La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La vie en France et les USA

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La vie en France et les USA"— Transcription de la présentation:

1 La vie en France et les USA
Mon environnement, mon quotidien, différences. Réalisé par Bruce Beaurepère

2 La vie en France et les USA
I. Mon environnement A. Ma ville: Strasbourg 1. Géographie 2. L’Architecture 3. Lieux historiques et importants B. Mon école: l’INSA de Strasbourg 1. Présentation générale 2. Ma spécialité: la Topographie C. La gastronomie de la région Alsacienne 1. Les hors-d’œuvres et plats typiques 2. Les pâtisseries 3. Les boissons

3 La vie en France et les USA
II. Différences entre la France et les USA A. Au quotidien 1. L’alimentation 2. Le travail 3. Les moyens de transports B. Le système éducatif 1. Les horaires 2. La dénomination des classes 3. La façon d’enseigner

4 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Géographie: Excentrée par rapport au reste de la France. Position centrale en Europe Occidentale. Elle se trouve a égale distance de la Mer Méditerranée, de l’Océan Atlantique, et de la Mer Baltique. Capitale de l’Europe, Ville symbole: réconciliation franco-allemande. l’unité européenne.

5 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Géographie: 7ième ville de France (Paris, Marseille, Lyon, Toulouse, Nice, Nantes). Population: habitants. Superficie: 78,26km². Accords de jumelage avec cinq villes: Boston depuis 1960.

6 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
L’Architecture: Le centre historique regroupe de nombreuses maisons à colombages (quartier de la Petite France). Structure de la maison en bois. Les murs des maisons sont faits: De briques De torchis: terres argileuses + fibres végétales

7 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame.

8 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul.

9 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber.

10 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France.

11 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts.

12 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts. La maison Kammerzell.

13 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts. La maison Kammerzell. Le palais des Rohan.

14 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts. La maison Kammerzell. Le palais des Rohan. Les Institutions Européennes: Le palais de l’Europe.

15 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts. La maison Kammerzell. Le palais des Rohan. Les Institutions Européennes: Le palais de l’Europe. Le parlement Européen.

16 Mon environnement Ma ville: Strasbourg
Lieux historiques et importants: La Cathédrale Notre-Dame. L’Eglise Saint-Paul. La place Kléber. Le quartier de la petite France. Les ponts couverts. La maison Kammerzell. Le palais des Rohan. Les Institutions Européennes: Le palais de l’Europe. Le parlement Européen. Le palais des Droits de l’Homme.

17 Mon environnement Mon école: l’INSA de Strasbourg
Présentation générale: Ecole d’ingénieurs et d’architectes. Créée en 1875. Plus de 1300 élèves. Il existe 7 spécialités d’ingénieur: Génie mécanique. Génie électrique. Mécatronique. Plasturgie. Génie climatique et énergétique. Génie civil. Ma spécialité: Topographie.

18 Mon environnement Mon école: l’INSA de Strasbourg
Ma spécialité: la Topographie: La topographie est la représentation sur un plan ou une carte des formes et détails visibles sur le terrain: Naturels (ex.:le relief) Artificiels (ex.: les bâtiments, les routes, etc.) Les types de travaux: Levé de terrain à l’aide d’un théodolite.

19 Mon environnement Mon école: l’INSA de Strasbourg
Ma spécialité: la Topographie: La topographie est la représentation sur un plan ou une carte des formes et détails visibles sur le terrain: Naturels (ex.:le relief) Artificiels (ex.: les bâtiments, les routes, etc.) Les types de travaux: Levé de terrain à l’aide d’un théodolite. Nivellement à l’aide d’un niveau de chantier.

20 Mon environnement Mon école: l’INSA de Strasbourg
Ma spécialité: la Topographie: La topographie est la représentation sur un plan ou une carte des formes et détails visibles sur le terrain: Naturels (ex.:le relief) Artificiels (ex.: les bâtiments, les routes, etc.) Les types de travaux: Levé de terrain à l’aide d’un théodolite. Nivellement à l’aide d’un niveau de chantier. Détermination d’une surface habitable à l’aide d’un laser.

21 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel.

22 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel. La Flammekueche (tarte flambée).

23 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel. La Flammekueche (tarte flambée). Les Spätzles.

24 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel. La Flammekueche (tarte flambée). Les Spätzles. La Sükrüt.

