia e per il primo ciclo distruzione À lavenir : ? Leducazione linguistica dans les programmes

6 prendre en compte les répertoires langagiers des apprenants: comme objet de réflexion comme point de départ pour leur évolution Quelques finalités de leducazione linguistica (essayer de) pallier à lécole les inégalités liées au statut socio- économique et culturel être conscient que le développement langagier est au coeur du développement de lêtre humain placer aux centre de lattention le langage verbal parmi les autres systèmes symboliques et sémiotiques adopter une approche descriptive et non normative de la langue considérer la langue comme un outil de communication devant remplir différentes fonctions dans différentes situations sociales concrètes

7 Finalités de leducazione linguistica faire de la réflexion (méta)linguistique une occasion de développement cognitif pour lapprenant faire de la variation/variabilité linguistique un point de départ du travail à lécole, un objet détude et dacquisition assumer la langue comme outil transversal et transdisciplinaire, à côté des autres langages, dans la construction des connaissances dans les autres disciplines (trasversalità linguistica) adopter une didactique intégrée des langues (LM, L de scol., LE) développer une réflexion et des apprentissages à propos des discours aussi bien oraux quécrits pleinement prendre en compte la dimension heuristique de la langue et ses emplois dans lapprentissage (abilità di studio)

8 Les apports de leducazione linguistica à une éducation plurilingue placer la variation/variabilité linguistique au cœur de lenseignement de la langue de scolarisation comme première sensibilisation au plurilinguisme assumer pleinement la trasversalità linguistica (LAC) y compris et surtout dans les formes denseignement bi-/plurilingue des disciplines scolaires viser léconomie cognitive et didactique au moyen de formes diverses de décloisonnements disciplinaires : didactique intégrée des langues (LM, L de scol., LE) toute forme dinterdisciplinarité (entre disciplines soeurs et entre disciplines et langues) partir des répertoires des apprenants : les valoriser, en faire des objets détude et les utiliser comme la base pour le développement de la compétence plurilingue

9 Les apports de leducazione linguistica à une éducation plurilingue assumer une conception de la langue (de toutes les langues) comme étant un phénomène humain et social multidimensionnel, complexe, pluriel, ne pouvant être saisi quen se situant au carrefour de diverses disciplines assumer une conception de son enseignement qui ne vise pas uniquement lacquisition de compétences techniques, pourtant indispensables, mais qui soit orientée vers la formation globale dacteurs sociaux responsables et capables de relever les défis sociétaux

10 IRRE-VDA Institut Régional de Recherche Educative pour le Val dAoste 24, Avenue du Bataillon « Aosta » I - 11100 Aoste Italie Tél. : 00 39 0165 367 111 Fax : 00 39 0165 23 52 23 Site WEB: http://www.irre-vda.org E-mail : segreteria@irre-vda.orgsegreteria@irre-vda.org Marisa Cavalli m.cavalli@irre-vda.orgm.cavalli@irre-vda.org

11

12


Télécharger ppt "CONSEIL DE LEUROPE – Division des politiques linguistiques Séminaire visant à définir le contenu et la structure dun Guide pour lélaboration et la mise."

Présentations similaires


Annonces Google