La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

ACTION ET ROLE DES CIP ACTION AND ROLE OF ICC Présenté par/Presented by PP Stanislas HACHEME 7 mai/May 2015 Hôtel Eda Oba,

Présentations similaires


Présentation au sujet: "ACTION ET ROLE DES CIP ACTION AND ROLE OF ICC Présenté par/Presented by PP Stanislas HACHEME 7 mai/May 2015 Hôtel Eda Oba,"— Transcription de la présentation:

1 ACTION ET ROLE DES CIP ACTION AND ROLE OF ICC Présenté par/Presented by PP Stanislas HACHEME E-mail: stanhacheme@yahoo.fr 7 mai/May 2015 Hôtel Eda Oba, Lomé DISTRICT 9102 ASSEMBLEE DE FORMATION DE DISTRICT DISTRICT TRAINING ASSEMBLY

2 La devise du Rotary : Servir d ’ abord Service au bénéfice de la collectivité, Service à l’international, Pour améliorer les conditions de vie à travers des actions éducatives, humanitaires et professionnelles. Rotary’s motto : Service above self Service for the benefit of the locality, Service at the international level, To improve life conditions through educative, humanitarian and profesionnal actions.

3 Les cinq domaines d'action : Piliers de la philosophie rotarienne qui structurent l'ensemble des activit é s du club. The five action areas : T he Rotarian philosophy pillars which structure all the activities of the club..

4 Action intérieure: elle englobe tout ce qu'un(e) Rotarien(ne) doit faire au sein de son club pour contribuer à son bon fonctionnement et à sa convivialité. Action professionnelle : son but est de promouvoir une éthique élevée et d'inciter les Rotariens à mettre leurs compétences professionnelles au service d'autrui. Action d'intérêt public : elle comprend l'ensemble des actions et initiatives du club destinées à améliorer la qualité de vie des membres de sa collectivité. Inner action: it encompasses all that a Rotarian must do in his/her club to contribute to its functioning and harmony. Professional action: its purpose is to promote a high ethic and to encourage Rotarians to put their professional skills at the service of others. Public interest action: it includes all the actions and initiatives of the club to improve the quality of life of the members of his community.

5 Action internationale : actions humanitaires visant à am é liorer les conditions de vie dans d'autres pays et à faire progresser l'entente et la bonne volont é dans le monde. Action pour les jeunes générations : elle reconnaît les changements positifs apportés par les jeunes au travers d'activités de développement du leadership, de projets de service divers et de programmes d'échanges favorisant la paix et l'entente mondiale. International action: humanitarian actions aimed at improving the living conditions in other countries and to advance understanding and goodwill in the world. Action for younger generations: it recognizes the positive changes made by young people through leadership development activities, various service projects and exchange programs promoting peace and world understanding.

6 Crit è res d ’ action durable/p é renne et efficace : Criteria for sustainable, lasting and effective action:

7 Répond à des problèmes réels, Améliore les conditions de vie dans la collectivité, Utilise les compétences des bénéficiaires, Démontre que les contributions de tous les participants sont importantes et nécessaires, Responds to real problems, Improves the conditions of life in the community, Uses the skills of the beneficiaries, Demonstrates that the contributions of all participants are important and necessary,

8 Est montée après une évaluation réaliste des ressources disponibles, Se fixe des objectifs clairs avec des résultats mesurables, Établit des réseaux efficaces, Responsabilise la collectivité et ses membres. Is mounted after a realistic assessment of available resources, Sets clear targets with measurable results, Establish effective networks, Empowers community and its members.

9 Axes strat é giques Strategic axes

10 Paix et prévention/résolution des conflits, Prévention et traitement des maladies, Eau et assainissement, Santé de la mère et de l'enfant, Alphabétisation et éducation de base, Développement économique et local. Peace and conflict prevention/resolution, Prevention and treatment of diseases, Water and sanitation, Health of the mother and the child, Literacy and basic education, Economic and local development.

11 Différentes étapes pour le montage et l’exécution d’une action: Steps for editing and executing an action:

12 Evaluation de la collectivité pour Identifier ses besoins, Choix de l’action, Élaboration d’un plan d’action, Travaille avec les partenaires (Rotariens et non Rotariens), Financement de l’action : Rôle des Comités Inter-Pays (CIP), Gestion de l’action, Evaluation des résultats, Communication autour de l’action. Evaluation of the community to identify its needs, Choice of action, Development of a plan of action, Working with partners (Rotarians and non-Rotarians), Financing of the action: Role of inter-country committees (ICC), Management of the action, Evaluation of the results, Communication around the action.

13

14 Le Comit é Inter-Pays (CIP) Le Comité Inter Pays est une association régie par la Loi du 1 er juillet 1901. Le premier CIP a été créé en 1931 entre la France et l’Allemagne. Il existe deux CIP dans notre district. The inter-country Committee (ICC) The Inter country Committee is an association governed by the law of 1st July, 1901. The first ICC was created in 1931 between France and Germany. There are two ICC in our district.

15 Objet du CIP: Le développement de l’amitié entre les Rotariens des deux Pays en vue de faire progresser la compréhension mutuelle entre les peuples des deux pays et par-là, contribuer à l’établissement de la Paix dans le monde. Le développement et l’expansion du Rotary International dans les deux pays dans l’esprit des idéaux du Rotary International tel que celui-ci est défini par ses propres statuts et en premier lieu par la mise en place du jumelage entre les clubs concernés des deux pays. Object of the ICC: Development of friendship between Rotarians in both countries to advance mutual understanding between the peoples of the two countries and thus, contributing to the establishment of peace in the world. Development and expansion of Rotary International in the two countries in the spirit of the ideals of Rotary International as it is defined by its own bylaws and by the implementation of the twinning between concerned clubs of the two countries.

16 La promotion des échanges professionnels, amicaux et culturels, particulièrement en faveur de la jeunesse. La conduite d’actions d’intérêt public mondial (AIPM) et toutes autres actions visant à renforcer les liens d’amitié et de service tels qu’ils résultent des statuts du Rotary International. The promotion of professional, friendly and cultural exchanges particularly in favour of the youth. The conduct of global public interest actions (GPIA) and all other actions to strengthen friendship and service as they result from the bylaws of Rotary International.

17 Avantages du CIP : Multiples mais à retenir : Grande capacité de mobilisation des ressources Advantages of the CIP: Multiple but we need to remember : large resource mobilization capacity

18 Projets en subventions mondiales en vue à travers le CIP : Don de 2000 kits scolaires aux écoliers du D-9102 (500/pays) (Coût : 53.000US$) Construction de 20 modules de 4 cabines de latrines dans le D- 9102 (5/pays) (Coût : 82.000US$) Future global grants’ projects through the ICC: Donation of 2,000 school kits to school children in D-9102 (500/country) (cost: $ 53,000US) Construction of 20 modules of 4 cabins of latrines in D-9102 (5/country) (cost: $ 82.000US)

19 APPRETONS-NOUS A ‘’ FAIRE DON DE SOI AU MONDE ’’ A TRAVERS LE SERVICE/LES ACTIONS MERCI DE VOTRE ATTENTION LET ’ S GET READY TO ‘’ BE A GIFT TO THE WORLD ’’ THROUGH SERVICE/ACTIONS THANKS FOR YOUR ATTENTION


Télécharger ppt "ACTION ET ROLE DES CIP ACTION AND ROLE OF ICC Présenté par/Presented by PP Stanislas HACHEME 7 mai/May 2015 Hôtel Eda Oba,"

Présentations similaires


Annonces Google