La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

EHESS, 8 février 2011. Mises en ligne début 2005 à début 2008 sur Les Classiques des sciences sociales

Présentations similaires


Présentation au sujet: "EHESS, 8 février 2011. Mises en ligne début 2005 à début 2008 sur Les Classiques des sciences sociales"— Transcription de la présentation:

1 EHESS, 8 février 2011

2 Mises en ligne début 2005 à début 2008 sur Les Classiques des sciences sociales

3 Henri Maspero

4 Henri Maspero. La Chine antique

5 Henri Maspero. La Chine antique. Carte

6 Accueil :

7

8

9

10 /

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24 Accès aux tgv. Textes à grande vitesse

25

26 Accès aux tgv. Textes à grande vitesse

27

28 Aperçu très rapide du catalogue Le Yi king, le Chi king, le Chou king, le Li ki, Tchouen ts'ieou et Tso chouan. Les Quatre livres, le Yi li, le Hiao king, le Tcheou-li. Des traductions de Lao-tzeu, Lie-tzeu, Tchoang-tzeu. La trad. Chavannes des Mémoires historiques de Se-ma Tsi'en. The book of Lord Chang. L'art de la guerre. Les Annales de bambou (Biot). Des documents d'histoire, trad. Chavannes, Julien. Les essais de Wang-ch'ung, trad. Forke. Des traductions du 19e de romans (2 cousines, 2 jeunes filles lettrées, Blanche et Bleue, la femme accomplie, 3 royaumes,...), pièces de théatre (Cercle de Craie, Pi-pa-ki, Pavillon d'occident), nouvelles, contes, poésies par Abel-Rémusat, Julien, Bazin, Pavie, Hervey-Saint-Denys. Des ouvrages des jésuites en Chine ou de leurs correspondants (Le Comte, Description de Du Halde, les Lettres, 4 tomes du Tong-kien…KM/Mailla, un bon début des Mémoires… Chinois) mais aussi quelques Var. Sinol. de fin 19e/début 20e dont le début des Superstitions de Doré, et Wieger. Presque tout Granet. Beaucoup de Maspero, De Groot (Emoui, Rel.system). Des essais sur les arts chinois (Bushell, Tizac, Petrucci, Bynion, Grousset) trad. (Les enseignements...moutarde), sur l'histoire (Cordier, Grousset). Pas mal d'articles du Journal Asiatique. Beaucoup dessais divers. Pas mal de voyages ou d'exploration (Garnier, Dutreuil de Rhins, Bonvalot, Prjévalsky, Piassetsky, d'Ollone, Huc) Quelques encore rares livres en anglais (Lange, Hirth,…) ou trad. française d'ouvrages anglais (Doolittle, Smith, Staunton…). Mayers très bientôt.

29 Feuilleter

30

31

32

33

34

35

36 Feuilleter. Exemple de liens hypertextes dans La pensée chinoise

37 Feuilleter

38 Calameo : ou : puis rechercher chineanciennehttp://fr.calameo.com/accounts/215498

39 Twitter :

40 Facebook :

41

42 Comment numériser ? 1.En ayant du temps. 2.En ayant du temps. 3.En ayant du temps, …et du plaisir

43 Temps de travail : très variable, selon : pages : nb, nb caractères/page, marges/résumés police : style (normal, gras, italique...), type (anciennes polices : s/f) qualité actuelle du support : vieillissement, piquage, marques, taches langues : principale, européennes/translittération (car. part.)/car. chinois notes : nb, polices (italiques, abréviations) liens hypertextes : nb, nb et nature des cibles, les trouver (Bibliothèque Chineancienne ou Internet) Illustrations, tableaux, figures mathématiques. Temps variant entre 20/25 h pour 400 pages sans notes à 250/300 h pour 600/800 pages d'un tome des "Mémoires Historiques", ou de "Danses et légendes" de Granet. De 3 jours à plus d'un mois.

