LETTORATO di LINGUA FRANCESE LT1 Groupe A Débutants/faux-débutants Prof. Martine Van Geertruijden Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Advertisements

Des démarches pédagogiques revisitées
LAISSEZ-NOUS GRANDIR ICI Proposition d´activités
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Le fabuleux destin d ’ Am é lie Poulain. Exercices avant la vision du film:
(A. Meurant - UCL )1 Initiation au latin ( ) Premier baccalauréat en Philosophie et Lettres (1 ère quadrimestre polyvalent)
L’année de cinquième Français Mme Lebahan.
Français niveau a2 printemps 2014
CERTIFICATIONS printemps 2015 CIDEF Centre international d’études françaises.
Apprentissage des langues vivantes en 1ère année de BAC Un exemple de dispositif didactique: le site « Writing Skills » (BAC1 LLM – Philosophie et Lettres)
LINGUA FRANCESE 1 structure de l’examen a.a
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
ECRIRE: COMPTETENCES LANGAGIERES ET OPERATIONS COGNITIVES DANS LES DISCIPLINES ( CAS DU FLE AU MAROC)
La gestion de l’information touristique. Les objectifs - objectif à caractère opérationnel généraliste : acquérir les compétences et les connaissances.
Menu COMPRÉHENSION ORALE COMPRÉHENSION ÉCRITE VOCABULAIRE GRAMMAIRE PRODUCTION ORALE.
PARTIR A L’ETRANGER 17/04/12 1. Partir à l’étranger : les séjours d’études Le séjour : un départ encadré Partir: à la portée de tous... Un cursus original.
 Michael Holbrook Penniman alias Mika est né le 18 août 1983 à Beyrouth au Liban. Mika est un chanteur et auteur-compositeur de pop américano-libanais.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
Second débat avec les familles du 12 mai Calendrier école primaire Pas de modification du calendrier scolaire en concertation avec les.
Organisation des cours COURS DE FRANÇAIS POUR LES ÉTUDIANTS ERASMUS ET INTERNATIONAUX Semestre 2.
TRAVAIL SUR LE TEXTE SPECIALISE IIIe année Aleksandra Barczyk Institut des Langues Romanes et de Traduction de l`Université de Silésie.
 Pourquoi apprend-t-on l’Anglais ?  En 6 ème, il y a 4 heures d’Anglais par semaine.
Anglais professionnel M Objectifs du module : Préparer les étudiants à la recherche d’emplois ou de stages en anglais (CV, lettres de motivation,
APPRENDRE UNE LANGUE EN & © ISLV – ULg (2015)
Profa. Dra. Cristina M. Casadei Pietraróia Profa. Dra. Eliane G. Lousada Profa. Dra. Heloisa A. Costa Profa. Dra. Tokiko Ishihara U NIVERSITÉ DE S ÃO P.
SÉMINAIRE : « COMMENT ÉCRIRE UN ARTICLE DE PRESSE EN FRANÇAIS ? » MARDI 22 MARS ALLIANCE FRANÇAISE DE NOVOSSIBIRSK.
LETTORATO FRANCESE LT1 Groupe B débutants Prof. Lucie Lagardère Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali Villa Mirafiori - sala docenti Francesistica.
La consultante en lactation au communautaire Image :
LE GÉNIE EN PREMIÈRE CLASSE Programmes de perfectionnement en ingénierie des diplômés en génie de l’étranger Hiver /05/
F. Besqueut – Professeur d’Histoire-Géographie-EMC Professeur associé à l’Institut français de l’Education ENS de Lyon – Groupe CaNoé Utiliser une application.
LECON 3 Question d’éducation. Les devoirs: Corrections et questions.
Sciences de la Vie et de la Terre. Horaires de SVT Première : 3h + 1h TPE (coef 2 – épreuve en première) Terminale : 3h30 + 2h si spécialité SVT.
Introduction à la Sociologie Présentation des séances de Travaux Pratiques UNamur, Année académique
DESCRIPTEURS NIVEAU A1 du Cadre européen commun de référence pour les langues.
LE DEPARTEMENT DES COMMUNICATIONS. Importance des communications.
Evaluation CE Une analyse des résultats de la circonscription Arcachon Sud DisciplineChampCompétence Item Fichier de compilation des résultats des.
Pourquoi Les essais d’écriture : pourquoi ? Les essais d'écriture sont un atout pour la réussite scolaire de tous les élèves.
Calendrier 2011 O rganisation de 5 grands prix régionaux en Afrique Sub-saharienne et d’un grand prix Afrique Décembre 2011 : –liste des VIE/VIA fournie.
Thème TIPE 2016 Structures : organisation, complexité, dynamique. L'adéquation du sujet choisi par l'étudiant au thème de l'année s'opérera par l'une ou.
EPS – B1 – 0010S MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE – COURS CONSACRE à L’ « ECRIT » Amélie Dewez et Marie Jennequin 17 septembre 2013.
Epreuve d’Histoire des arts Oral HDA DNB coef 2. Organisation Choisir et faire une liste de 5 œuvres relevant de l’histoire des arts (film, photo, peinture,
DROIT. Grille d’Examen Objectifs, contenu, critères et modalités d’évaluation Sujet zéro Conclusion.
1 Ewa Półtorak Département d’Enseignement à Distance Institut des Langues Romanes et de Traduction de l’Universtité de Silésie.
Plateforme de documents francophones CAIRN. SOMMAIRE Contenu Accès Recherche – Par butinagebutinage – Par modes de recherchemodes de recherche Recherche.
La transversalité du français Islom Berdiyorov.
UQÀM DDL-8430 didactique de la grammaire Analyse de matériel didactique Nouvelle grammaire pratique : 2ème année du 1 er cycle du secondaire Myriam Laporte.
Introduction à notre Cours  Quel est l’objectif de notre cours?  4 Compétences:  Compétence lexicale  Compétence grammaticale  Compétence communicationnelle.
Option Grec Approfondi, Langue, Civilisation, Histoire (OGALCH) Franco-Hellénique.
Ressources du web - phonétique. L’alphabet
Compréhension orale Dominika Topa Activité 1 Ecoutez deux fois la première partie du document Le monde change sur le site:
Formation doctorale – LaBRI Jeudi 21 octobre Rentrée des doctorants 2010.
Section 1 : Le Conseil de l’Europe et les langues Section 2 : Le Centre européen pour les langues vivantes Section 3 : Justification de l’Appel et aperçu.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Compétences langagières II séance du 9 / 20 mai 2016.
des cycles 3 et 4 - Français
RelEx STANDARDISATION ET CALIBRAGE DE PRODUCTIONS ORALES Projet «relier les examens au CECRL » 12 au 15 mai 2009 Gilles Breton Expert associé CIEP.
Les Modalités d’Evaluation en Bac Pro tertiaire..
 Philippe TASSEL 
Capsule vidéo 2 Le feedback dans mon enseignement. Quelles sont mes visées en terme de FB. Ce que j’aimerais améliorer en terme de FB: conformité par rapport.
DIPLÔME NATIONAL DU BREVET
Diplôme National du Brevet
Le DNB.
Le nouveau socle commun
Réunion du mardi 20 septembre 2016
1ES3 | Français Présentation de l’année
L'orthographe en fables et en chansons !
Rentrée académique Ecole de français langue étrangère Faculté des Lettres Unil Inscriptions aux enseignements et aux évaluations Diplôme FLE.
Français II – mercredi le 11 janvier horaire quotidien
Rentrée académique Ecole de français langue étrangère Faculté des Lettres Unil Inscriptions aux enseignements et aux évaluations Diplôme FLE.
Transcription de la présentation:

