La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Careers (Grade 10) GLC 2O – Ms. Douwes UNIT 2: Getting Your Foot in the Door (Mettre un pied dans la porte) Making Yourself Visible (Se rendre visible)

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Careers (Grade 10) GLC 2O – Ms. Douwes UNIT 2: Getting Your Foot in the Door (Mettre un pied dans la porte) Making Yourself Visible (Se rendre visible)"— Transcription de la présentation:

1 Careers (Grade 10) GLC 2O – Ms. Douwes UNIT 2: Getting Your Foot in the Door (Mettre un pied dans la porte) Making Yourself Visible (Se rendre visible) Vidéo: Jobs for Ontario YouthJobs for Ontario Youth Discussion & Brainstorm (Remue-méninge – recherche d’emploi) The Hidden Job Market (marché de l’emploi caché) Ways to find opportunities (façons de trouver les emplois)

2 Brainstorm Job Search Strategies... Remue-méninge: strategies de recherche d’emploi

3 The Hidden Job Market Marché de l’emploi caché  Online job postings, newspaper ads, and help-wanted signs show only 20% of Canadian jobs that are available. These jobs are “visible” to job-seekers.  Les offres d'emploi en ligne, les annonces dans les journaux, et les avis d’emploi affichés montrent seulement 20% des emplois au Canada qui sont disponibles. Ces emplois sont "visibles" pour les demandeurs d'emploi.  The remaining 80% of jobs are those that are not advertised.  Les 80% d'emplois qui restent sont ceux qui ne sont pas annoncés. Why are the majority of jobs “hidden”? Pourquoi sont la majorité des emplois «cachés»?

4 Ways to find work opportunities... Façons de trouver les opportunités d’emplois…  Which of the following strategies would help you uncover the hidden job market?  Laquelle des stratégies suivantes vous aiderez à découvrir le marché caché de l'emploi?

5 Tell your friends, family, and neighbours that you are looking for work. Share your skills and experiences with them. Partagez avec vos amis, famille, et voisins que vous cherchez du travail. Partager vos compétences et vos expériences avec eux. Reply to an advertisement on www.charityvillage.com www.charityvillage.com Répondre à une annonce sur www.charityvillage.com www.charityvillage.com Phone employers and ask about work opportunities. Téléphonez les employeurs pour demander à propos leurs opportunités de travail. Respond to ads in classified and career sections of newspapers. Répondre aux annonces dans les sections petites et carrière des journaux. Check out internship and summer experience programs at Jump Start Ontario. Découvrez des programmes d’expériences ici. (http://www.gojobs.gov.on.c a/JumpStart.asp)http://www.gojobs.gov.on.c a/JumpStart.asp Market yourself to potential summer employers Marché-vous à des employeurs d'été potentiels www.ontario.ca/summerjobs www.ontario.ca/summerjobs

6 Watch for help wanted signs at local businesses. Surveillez les avis à recherche d’aide pour les entreprises locales. Email employers and ask about work opportunities. Envoyez des courriels aux employeurs pour leur demander au sujet des opportunités de travail Register with a private employment agency. Employers contact these agencies when they need work. Inscrivez-vous avec une agence d'emploi privée. Les employeurs leurs contactent quand ils ont besoin de travail. Visit employer websites to check out job openings. Visitez les sites web des employeurs pour leur consulter sur les offres d'emploi. Post your resume on www.workopolis.com or www.monster.ca for potential employers to see. www.workopolis.com www.monster.ca Déposez votre CV sur les sites web ci-dessus pour que les employeurs potentiels les voient. Visit employer websites to research opportunities such as challenges or problems that you could solve. Visitez les sites web des employeurs pour rechercher des défis ou des problèmes que vous pourriez résoudre.

7 Seek out an organization that you would like to volunteer for in the hopes that there will be a job opening. Cherchez une organisation pour laquelle vous souhaitez faire du bénévolat dans l'espoir qu'il y aura une ouverture de poste. Drop by the Canadian Career Academy in Carleton Place to check out their summer job service.Canadian Career Academy Passez par le Canadian Career Academy à Carleton Place pour consulter leur service d'emploi d'été. Check out guidance to see what local jobs are advertised. Découvrez l’orientation pour voir les emplois locaux qui sont annoncés. Attend job fairs and leave your resume with a potential employer. Participer à des foires d'emploi et laisser votre curriculum vitae avec un employeur potentiel. Use social networking websites such as www.linkedin.com to build a professional network. www.linkedin.com Utilisez les sites de réseaux sociaux tels pour construire un réseau professionnel. Watch the news and note down new projects, then think about work that these projects may generate. Regardez les nouvelles et notez les nouveaux projets, et puis penser au travail que ces projets peuvent générer.

8 Getting Your Foot in the Door (Mettre un pied dans la porte)  Check out this Service Canada video (How to Find a Job in the Hidden Job Market)(How to Find a Job in the Hidden Job Market)  Regardez cette vidéo!

9  Your turn (votre tour):  Read further about the hidden job market here (lisez encore plus sur la marché d’emploi caché)hidden job market here  Create a joint database of potential job-seeking tools (Créez une base de données commune des outils de recherche d'emploi potentiels)  Evaluate 3 online job-seeking tools in the following format, then upload to Dropbox/Assessments (évaluer 3 outils en ligne de recherche d'emploi dans le format suivant (puis télécharger à Dropbox /évaluation): Tool (Outil)DescriptionAdvantages (avantages) Disadvantages (désavantages)


Télécharger ppt "Careers (Grade 10) GLC 2O – Ms. Douwes UNIT 2: Getting Your Foot in the Door (Mettre un pied dans la porte) Making Yourself Visible (Se rendre visible)"

Présentations similaires


Annonces Google