La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La Pologne Poland.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La Pologne Poland."— Transcription de la présentation:

1 La Pologne Poland

2 SOMMAIRE / SUMMARY : I- Présentation du pays / Presentation of the country II- Un peu d’histoire / A bit of history III- Les principaux monuments / Major monuments IV- Les fêtes traditionnelles / traditional festivals V- Quelques recettes typiques / some typical recipes VI- La ville de Varsovie / City of Warsaw VII- Le lycée Gimnazjum 5 W Bydgoszczy

3 I- Présentation du pays / Presentation of the country
La Pologne est un pays de l'Union Européenne, elle se situe à l'est de l'Allemagne et de La République Tchèque. Poland is country of the European Union, it is located in the east of Germany and the Czech Republic. Le drapeau polonais est composé d'une bande blanche au haut et d'une bande rouge en bas. The Polish flag consists of a white stripe at the top and a red stripe at the bottom.

4 The currency is the Zloty.
La monnaie est le Zloty. Poland has a total area of 312,679 km ² for 38,544,513 inhabitants (2012). The currency is the Zloty. 1 Eur = 4.50 Zloty 1£ = 5.09 Zloty La Pologne a une superficie totale de km² pour habitants (2012). Bronisław Komorowski The capital of Poland is Warsaw. Poland is a parliamentary republic, the President is Bronisław Komorowski and the official language is Polish. La capitale de la Pologne est Varsovie. La Pologne est une république parlementaire, son président est Bronisław Komorowski et la langue officiel est le polonais.

5 II- Un peu d’histoire / A bit of history
Le royaume de Pologne est entré dans l’histoire de la culture européenne à partir du baptême de Mieszko I en 966. Il a connu des heures de gloire et a été un des plus grands Etats d’Europe. Par la suite, il y eut la bataille de Vienne en 1683, au cours de laquelle les troupes du roi Jan Sobieski arrêtèrent la progression de l’Empire Ottoman en Europe. A la fin du 18ème siècle, après un premier partage de la Pologne en 1772, le roi Stanislas-Auguste Poniatowski essaya de réformer et de moderniser en profondeur les structures politiques de l’état polonais. Il dota la Pologne d’une constitution, la première sur le continent européen, qui fut votée le 3 mai Durant la période , la Deuxième République de Pologne vécut sous la menace de ses deux grands voisins, l’Allemagne et la Russie et quand la Deuxième Guerre Mondiale commença en septembre 1939, il y eut un nouveau partage de la Pologne en territoire sous domination nazie et territoire sous domination soviétique. Pour la Pologne, la deuxième guerre mondiale ne s’achève qu’au prix d’une nouvelle perte de sa liberté, puisqu’elle passe, avec l’accord des puissances occidentales victorieuses, sous la coupe soviétique en Une nouvelle triste et longue période, dont la Pologne sort économiquement exsangue en 1989, s’achève avec la naissance du mouvement Solidarność en 1980 et la chute du Mur de Berlin le 9 novembre Ainsi commence une nouvelle page, celle de la Troisième République de Pologne, que nous vivons actuellement et dont un grand moment fut l’entrée durement négociée de la Pologne dans l’Union Européenne en 2004. The Kingdom of Poland entered the history of European culture from the baptism of Mieszko I in 966. It had moments of glory and was one of the largest states in Europe. Thereafter, the Battle of Vienna, during which the troops of King Jan Sobieski stopped the progression of the Ottoman Empire in Europe, occurred in At the end of the 18th century, after the first partition of Poland in 1772, King Stanislas August Poniatowski tried to reform and modernize deep political structures of the Polish state. He endowed Poland a constitution, the first on the European continent, which was passed on May 3, During the period , the Second Republic of Poland lived under the threat of its two big neighbors, Germany and Russia, and when the Second World War began in September 1939, there was a new partition of Poland territory under Nazi domination and Sovietic domination. For Poland, second World war ends at the cost of a new loss of his freedom, as happens with the agreement of the victorious Western powers, under Soviet domination in Sad news and a long period, including Poland economically battered out in 1989, ends with the birth of the Solidarity movement in 1980 and the fall of the Berlin Wall on November, Thus begins a new page, that of the Third Republic of Poland, which we are currently experiencing and a great time of which was the hard negotiated entry of Poland into the European Union in 2004.

6 III- Les principaux monuments / Major monuments
LA CHAPELLE ROYALE DE GDANSK LE CHÂTEAU DE MALBORK THE ROYAL CHAPEL OF GDANSK MALBORK CASTTLE COUR ARTUS DANS LE CENTRE-VILLE DE GDANSK LA CATHÉDRALE D'OLIWA À GDANSK THE OLIWA CATHEDRAL IN GDANSK ARTUS COURT IN DOWNTOWN GDANSK

7 SOLIDARNOSC ET LES VESTIGES DE L'ARCHITECTURE COMMUNISTE À GDANSK
LA STATUE DE JOHANNES HEVÉLIUS THE STATUE OF JOHANNES HEVÉLIUS SOLIDARITY AND THE REMNANTS OF ARCHITECTURE IN COMMUNIST GDANSK LES QUAIS DE LA MOTLAWA À GDANSK CHANTIER NAVAL ET MÉMORIAL DE GDANSK MOTLAWA DOCKS IN GDANSK NAVAL SHIPYARD AND GDANSK MEMORIAL

8 IV- Les fêtes traditionnelles / traditional festivals
Date : Nom français-anglais / French-English name Nom local / local name : 1er janvier / january, 1st Jour de l'An / New Year's Day Nowy Rok 6 janvier / january, 6 Épiphanie / Epiphany Święto Trzech Króli Un dimanche de mars ou avril / A Sunday in March or April Pâques / Easter Wielkanoc Un lundi de mars ou avril / A Monday in March or April Lundi de Pâques / Easter Monday Poniedziałek Wielkanocny 1er mai / may, 1st Fête du travail / Labor Day Święto Pracy 3 mai / may, 3 Fête nationale de la Constitution / National Constitution Day Narodowe Święto Konstytucji Un dimanche de mai ou de juin / A Sunday in May or June Pentecôte / Pentecost Zesłania Ducha Świętego 25-26 décembre / december, 25-26 Noël / Christmas Boże Narodzenie 15 août / august, 15 Assomption de la Sainte Vierge / Assumption of the Blessed Virgin Święto Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny 1er novembre / november, 1st Toussaint Wszystkich Świętych 11 novembre / november, 1st Jour de l'indépendance / Independence Day Narodowe Święto Niepodległości

9 V- Quelques recettes typiques / some typical recipes
Choucroute à la polonaise (bigos) Polish sauerkraut Pounchkis Goulash Kulebiak Makowiec

10 drapeau de Varsovie Flag of Warsaw
VI- La ville de Varsovie / City of Warsaw habitants / inhabitants 517,2 km2 drapeau de Varsovie Flag of Warsaw Musée de Frédéric Chopin Łazienki Royal Galerie « Zachęta » Fryderyk Chopin Museum Royal łazienki Gallery "Zachęta"

11 VII- Le lycée Gimnazjum 5 W Bydgoszczy
La construction de notre école a commencé en Actuellement 563 élèves de lycée la fréquente et elle dispose de 50 enseignants. Nos étudiants participent à de nombreux concours et compétitions. In 1978 began the construction of our school. Currently it consists of 563 high school students and has 50 teachers. Our students participate in numerous contests and competitions.

12 FIN THE END


Télécharger ppt "La Pologne Poland."

Présentations similaires


Annonces Google