La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Complexité des normes à l’œuvre dans le langage

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Complexité des normes à l’œuvre dans le langage"— Transcription de la présentation:

1 Complexité des normes à l’œuvre dans le langage
MOTS, CONCEPTS, NOTIONS Complexité des normes à l’œuvre dans le langage Le double engagement du langage dans les recentrements et renormalisations vivantes Langage et vie humaine A/ Vie et « recentrements » la santé pour le vivant : toujours tentatives à divers niveaux de recentrer le milieu autour de ses normes propres. Les normes du milieu sont toujours antérieures au vivant (première « centralité ») mais le(s) vivant(s) cherche(nt) toujours partiellement à devenir centre(s) de nouvelles normes de vie (2ème centralité). - Dans l’espèce humaine, l’activité langagière est prise dans ces essais de recentrement : la fabrication langagière accompagne, oriente, guide cette dynamique de recentrements, de renormalisations B/ L’excentrement, outil du recentrement - l’anticipation des situations et des milieux par le concept, par le décentrement, la mise hors jeu des singularités et valeurs contextuelles : un outil prodigieux dans l’effort de l’espèce et des populations humaines pour recentrer les milieux de vie autour de leurs propres normes. - Le savoir comme outil de santé, outil d’intervention sur les milieux. Richesse et fragilité du langage entre potentiel de souplesse et de systématicité Le langage « naturel » creuset du travail d’exterritorialisation, de neutralisation des valeurs singulières, qui ouvre la voie aux concepts. Le « drame » dans le langage en permanence écartelé entre les 2 pôles qui s’exigent et s’opposent mutuellement. Prodigieux pouvoirs, prodigieuses ambiguïtés du langage. Le langage système symbolique général(1) a)Le systématique: Normes sémantiques, syntaxiques (conditions de l’intercompréhension minimale) b)La souplesse: la disponibilité aux « rencontres » Souplesse accompagnant la mobilité, la créativité des renormalisations vivantes (voir diapo zoom à gauche) En tension normant explicitement son usage, permettant la production de savoirs généraux et génériques. (Voir diapo zoom à droite). (1) « GG GRANGER « Langage et système formel », in Philosophie, Langages, Sciences, EDP Sciences, 2003

2 MOTS, CONCEPTS, NOTIONS zoom à droite = distinguer les niveaux d’épistémicité (langage « en tension ») Epistémicité 1 = Travail de connaissance visant des objets sans activité   Epistémicité 2 = Formalisation (normative, anticipative) de configurations incluant de l’activité. Tendance à la codification, typification, catégorisation…. Exemples : système juridique ; organigramme ; tableau des risques professionnels ; dispositif comptable. Epistémicité 3 = Concepts sur « l’alter activité », l’activité des autres, des disciplines humaines et sociales, dès lors que le terme de « science » est revendiqué.    Epistémicité 3bis = Concepts tendanciellement ergologiques Une conceptualisation qui ne décrit, ni ne norme les configurations humaines, ni ne lit leur avenir, à partir des seules normes antécédentes. Une conceptualisation qui impose de situer en son sein le moment de l’apprentissage, du « lâcher prise », de l’inconfort intellectuel. Tendance à « l’usurpation » Traiter ce langage en tension comme si c’était de l’épistémicité 1. Neutralise les effets d’adhérence (zoom à gauche) avec l’appui ou la récupération des travaux ou de la posture de l’épistémicité 3 (experts en « alter activité »). Usage « sain » de l’épistémicité 2 (nécessité de normes antécédentes dans toute société humaine, mais une nécessité qui ne peut « faire loi », s’appuyant éventuellement sur l’épistémicité 3. Sensibilité aux renormalisations. Inconfort intellectuel Le langage, les usages en tension Zone de tous les dangers : - administration Liens savoirs - pouvoirs - domination

3 MOTS, CONCEPTS, NOTIONS zoom à gauche = diversité des degrés d’adhérence
Le langage, disponibilité aux « rencontres » en degrés croissants d’adhérence Voir détail page suivante Usage en adhérence du langage accompagnant la mobilité, la créativité des renormalisations vivantes Problèmes: a) Dès lors que l’activité est toujours celle d’un corps soi, quel que soit son effort d’adhérence, le langage est toujours en défaut. Prétendre rendre compte de l’activité avec un usage exclusif en épistémicité 2 (fonctionnement aux seules normes antécédentes, procéduralisation) est doublement fautif, doublement usurpateur : *ignore la polarité adhérence/désadhérence *ignore que l’adhérence s’inscrit dans un corps soi. b)Littérature, poésie ? - la tension des épistémicités n’y est plus de mise, renvoi à des expériences vécues, ou à vivre. Pour autant cette « renormalisation langagière » est matrice de multiples renvois (Bakhtine), de multiples désadhérences par rapport au hic et nunc. c) Retour aux renormalisations industrieuses : comme forme d’art, de génie, de mises en œuvres de savoirs plus ou moins investis, de« ruse », elles comportent aussi une part de désadhérence. Rebouclages partiels vers les divers degrés d’adhérence, jusqu’au langage ordinaire

4 Zoom à gauche (détails) Diversité Indéfinie des niveaux d’adhérence :
Branche professionnelle, ex : BTP, Santé, Enseignement…. Formes d’activité dans un métier au sein d’une branche, ex : « Toi tu parles en volumes, nous on parle en creux.. » relatif au travail des coffreurs béton dans le bâtiment. (Trinquet N°0, revue Ergologia) Rameau de l’activité industrieuse dans nos sociétés marchandes et de droit « L’entreprise, la boîte, la boutique…. » Langue de métier, jargon, termes spécifiques à une profession, (cf Damien Cru, Règles de métiers langues de métiers, 1995, Paris EPHE) Gare de triage de Miramas : « Bobo ça sera ton retour…. » ECRP plus ou moins locales. Zoom à gauche : « Bouquets d’adhérence » Degrés d’adhérence (langages techniques, langues de métiers…) ou de proximité par rapport à des situations de travail de plus en plus singulières. Plus on va dans ce sens, moins le degré d’intercompréhension est possible à distance du hic et nunc des débats de normes de l’activité. ADHERENCE


Télécharger ppt "Complexité des normes à l’œuvre dans le langage"

Présentations similaires


Annonces Google