LETTORATO di LINGUA FRANCESE LT1 Groupe A Débutants/faux-débutants Prof. Martine Van Geertruijden Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali Villa Mirafiori - sala docenti Francesistica - I piano Ricevimento: mardi 10h30-12h30 Horaire des cours: lundi 14h30-16h30 mardi 8h30-10h30 salleVIII Inscription obligatoire au cours sur: : Lettorato francese LT1A
Organisation du cours Frequenza obligatoire: 75 % de présence en cours I et II semestre: dictée / traduction / production écrite II semestre: compréhension/production orale Verifiche in itinere: Minimum 6 tests obligatoires en cours d’année: dictée + traduction + production écrite La moyenne des tests pourra donner droit à un bonus pour l'examen partiel Examen partiel: L’examen partiel aura lieu à la fin du II semestre L’étudiant devra obtenir une moyenne de 18/30 pour les 3 épreuves (dictée + traduction + production écrite) et une note de 15/30 minimum à chaque épreuve S'ils n'obtiennent pas la moyenne aux trois épreuves écrites de lectorat, les étudiants devront passer les trois épreuves écrites de l'examen de lectorat + l’épreuve orale (sessions: juin 2015, septembre 2015, janvier 2016). Inscription obligatoire aux épreuves (partiels et examens) sur Les notes de lectorat sont valables pendant 4 sessions
Bibliographie Manuel utilisé: Dominique Berger, Nerina Spicacci, Savoir Dire, Savoir Faire 1, La Nuova Italia Bibliographie conseillée: F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones + Exercices de grammaire, Utet Université, 2012 C. Skupien Dekens, A. Kamber et M. Dubois, Manuel d'orthographe pour le français contemporain, Alphil, 2011 (disponible au Centro fotocopie) C. Miquel, Vocabulaire progressif du français. Niveau débutant. 250 Exercices, Paris, CLE International, 2001 Des dossiers avec d'autres exercices sont également disponibles au « Centro fotocopia » de Villa Mirafiori Outils interactifs: quelques sites qui vous permettront de travailler à partir d’extraits d’émissions de télévision et de radio, d’articles de journaux, etc., et de progresser niveau après niveau. – TV5 Monde. Langue française : – TV5 Canada. FrancoLab. – RFI (Radio France Internationale). Langue française: – Le quotidien "le Monde " en ligne : – la revue "Label France ": – le site du ministères des affaires étrangères : – ABC de la Chanson Francophone :
Épreuves Traduction de l'italien vers le français de phrases comprenant les structures grammaticales et syntaxiques du programme de première année de LT (15 phrases notées sur 30) Production écrite : rédaction d’un texte narratif ou descriptif (150 mots) Dictée : environ 150 mots. L'étudiant devra être capable de comprendre le sens global du texte, puis d'identifier et de transcrire correctement les phonèmes caractéristiques du français. Épreuve orale : entretien d’une dizaine de minutes; le candidat devra lire et préparer un texte court (article de journal, extrait de roman, etc.) qu’il présentera le jour de l’examen. Il devra être capable de lire ce texte en respectant les règles de prononciation, d’expliquer son fonctionnement du point de vue de la morphologie de ses éléments et de sa syntaxe et de répondre à des questions concernant le contenu du texte, ainsi que des aspects simples de la vie quotidienne.