La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

1.4. Les dialectes romans Ve - VIIIe : gallo-roman

Présentations similaires


Présentation au sujet: "1.4. Les dialectes romans Ve - VIIIe : gallo-roman"— Transcription de la présentation:

1 1.4. Les dialectes romans Ve - VIIIe : gallo-roman
VIIIe - Xe siècle : roman (dialecte gallo-roman d’oïl)  Xe siècle au XIVe siècle : ancien français. Dialecte : « forme régionale d’une langue, considérée comme un système linguistique en soi »

2 1.4. Les dialectes romans « Nam alii Oc ; alii Oïl, alii Sì, affirmando loquuntur » « En effet, les uns, pour affirmer, disent oc ; les autres Oïl ; les troisièmes Sì », Dante, De Vulgari Eloquentia («De l'éloquence vulgaire», 1305)

3 1.4. Les dialectes romans Si : italien Oc, oïl : gallo-roman
Trois dialectes gallo-romans : l’occitan le dialecte d’oïl le franco-provençal.

4 1.4. Les dialectes romans

5 1.4. Les dialectes romans

6 1.4. Les dialectes romans Des différences Phonologiques :
Accent d’intensité germanique → e > "oi" : tres > trois (Oïl) ≠ tres (Oc) Syntaxiques Ordre des mots → Neuville (Oïl) ≠ Villeneuve (Oc)

7 1.4. Les dialectes romans Latin sero (« tard »), tela, credere Oïl soir, toile, croire Oc ser, tela, creguer, creire

8 A préparer abeille, chanvre, étang, vignoble Exercice :
Chercher, à l’aide d’un dictionnaire, l’origine des mots : abeille, chanvre, étang, vignoble

9 1.4. Les dialectes romans Ve-VIIIe siècle : Mérovingiens
VIIIe-Xe siècle : Carolingiens : Charlemagne

10 1.4. Les dialectes romans 813 : Concile de Tours
Les évêques décident que les homélies devront désormais être prononcées en langue vernaculaire (« du pays), c’est-à-dire romane ou germanique.

11 1.4. Les dialectes romans Après la mort de Charlemagne, Charles II le Chauve (roi de la Francie occidentale) s’entend avec Louis II le Germanique (roi de la Francie orientale) contre leur frère aîné Lothaire. → 842 : Serments de Strasbourg Charles II le Chauve prononce le serment en francique rhénan (germanique) ; Louis II le Germanique en roman.

12 1.4. Les dialectes romans Langue romane
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, Langue tudesque In Godes minna ind in thes christianes folches ind unser bedhero gehaltnissi, [Pour l'amour de Dieu et pour le salut peuple chrétien et notre salut à tous deux,

13 1.4. Les dialectes romans d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, fon thesemo dage frammordes, so fram so mir Got geuuizci indi mahd furgibit, à partir de ce jour dorénavant, autant que Dieu m'en donnera savoir et pouvoir,

14 1.4. Les dialectes romans si salvarai eo cist meon fradre.
so haldih thesan minan bruodher. je secourrai ce mien frère] 843 : Traité de Verdun

15 1.4. Les dialectes romans


Télécharger ppt "1.4. Les dialectes romans Ve - VIIIe : gallo-roman"

Présentations similaires


Annonces Google