44 Matériel PC de bureau. Imprimante multimedia, scanner format A4 à 300 dpi. Disque dur extérieur de sauvegarde. Logiciels Microsoft Office Pour fichiers doc/pdf Adobe Acrobat 7. OCR. ABBYY Finereader 10. Capteur d'écran Capturino, niveau gratuit. Traiteur d'image Irfan view, niveau gratuit.

45 Numérisation Préparation d'un pdf-image : scan d'une à deux pages, selon format du livre, en 30 sec environ, soit 100 à 200 pages /heure. Renversement du livre. OCR Reconnaissance optique des caractères (ABBYY). 5 min. environ pour 100 pages si cadrage automatique possible, 20 min. si cadrage manuel. On obtient un fichier texte (Word) avec fautes. Gallica, Google s'arrêtent là (fichiers pdf-image et texte), en rajoutant souvent une table liée, quelquefois un index lié, mais rien en externe. Qualité du fichier texte : taux de reconnaissance.

46 Temps passé a préparer un fichier image et un fichier texte brut : 3 à 4h pour 400 pages, soit en moyenne 2 à 5 % du temps total. Que reste-t-il à faire durant les 95 à 98 % du temps restant ?

47 Corrections Nettoyage rapide par macro. Dégrossissage des corrections, notamment pour ouvrages du 18 e. Mise en place des notes. Quelquefois gros travail, jusqu'à 10/12 notes/page. Pb italiques, abréviations. Relecture précise, avec correction complète, en principe. Travail lent, quelquefois 5/10 pages/h. Avantage de la large dalle : à gauche, pdf/image, à droite, Word à corriger. Relecture rapide, survolante. Enfin, correction par repérage automatique des fautes (touche F7)

48 Mise en page Rendre confortable la lecture à l'écran est loin d'être aisé. Viser à ce que l'œil n'ait pas à bouger pour lire une ligne. Assurer du blanc, de la marge, de l'espace. Notamment marges supplémentaires pour les dialogues, les citations. Choix fréquent pour Verdana, taille 11 à 12, interligne 1,5. Environ caractères en taille 11, probablement encore trop. Tendre vers les de taille 12. Fond blanc, caractères noirs, titres bleu sombre, et n° chap. etc. rouge. Temps additionnel pour les tableaux, et dessins géométriques à refaire. Utilisation fréquente de macros.

49 Signétisation. Liens hypertextes Mention systématique de la pagination de l'édition-papier. Aujourd'hui, signétisation de toutes les pages-papier, en plus des signets de chapitres, §, etc. Faire en sorte de préparer un futur lien aujourd'hui inconnu. Liens parfois très faciles (Chinese reader's manual) ; parfois un gros travail : 10/15 min. pour 1 lien. Parfois erreur de l'auteur, parfois difficulté de compréhension (Granet).

50 Illustrations. Cadrage Illustrations. Obtention de fichiers jpg. Retaillage. Recadrage. Correction de netteté et de couleurs, contraste, etc. Veiller au poids de l'image (en limiter au besoin le non-signifiant). Essayer de garder le fichier final de l'ouvrage dans une limite < 15 Mo. Cadrage général. Condensation/extension des paragraphes pour améliorer début et fin de page.

51 Numériser quoi ? 1.Ce qui fait plaisir. 2.Ce qui fait plaisir. 3.Ce qui fait plaisir.

52 Choix des ouvrages (Classiques : refus dun « comité de sélection ») Mon choix personnel : intéresser « lhonnête homme », le « general reader », non sinologue ; éviter trop dérudition Alterner littérature, arts, histoire, voyages,… Choisir plutôt des textes choisis par des auteurs déjà publiés, qui pourront donner lieu à des liens, et construire une bibliothèque.

