La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Prof. M. H-Evans Université de Reims, Rheims University.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Prof. M. H-Evans Université de Reims, Rheims University."— Transcription de la présentation:

1 Prof. M. H-Evans Université de Reims, Rheims University

2 Loi pénitentiaire: lassesseur Prison Law, 2009: a community assessor

3 MHE: Expérience et recherche – experience & research - 25 ans de droit pénitentiaire et de recherches sur les prisons /25 year experience in prison law and prison studies -depuis 2 ans: assesseur/ over the last 2 years: prison assessor - nombreuses observations => retour sur expérience/ Experience feedback + Questionnaire distribué = retour faible (N8)/ + A questionnaire with limited success (N8)

4 Fond 1: les fautes 1/ offences - Courantes erreurs de qualification. Requalification à laudience possible (TA Nantes, 5 oct. 2011, no 0805737, inédit; TA Grenoble, 24 mai 2000, Guégan, no 9703617, D. 2002. chron. 117, E. Péchillon)/ Frequently: inmates are charged for the wrong offences; admin. Courts allow the commission to change the charges on the day of the hearing. - Faits les plus courants (MA)/ Most frequent offences in a typical remand & short sentences (up to 2 years) prison: - violences entre détenus / inmate on inmate assault; - insultes ou menaces contre surveillants / inmate on guard insults or threats ; - entrées et détention de drogue et de téléphones portables (projection) et franchissements pour aller les récupérer/ drug or cell phone smuggling (usually thrown from the outside into the courtyard) and climbing up the fences to retrieve packages; -refus de rentrer en cellule ou de rester à tel étage suite à des différends entre détenus/refusal to enter the cell or to remain on a floor or wing following inmates disputes; Lien avec dettes, trafics et lindigence/ usually linked to debts, trafficking and smuggling and to poverty « Prisons morales » = meilleurs résultats (Liebling, 2004)/ Moral prisons get better results on these fronts.

5 Fond 1: les fautes 2/ offences Difficulté antédiluvienne: la violation du règlement intérieur/ antediluvian issue: violation of internal regulations Constitue une faute disciplinaire du troisième degré le fait, pour une personne détenue : 4° De ne pas respecter les dispositions du règlement intérieur de l'établissement ou les instructions particulières arrêtées par le chef d'établissement ; » (C. pr. pén., art. R 57-7-3, 4°)/art. R 57-7-3,4° of the penal procedure code : it is a third degree (misdemeanour) offences. Alors que les détenus nen ont pas une copie complète/ when in reality inmates do not have a copy of these regulations Et que létablissement ne peut le respecter totalement lui-même (Chauvenet et alii, 1994 ; Herzog-Evans, 1994, 1998)… et crée ainsi des usages, voire normes coutumières/ and when the prison is not in a capacity to actually implement them too stictly, thereby creating expectations from inmates. Mais difficulté à trouver un juste équilibre (Liebling et al., 2011)+ les détenus préfèrent les surveillants prévisibles et fiables (Crewe et al., 2011; Hulley et al., 2011)/ It is difficult to find the right distance and balance and inmates prefer predictable and realiable guards.

6 Fond 1: les fautes 3/ Offences I do know that I am committing an offence by calling from my cell Id like an unlimited voice plus text message package!

7 Fond 2: Les sanctions / sanctions Le mitard. Naguère 70% des sanctions solitary used to Represent roughly 70% of all sanctions. Aujourdhui? On nen sait rien/ These days? No statistics!

8 Fond 2: les sanctions/ sanctions En pratique le prononcé de la cellule disciplinaire dépend de/ in practice solitary confinement may be pronounced depending on: - la gravité des faits/ how serious the offence is; - limpact de la sanction sur les PPSMJ comme les personnels/ its impact on the other inmates and on the guards; - le nombre de places de cellules disciplinaire et le point de savoir si elles sont occupées et par qui/ the number of solitary cells which are available &who is curently in them « Chez moi »/ in « my » local prison - QD rare et seulement si violence ou faits très graves/ solitary confinement very rare except in cases of assault or very serious offences; - Sanctions les plus prononcées: avertissement, sursis et confinement/ most frequent sanctions are: warning, suspended disciplinary cell or confinement in ones cell.

