La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath"— Transcription de la présentation:

1 Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath
Marie-Pierre Lemoine

2 Définition d’un corpus
C’est l’ensemble des énoncés langagiers recueilli par l’examinateur et sur lequel il va travailler.

3 Conditions de recueil d’un corpus
On le recueille -soit dans des situations de récits spontanés, de conversation, de situations de jeux libres -soit lors d’un jeu proposé, d’une situation de narration à partir d’images ou de réponses à des questions, d’une situation standardisée Le corpus doit être enregistré sur magnétophone On le retranscrit en écriture phonétique ou en écriture normale

4 Règles de transcription
/. pause courte (5’) -- pause moyenne (entre 5’ et 10’) --- pause longue (entre 10’ et 30’) //// interruption assez longue du discours x syllabe incompréhensible xxx suite de syllabes incompréhensibles /mots/ multi transcription quand on ne sait pas quel sens donner (d’accord/d’abord, ces/ses) ( ) éléments non verbaux (mime, gestes, mimiques) [ ] intervention verbale de l’examinateur [ ( ) ] intervention non verbale de l’examinateur / / transcription en alphabet phonétique international

5 Intérêt de recueillir un corpus et de l’analyser
*Lors d’un bilan -pour repérer précisément les types d’erreurs, les capacités langagières, les moyens de facilitation efficaces. -pour effectuer des comparaisons objectives des productions langagières à différentes périodes de la rééducation -pour comparer les productions langagières de l’enfant à celle de sa classe d’âge

6 *Lors d’un travail de recherche
-pour recueillir des échantillons de langue -établir des normes selon la population choisie, la région d’origine -analyser l’évolution de la prononciation et de la syntaxe d’une langue

7 Calcul de la Longueur Moyenne d’Enoncés (LME) ou
LMPV (Longueur Moyenne de Production Verbale) LME = nombre de mots produits divisé par le nombre d’énoncés Un corpus est un ensemble d’énoncés. Pour calculer une LME, il faut au moins 50 énoncés.

8 EX : Le chat court mots Il est là mots Le papa porte un panier 5 mots Le petit garçon monte sur l’échelle 7 mots Il va dans la voiture 5 mots Regarde là mots Il est parti mots C’est la maman 4 mots 8 énoncés 32 mots 32/8 = 4 mots Longueur moyenne d’énoncés est de 4 mots

9 Normes de référence de Mme Le Normand (chercheur en linguistique)
à 2 ans : LME = 1,5 mot à 2 ans 6 mois : LME = 2,4 mots à 2 ans 9 mois : LME = 3,2 mots à 3 ans : LME = 3,4 mots à 3 ans 3 mois LME = 3,7 mots à 3 ans 6 mois LME = 4,4 mots à 3 ans 9 mois : LME = 4 mots à 4 ans : LME = 5 mots à 5 ans : LME = 8 mots

10 Au delà de 5 ans, la valeur prédictive de la Longueur Moyenne d’Enoncés n’est plus très significative. Par ex, la phrase peut-être plus longue car le lexique est moins précis. La maman étale la pâte avec un rouleau : 8 mots La maman aplatit la pâte avec un bâton qui roule : 10 mots On a offert au bébé une gourmette gravée à son nom : 11 mots On a offert au bébé un bracelet avec une plaque avec son nom écrit dessus : 15mots


Télécharger ppt "Analyse de Corpus Marie-Christine Dubus Claudine Hammelrath"

Présentations similaires


Annonces Google