Télécharger la présentation
1
AUDIOMETRIE
2
3: Audiométrie vocale Vocale en direct Vocale enregistrée
A: CONDITIONS DE TEST Vocale en direct Vocale enregistrée Nécessite une double-cabine Permet l’évaluation de la lecture labiale Test possible en monocabine Meilleure régularité du débit vocal
3
B: MATERIEL PHONETIQUE Tests d’intelligibilité
3: Audiométrie vocale B: MATERIEL PHONETIQUE Tests d’intelligibilité Tests phonétiques Testent la compréhension globale d’un mot Listes de phrases, de mots dissyllabiques ou monosyllabiques Etude de la perception des phonèmes Utilisation de mots ou de logatomes Dans les deux cas: les mots doivent comporter le même nombre de syllabes et faire partie du vocabulaire courant
4
C: TESTS CLASSIQUES D’INTELLIGIBILITE
Listes de mots de FOURNIER Listes de mots monosyllabiques Peu utilisées car trop difficiles Listes de phrases Trop faciles Suppléance mentale Listes de mots dissyllabiques Les plus utilisées en pratique courante
5
Listes dissyllabiques de FOURNIER
Matériel vocal: 400 mots répartis en 40 listes de 10 mots Bouchon Souper Rondin Grumeau Rebut Glaçon Réchaud Coffret Gamin Clavier Râteau Donjon Sergent Crémier Niveau Refrain Veston Forban Bûcher Cachot Souci Tripot Balai Vallon Saindoux Brigand Rouleau Défi Bambin Secret Congé Mouton Roseau Frelon Lapin Traité Caillot Radis Bâton Ruban Grillon Terrain Soulier Gazon Faisceau Billet Rabais Plateau Cordon Ticket
6
Listes dissyllabiques de FOURNIER
Conduite de l’examen Explications au patient Première liste à niveau élevé Seuil descendant de 10 dB à chaque nouvelle liste jusqu’à ce que la répétition des mots devienne impossible
7
Listes dissyllabiques de FOURNIER
Conduite de l’examen Le test peut être réalisé: en binaural au casque ou en champ libre oreilles séparées au casque au vibrateur par voie osseuse avec ou sans lecture labiale On pratiquera l’assourdissement selon les mêmes principes que ceux de l’audiométrie tonale
8
Notation du test dissyllabique de Fournier
Une seule erreur commise fait noter le mot comme faux % dB Vpp Vmf Vff Courbe d’intelligibilité
9
Interprétation des courbes
Toujours par rapport à la normale En fonction de la position et de la forme de la courbe % Vpp Vmf Vff
10
Critères de la courbe d’intelligibilité
4 critères de définition: % dB Vpp Vmf Vff 40 30 20 10 50 60 70 80 90 Seuil de distorsion Maximum d’intelligibilité 50 Seuil d’intelligibilité % de discrimination Ici 75 %
11
Le test phonétique cochléaire de LAFON
D: TESTS PHONETIQUES Le test phonétique cochléaire de LAFON Matériel vocal constitué de phonèmes Analyse plus fine Intervention moindre de la suppléance mentale et de la mémoire Listes phonétiquement équilibrées et homogènes 20 listes de 17 mots, chacun de 3 phonèmes soit 51 phonèmes
12
Conduite de l’examen 1 2 3 4 Listes phonétiquement équilibrées
de 17 mots de 3 phonèmes Chaque phonème compte. Un phonème rajouté n’induit pas d’erreur Score sur 51 phonèmes ramené à 50 Exemples: buée au lieu de bouée = 1 erreur vide au lieu de site = 2 erreurs
13
Nombre de phonèmes déformés
Notation Nombre de phonèmes déformés Pourcentage d’intelligibilité 100 5 90 10 80 15 70 20 60 30 40 40 20 50 60 40 50 70 80 90 100 110 Intensité
14
Informations obtenues
Les distorsions sont classées par LAFON en 3 catégories : Distorsions liminaires : inhérentes au seuil tonal, facilement corrigibles. Distorsions spatiales : la distorsion diminue lorsque l’intensité augmente, sans atteindre 100 % d’intelligibilité. Elles sont plus difficiles à corriger. Distorsions spatiales aggravées : La distorsion augmente avec l’intensité d’émission. Ces distorsions rendent l’appareillage prothétique très difficile, voire impossible.
15
Autres tests phonétiques
Test fréquentiel (listes phonétiques de Dupret) Utilise 9 listes de logatomes Test sur 3 zones: <1500 Hz, Hz, >4000 Hz Seul le phonème caractéristique est pris en compte Influence sémantique nulle, mais attention soutenue nécessaire
16
Test fréquentiel (listes phonétiques de Dupret)
17
Autres tests phonétiques
Le Phono-Scan de B. VIROLE Test à environnement phonétique contrôlé Les informations obtenues portent sur la latéralisation du sujet et permettent de déceler si un côté privilégie plus particulièrement l’intégration phonétique. Les résultats sont de bons prédicteurs de la réhabilitation globale de la compréhension de la parole Test de Paires Minimales (ROSSI-FONTANEZ-BERAHA) Test visant l’analyse phonétique des confusions par listes de paires de mots: Les paires de mots ne diffèrent que par une consonne Les 2 consonnes en parallèle ne diffèrent que par un seul trait distinctif.
18
Test de Paires Minimales (ROSSI-FONTANEZ-BERAHA)
19
Autres tests phonétiques
Test VCV (Voyelle, Consonne, Voyelle - A. Fourcin) 12 consonnes testées APA, AGA, AMA… Les résultats informatisés évaluent le % de bonnes réponses par rapport au total des logatomes pour chaque classe: voisé – non voisé mode d’articulation de la consonne point d’articulation combinaison de la sonorité et du temps d’articulation
20
E: TESTS A VISEE CENTRALE
Test d’intégration de LAFON Mesure de la capacité d’intégration dans le bruit Un seul phonème est testé par mot. Chaque liste contient 50 mots lus dans différents ordres, à intensités et niveaux de bruit variables. Test de discrimination spatiale dans le bruit selon HIRSCH Mesure de la fonction binaurale en champ libre avec 2 HP avec successivement: Bruit et Locuteur de face Bruit de face et locuteur à 90°
21
Tests dichotiques Ces tests peuvent comparer les performances des 2 hémisphères cérébraux. Ils peuvent être réalisés avec des phrases ou des mots. On en déduira des indications : sur l’oreille dominante sur la latéralisation auditive à seuil égal Test A3V – Audiométrie Vocale à Vitesse Variable (DODELE) Epreuve vocale à la voix accélérée, phrases ou logatomes, permettant d’objectiver l’impact de la vitesse d’élocution sur l’intelligibilité vocale. Ce test est essentiellement utilisé en audiométrie prothétique.
22
Tests dichotiques
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.