9 Fond 3: les auteurs/ offenders Observation: retards mentaux, troubles du Comportement, addictions et maladie mentale surreprésentés parmi les auteurs As the literature has shown In most cases intellectual disability, Behavioural problems & mental illness Are over-represented… but go unnoticed by members of the commission And is a taboo issue Ce qui rejoint la littérature sur le sujet (Glaser et Deane, 1999; Felson et al., 2012; Pare et Logan, 2011; ) Mais méconnaissance patente de la difficulté par les praticiens (id: Hayes et al., 2007 ; Brinded et al., 2001) et sujet tabou… Il serait utile/ It would therefore be useful to: - - Dadapter le niveau de langage/ use simple language; - - De former les praticiens (Murphy et McVey, 2010; ex. MoJ, NOMS, 2011)/ train practitioners; - - Daccéder aux informations / have access to offenders clinical data; - - De créer une cause dirresponsabilité ou atténuation de responsabilité dans le CPP/ insert a disciplinary irresponsability cause in the penal procedure code

10 La procédure 1: La preuve/ Proof Rapports dincidents très très souvent mal renseignés/ Incident reports typically without adequate details Formation des surveillants très insuffisante sur ce point/ Staff is not sufficiently trained Nécessité de leur rappeler limportance de lécrit professionnel… alors au surplus quils attendent souvent des sanctions… qui dès lors ne peuvent venir/ it would be necessary to remind them of how these details are, especially since they often expect inmates to be punished. Nécessité davoir un gradé ayant suffisamment dautorité pour réaliser lenquête. … et pour les avocats de soulever plus fréquemment les nullités/ we would need better trained & more authoritative chiefs & more astute attorneys Enquête / the investigation Insuffisamment Professionnelle et ne portant pas sur les éléments matériels. Not professional enough and does not Look for evidence Peu de confrontations, de Témoignages… Very little confrontations or witnesses

11 La procédure 1: La preuve/ Proof A laudience les faits rarement établis avec certitude. Consequence: at the hearing one hardly ever finds out the truth Culture sintéressant plus à lexpression de la parole quà la vérité en tant que telle./ A culture where It is more important to let people express Themselves than to Find out what the truth actually is Ex. Enregistement vidéos disponibles mais non exploités. E.g. video recordings are hardly ever used

12 Procédure 2: le contradictoire/ Fair trial A lheure où le projet de loi Taubira envisage de retourner au Moyen- Age des décisions dapplication des peines prises en CAP… en matière disciplinaire pénitentiaire progrès continus en la matière et not.: /Against the backdrop of the current MoJ Bill which plans to go back to our Middle Ages where fair trial did not exist for release decisions, disciplinary procedure has become fairer: - arrivée de lavocat en 2000/ in 2000 attorneys were allowed in; - assesseur à partir de 2010/ as of 2010 prison assessors were recruited; = procès disciplinaire apaisé/ The consequence is a quieter disciplinary trial Toutefois les violations du contradictoire sont en pratique nombreuses/ But in practice: numerous due process violations.

13 Procédure 2: le contradictoire/ Fair trial Avocats ne soulèvent pas les causes de nullité pourtant criantes et nombreuses/ attorneys generally do not see patent causes of nullity Gros écarts entre les avocats en termes de compétence/ there are huge differences between attorneys in terms of competence. Certains excellents et dailleurs craints et écoutés religieusement/ some are very good and are actually feared and religiously listened to La majorité étant de compétence moyenne, voire faible. The majority falls in the medium or weak categories

14 Procédure 3: la commission/ the commission Assesseur: très belle avancée démocratique/ Assessors: a democratic progress Mais le recrutement des assesseurs très variable dun ressort à un autre et non respect du principe de compétence des assesseurs (Herzog-Evans, 2012-2013 ; n° 1111.41 s.). Notamment: étudiants en droit peu acceptés/ But assessor recruitment varies considerably from one prison to another; the rule of minimal competence is not always observed. E.g. law students seldom admitted. => des commissions se tiennent sans assesseurs/ Ce qui, en labsence deffort pour en recruter est une cause de nullité (T.A. Nantes, 19 juillet 2013, n° 110337, Ajpénal, obs. E. Péchillon, à paraître; Nantes, 18 juillet 2013, n° 12NT03128)/ As a result some hearings are held without assessors, which is illegal if no or poor effort was made to recruit them.