25 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel. La Flammekueche (tarte flambée). Les Spätzles. La Sükrüt. Le Baeckeoffe.

26 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les hors-d’œuvres et plats typiques: Le Bretzel. La Flammekueche (tarte flambée). Les Spätzles. La Sükrüt. Le Baeckeoffe. Un fromage: le Munster.

27 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf.

28 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes.

29 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire.

30 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc.

31 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc. Aux myrtilles.

32 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc. Aux myrtilles. Aux questches.

33 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc. Aux myrtilles. Aux questches. Aux mirabelles.

34 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc. Aux myrtilles. Aux questches. Aux mirabelles. Période de Noël: Le pain d’épice (St Nicolas).

35 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les pâtisseries: Le Kougelhopf. Le Streusel aux pommes. La Forêt Noire. Les tartes: Au fromage blanc. Aux myrtilles. Aux questches. Aux mirabelles. Période de Noël: Le pain d’épice (St Nicolas). Les bredeles.

36 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les boissons: Les bières alsaciennes.

37 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les boissons: Les bières alsaciennes. Vins: Le riesling. Le gewurztraminer. Le pinot blanc. Le muscat. Le crémant d'alsace.

38 Mon environnement La gastronomie de la région Alsacienne
Les boissons: Les bières alsaciennes. Vins: Le riesling. Le gewurztraminer. Le pinot blanc. Le muscat. Le crémant d'alsace. Les eaux-de-vie (schnaps): La kirsh. La poire. La mirabelle.

39 Différences entre la France et les USA Au quotidien
L’alimentation: France: Le petit-déjeuner et le déjeuner sont très importants. Plat complet à midi. Le dînner est léger. USA: Simplement une « lunch box » pour le déjeuner. Le dînner est très important. Il se fait en début de soirée. Commentaire: La différence est dû à l’organisation du temps de travail.

40 Différences entre la France et les USA Au quotidien
Le travail: France: Journée de travail coupée (pause de 1h30-2h). Prendre le temps pour déjeuner. Journée type: Le matin: 8h-12h. L’après-midi: 14h-17h. USA: Journée pratiquement en continue. Déjeuner très rapide. Le matin: 8h-11h30. L’après-midi: 12h-14h30. Commentaire: Les journées sont plus longues en France, mais plus de vacances.

41 Différences entre la France et les USA Au quotidien
Les moyens de transports: France: Plus d’utilisateurs des moyens de transports en communs (TGV, métro, bus, tram). Gain de temps. Gain d’argent. USA: Plus d’utilisateurs de leur propre moyen de transport (voiture). Explication: Grandes distances.

42 Différences entre la France et les USA Au quotidien
Les moyens de transports: Commentaire: La différence est essentiellement dû à la politique mise en place par le gouvernement du pays et au prix du pétrole.

43 Différences entre la France et les USA Le système éducatif
Les horaires: France: 8h-12h 14h-17h. USA: 8h-11h30 12h-14h30. Semaine typique en France:

44 Différences entre la France et les USA Le système éducatif
La façon d’enseigner: Durée d’un cours en France et aux USA est la même. Différence au niveau de la méthode (petites classes). France: les enfants travaillent individuellement. USA: les enfants travaillent collectivement.

45 Différences entre la France et les USA Le système éducatif
La dénomination des classes aux USA: Elementary School: Kindergarten : 5-6 1st Grade : 6-7 2nd Grade : 7-8 3rd Grade : 8-9 4th Grade : 9-10 5th Grade : 10-11 Middle School: 6th Grade : 11-12 7th Grade : 12-13 8th Grade : 13-14 High school 9th Grade (Freshman year) : 14-15 10th Grade (Sophomore year): 15-16 11th Grade (Junior year) : 16-17 12th Grade (Senior year) : 17-18 La dénomination des classes en France: Ecole maternelle: 1ère année: 3-4 2ième année: 4-5 3ième année: 5-6 Ecole primaire: CP: 6-7 CE1: 7-8 CE2: 8-9 CM1: 9-10 CM2: 10-11 Collège: 6ième : 11-12 5ième: 12-13 4ième: 13-14 3ième: 14-15 Lycée: Seconde: 15-16 Première: 16-17 Terminale: 17-18

46 MERCI DE VOTRE ATTENTION!
Bruce Beaurepère MERCI DE VOTRE ATTENTION!


Télécharger ppt "La vie en France et les USA"

Présentations similaires


Annonces Google