LETTORATO di LINGUA FRANCESE LT1 Groupe A Débutants/faux-débutants Prof. Martine Van Geertruijden Dipartimento Studi Europei, Americani e Interculturali Villa Mirafiori - sala docenti Francesistica - I piano Ricevimento: mardi 10h30-12h30 Horaire des cours: lundi 14h30-16h30 mardi 8h30-10h30 salleVIII Inscription obligatoire au cours sur: : Lettorato francese LT1A

Organisation du cours Frequenza obligatoire: 75 % de présence en cours I et II semestre: dictée / traduction / production écrite II semestre: compréhension/production orale Verifiche in itinere: Minimum 6 tests obligatoires en cours d’année: dictée + traduction + production écrite La moyenne des tests pourra donner droit à un bonus pour l'examen partiel Examen partiel: L’examen partiel aura lieu à la fin du II semestre L’étudiant devra obtenir une moyenne de 18/30 pour les 3 épreuves (dictée + traduction + production écrite) et une note de 15/30 minimum à chaque épreuve S'ils n'obtiennent pas la moyenne aux trois épreuves écrites de lectorat, les étudiants devront passer les trois épreuves écrites de l'examen de lectorat + l’épreuve orale (sessions: juin 2015, septembre 2015, janvier 2016). Inscription obligatoire aux épreuves (partiels et examens) sur Les notes de lectorat sont valables pendant 4 sessions

Bibliographie Manuel utilisé: Dominique Berger, Nerina Spicacci, Savoir Dire, Savoir Faire 1, La Nuova Italia Bibliographie conseillée: F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones + Exercices de grammaire, Utet Université, 2012 C. Skupien Dekens, A. Kamber et M. Dubois, Manuel d'orthographe pour le français contemporain, Alphil, 2011 (disponible au Centro fotocopie) C. Miquel, Vocabulaire progressif du français. Niveau débutant. 250 Exercices, Paris, CLE International, 2001 Des dossiers avec d'autres exercices sont également disponibles au « Centro fotocopia » de Villa Mirafiori Outils interactifs: quelques sites qui vous permettront de travailler à partir d’extraits d’émissions de télévision et de radio, d’articles de journaux, etc., et de progresser niveau après niveau. – TV5 Monde. Langue française : – TV5 Canada. FrancoLab. – RFI (Radio France Internationale). Langue française: – Le quotidien "le Monde " en ligne : – la revue "Label France ": – le site du ministères des affaires étrangères : – ABC de la Chanson Francophone :

Épreuves Traduction de l'italien vers le français de phrases comprenant les structures grammaticales et syntaxiques du programme de première année de LT (15 phrases notées sur 30) Production écrite : rédaction d’un texte narratif ou descriptif (150 mots) Dictée : environ 150 mots. L'étudiant devra être capable de comprendre le sens global du texte, puis d'identifier et de transcrire correctement les phonèmes caractéristiques du français. Épreuve orale : entretien d’une dizaine de minutes; le candidat devra lire et préparer un texte court (article de journal, extrait de roman, etc.) qu’il présentera le jour de l’examen. Il devra être capable de lire ce texte en respectant les règles de prononciation, d’expliquer son fonctionnement du point de vue de la morphologie de ses éléments et de sa syntaxe et de répondre à des questions concernant le contenu du texte, ainsi que des aspects simples de la vie quotidienne.