15 Procédure 3: la commission/ the commission Le positionnement de lassesseur/ the assessors positioning -Trop souvent: difficulté pour accéder au dossier/ more often than not he/she has a hard time accessing the file - Souvent perçu comme un intrus/ is often perceived as being an intruder « Cest lambiance « secret défense » (un assesseur) Theres a « classified » ambiance here (an assessor) Totalement différent dans létablissement où jofficie/ but things are radically different in the prison where I am an assessor: - accueil chaleureux et dîners annuels/ warm welcoming of assessors (down to annual lunches); - possibilité de poser des questions durant laudience/ we can ask questions during the hearing ; - réelle participation au délibéré/ we do indeed take part in the deliberation & our opinion counts

16 Conclusion: la commission comme rituel de médiation/ Conclusion: the commission as a mediation ritual Bonne pratique: passer un maximum de questions en commission et en faire un outil dapaisement, dexpression et de recherche de solutions. Rituel montrant que le pb est pris au sérieux/ Good practice: process a great number of issues to the disciplinary hearings and use it as a pacifying tool, where people can express their feelings and solutions are found. It thus serves as a ritual showing; your problem is taken seriously.

17 Références / references Brinded P. M. J., Simpson A. I. F., Laidlaw T. M., Fairly N. et Malcolm F. (2001), « Prevalence of Psychiatry Disorders in New Zealand Prisons : A National Study », Australia N.Z. Psychiatry, n° 35: 166-173 Céré J.-P. (2011 a), Droit disciplinaire pénitentiaire, Paris, lHarmattan Céré J.-P. (2011 b), « Feu le nouveau droit disciplinaire pénitentiaire », AJ Pénal 2011, pp. 172-17 Chauvenet A., Orlic F. et Benguigui G. (1994), Le monde des surveillants de prison, Paris, PUF. Crewe B., Liebling A., Hulley S., Staff culture, use of authority and prisoner quality of life in public and private sector prisons, Australian & New Zealand Journal of Criminology, n° 44(1): 94-115. Duroché J.-P. et Pédron P. (2013), Droit pénitentiaire, Paris, Vuibert. Felson, R.B., Silver. E. et Remster B. (2012), « Mental Disorder and Offending in Prison », Criminal Justice and Behavior, n°39 :125-143 Glaser W. et Deane K. (1999), Normalisation in an Abnormal World : A Study of Prisoners with an Intellectual Disability », International Journal of Offender Therapy and Comparative Criminology, 1999, n° 43 : 338-356. Hayes S., Shackell P. et Mottram P. (2007), « The prevalence of intellectual disability in a major UK prison », British Journal of Learning Disability, n° 35(3) : 162-167 ; Herzog-Evans M. (1994), La gestion du comportement du détenu. Lapparence légaliste du droit pénitentiaire, Thèse Poitiers, 1994 (publiée, chez lHarmattan en 1998) Herzog-Evans M. (2011), « Contre-plongée rapide sur les décrets dapplication de la partie pénitentiaire de la loi du même nom », Ajpénal avril, pp. 158-160. Herzog-Evans M. (2012-2013), Droit pénitentiaire, Paris, Dalloz. Herzog-Evans M. (2013), « Le décret « règlements intérieurs » des prisons: beaucoup de détails utiles, quelques régressions et progrès », Gaz. Pal., 6 juin: 9-12. Hulley S., Liebling A. et Crewe B., (2011), Criminology and Criminal Justice, n° 12(1): 3-23. Liebling A. (2004), Prisons and their moral performance, Oxford, Oxford University Press. Liebling A., Price D. et Shefer G. (2011), The Prison Officer, 2e ed., Cullompton, Willan Publishing. Ministry of Justice, NOMS (2011), Working with personality disordered offenders. A practitioners guide, January. Murphy N. et McVey D. (2010), « The difficulties that staff experience in treating individuals with personality disorder », in Murphy N. et McVey D. (eds.), Treating Personnality Disorder. Creating Robust Services for People with Complex mental Health Needs, Hove, Routledge: 6-33 Pare P.-P. et Logan M. W. (2011), « Risks of Minor and Serious Violent Victimization in Prison ; The Impact of Mental Disorders, Physical Disabilities, and Physical Size », Society and Mental Health, n° 1(2) : 106-123 Péchillon E. (2013), Règlements intérieurs types des établissements pénitentiaires, Ajpénal: 304-305.

18 Merci! Thank you! http:/:herzog-evans.com martineevans@ymail.com @ProfMEvans


Télécharger ppt "Prof. M. H-Evans Université de Reims, Rheims University."

Présentations similaires


Annonces Google