53 Provenance des ouvrages Achats. Quasiment seule source Achat direct en librairie. Youfeng, Maisonneuve, Geuthner. - Achat par internet. Très international. Auj. beaucoup de POD (print-on-demand) de fac-simile de livres anciens (Kessinger, Elibron, et Google...) Emprunts en bibliothèque, à partir de Bibl. des MEP, Missions Étrangères de Paris. Depuis 2008, bien davantage qu'avant, fac-similés provenant des sites Gallica et de Google, notamment pour les livres du XVIIIe (Du Halde, Le Comte, Mailla, MCC, LEC,...).

54 Sites proposant des facs-similés douvrages Longtemps quelconque à la lecture. Améliorations aujourdhui. Plus de textes depuis un an, malgré imperfections sur recherche. Visibilité des tomes. Intérêt des Journaux (Savants, Asiatique, Annales Prop., Tour du Monde, Magasin pittoresque..., Temps, R2M). Peu d'ouvrages en anglais. Grande confusion (voulue ?) entre livres annoncés et disponibles en entier, annoncés et disponibles en partie, annoncés et indisponibles (la majorité). Grande difficulté (voulue ?) à rassembler les tomes d'un ouvrage. On y arrive pourtant (MCC, TKKM) Mais : extrême rapidité à retrouver un ouvrage à partir d'une citation, même très courte, de cet ouvrage.

55 Sites proposant des facs-similes douvrages (Internet archive) Moteur de recherche efficace. Qualité des fac-similes. Évidemment très nb textes en anglais, mais beaucoup aussi en français, qui ne sont pas sur Gallica. Toutefois, de la difficulté aussi à retrouver les ouvrages à tomes (ex. liste des Lettres édifiantes sans précision d'année ou d'éditeur). Ou confusion venant du trop-plein (même ouvrage listé en plusieurs ex. parce que provenant de plusieurs Universités). Site intéressant de la Bibliothèque interuniversitaire de médecine. Magnifique travail de Monika Au travers de son site/blog, de très nombreux liens vers des bibliothèques. ?

56 Sites proposant des fichiers texte corrigés On doit y trouver certainement beaucoup de livres en anglais. Pour les textes de base du confucianisme et du taoïsme

57 Faut-il être fidèle à lédition-papier ? Est-il nécessaire de perpétuer les problèmes d'édition d'il y a un, deux, trois siècles ? Est-ce respecter le droit moral imprescriptible de l'auteur ? Errata. Fautes évidentes. Notes postérieures. Appendices. (Chavannes) Eléments dun ensemble. Séparer. Traité du pouls dans la Description de Du Halde. Retour à lordre dorigine. Cas Forke/Lun heng/Wang Chung. Regrouper. Évident pour les revues (Journal Asiatique, Tour du Monde). Éditeurs des Mémoires concernant les Chinois, et Amiot (Confucius, Portraits). Ou Fêtes d'Emoui, de de Groot. Nouvelles trad. par Hervey-Saint-Denys. Texte : Police (XVIIIe: s/f). Orthographe (oit, ens, ans,…), sa consistance. Ponctuation (:;, »). Majuscules (significatives/décoratives)

58 Évolution du livre électronique. Lisibilité. Sociabilité. PC / Tablette ? Pour le cas chineancienne ? Logiciels de lecture universels, et logiciels dédiés. Logiciels efficaces, et logiciels quick-and-dirty, vite-fait, mal-fait. « Un livrel nest pourtant pas un livre. Lécriture, pour exister, a besoin de son infrastructure complète. » « Lire un livre papier, bien souvent, est une expérience bien plus agréable que de lire une page web ou un livre homothétique. » Vrai ? Vos critiques. I look forward to a future where social options and other features more fully leverage the ebook medium. (Joe Wikert) Les limites de la socialité de la lecture. René Audet : « loutil doit nous conduire du propos des lecteurs vers le texte et non linverse. Sinon ce ne sera toujours que babils et Babel ».


Télécharger ppt "EHESS, 8 février 2011. Mises en ligne début 2005 à début 2008 sur Les Classiques des sciences sociales"

Présentations similaires


Annonces Google