La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

DISTRICT 1680 Alsace Franche-Comté LES ECHANGES DE JEUNES (The Youth Exchange Program) Outtum ISSUR Responsable d-1680 (2011-2012) 31, rue du Fairmont.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "DISTRICT 1680 Alsace Franche-Comté LES ECHANGES DE JEUNES (The Youth Exchange Program) Outtum ISSUR Responsable d-1680 (2011-2012) 31, rue du Fairmont."— Transcription de la présentation:

1 DISTRICT 1680 Alsace Franche-Comté LES ECHANGES DE JEUNES (The Youth Exchange Program) Outtum ISSUR Responsable d-1680 ( ) 31, rue du Fairmont DURNINGEN Courriel : Tel : (dom) Tel : (mob ) Tel : (prof )

2 Programme pour les « Jeunes Générations » -Les bourses détudes- -Le RYLA- -Les rencontres Internationales- Les Echanges ( Réciprocité) -Les Echanges Jeunes Générations- -Les Echanges Courts dun mois- -Les Echanges Scolaires longs dune année-

3 LES ACTEURS LE CRJ (Centre Rotarien de la Jeunesse) LE DISTRICT LES CLUBS LES CONSEILLERS (du club, de secteur) LA FAMILLE ( daccueil des étudiants entrants et la famille des partants ) Les jeunes étudiants français partants Les jeunes étudiants étrangers entrants

4 Les échanges familiaux d'été (Echange court) Club Parrain pour le français partant Dossier à remplir sur le site du CRJ Date limite denvoi des dossiers 30 janvier 2012 Réciprocité de famille à famille Les Echanges Rencontres Internationales ( Camp dété) Plusieurs formules Passe par des inscriptions sur le site du CRJ En France ou à lEtranger Date limite denvoi des dossiers 30 janvier 2012 Pas de réciprocité mais actuellement il y beaucoup plus de Français qui partent que détrangers accueillis, il faut quand même un équilibre, sinon nos jeunes risquent de ne pas être acceptés.

5 Echanges jeunes générations Concerne les ans sous forme de stage (1 à 3 mois) Club parrain demandé Pas de date limite, chaque dossier est traité selon les offres Réciprocité par rapport au club, un club qui parraine un jeune partant en reçoit un Pour tous ces échanges les districts concernés doivent avoir leur certification Pour tous ces échanges, contacter le responsable qui vous donnera les indications et la procédure

6 Echanges Longs Scolaires dune année La sélection des candidats pour la promotion se font actuellement Beaucoup de candidats valables mais malheureusement pas assez de clubs parrains Même si les dates limites approchent des clubs désirant participer à cette formidable expérience peuvent encore se manifester comme club parrain Les conseillers et moi-même, nous nous déplacerons dans les clubs si besoin pour les informer sur le programme et son fonctionnement Les six derniers mois de lannée 2011 sont consacrés à la sélection des candidats et les six premiers mois de lannée 2012 seront consacrés à la formation de nos jeunes français sélectionnés, de leurs parents et des conseillers de club. Durant ces 6 mois les membres de la commission espèrent avoir vu le maximum de clubs pour leur information Rappel: Tous ces parrainages comptent comme une action pour le club

7 OBJECTIFS 1. Développer les échanges (courts, jeunes générations et échanges longs) 2. Information des clubs, par messagerie, par visite dans les clubs 3 Suivre tous les jeunes de retour, les intégrer au Rotex, suivre leurs parcours, penser au Rotaract Proposer autre chose aux candidats non sélectionnés 4 Communication -Interne (Bien installée) -Externe Projet dun article dans la presse et pourquoi pas un reportage télévisuel

8 ECHANGES LONGS 22 à 23 départs prévus pour 2012/2013 Forte demande pour les USA : En moyenne 1/3 des échanges avec les Etats Unis, mais plus de la moitié des candidats demande cette destination doù la déception de certains Forte demande pour le Japon : 17 échanges sur toute la France cette année Les jeunes Japonais semblent se détourner de la France au profit des pays Anglo-Saxons. Effort cette année pour augmenter ce nombre dun échange par district Le Canada et LAustralie, offre très limité en nombre, on essaie den faire plus demande pour les pays dAmérique du Sud en augmentation par rapport aux années précédentes, mais toujours assez faible malgré une forte offre. Echanges avec lAsie constant et équilibré Quelques difficultés à trouver des clubs dans certains secteurs

9 Echanges Courts Très méconnus des clubs et des éventuels bénéficiaires On espère en faire plus Echanges nouvelles générations Le district nen a pas encore fait On espère aussi mettre cet échange en place

10 ROTEX Un Rotex a été créé dans notre district fin 2009 ! Regroupe les jeunes étudiants français de retour de leur échange long Le Rotex ne fait par parti de la famille du Rotary officiellement Actuellement les jeunes travaillent sur un dépôt de Statut en se basant sur un Rotex dun autre district Français Pour nos jeunes qui reviennent et pour les étrangers qui sont chez nous le Rotex nous est dune grande aide

11 NOS ACTIVITES 2011/2012 Pour les Echanges Longs 09-10/09/11WE dintégration des étrangers entrants 15-16/10/11Weekend découverte Nord Alsace 04/11 au 04/12Première série de formation dune semaine au CFA dEschau 03-04/12/11Weekend découverte Centre Alsace 29-30/01/12WE au Lac Noir avec les sortants français 2012/ /02 au 08/03/12Bus Trip France-Espagne 05/03 au 30/03Deuxième série de formation dune semaine au CFA dEschau 31-03/01-04/12 Journée Rotarienne de la Jeunesse Annecy 14/04/12Conférence du District 27/04-08/05/12 Bus trip Europe 12-13/05/12Weekend découverte Jura 19-20/05/12WE orientation des français sortants 23/06/12 Assemblée de District Présence des entrants et des sortants à lassemblée du District en Juin

12 La Commission Jeunesse Le programme action pour la jeunesse regroupe les échanges, le RYLA, le Rotaract et lInteract. Une interaction entre les différents programmes est largement souhaitée par tous les responsables qui pensent quune chaîne doit se constituer à partir des de ces quatre groupes jusquà lintégration dans un club Rotary. La création dun ROTEX est lun des maillons forts de cette chaîne

13 Weekend dintégration à Vescemont le 9-10 septembre 2011 Merci de votre écoute


Télécharger ppt "DISTRICT 1680 Alsace Franche-Comté LES ECHANGES DE JEUNES (The Youth Exchange Program) Outtum ISSUR Responsable d-1680 (2011-2012) 31, rue du Fairmont."

Présentations similaires


Annonces Google