BEHRI ABDELAAZIZ CRMEF /FES MAROC Ecrire en FLE dans les disciplines notamment scientifiques, le cas du Maroc.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Advertisements

Observer un étudiant Observer le tuteur.
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues
Mohamed Miled OIF, Paris, 11 mars 2009
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
APPRENDRE PAR PROJETS EN MATERNELLE.
Lécrit scientifique à lécole élémentaire. I - Le rôle de lécrit dans la démarche scientifique La démarche scientifique saccompagne décrits Ils correspondent.
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
EMILE à l’ECOLE (2 ième année)
CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATION CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATIONBulgarie.
Liaison CM2 / 6ème.
Cahors 2 Le Français dans les nouveaux programmes de l’école 2008
Exemple : Itinéraire de lecture.
Textes Officiels B.O. spécial n°10 du 25 avril 2002
L'album support des apprentissages de la lecture au cycle II
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
CONSTRUIRE UN PPRE DE PASSAGE « Réussir en Sixième »
Quelques pistes de réflexion pour le traitement dun thème de convergence.
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
E 1 Approche didactique de lenseignement de léconomie dans le cycle terminal.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
Documents investigation
Apprentissage continué de la lecture au Cycle 2
Aide personnalisée Quel public ? Elèves en grande difficulté ?
Etude de la langue LOrthographe grammaticale. Constat Les élèves connaissent les règles. Ils savent les appliquer dans les exercices. Et pourtant ! Ils.
Loi dorientation du 23 avril 2005 Décret du 24 août 2005 BO n° 31 du 01/09/05 Des sources.
La démarche d’investigation dans le cadre de la réforme du lycée
Animation : Agir et s’exprimer avec son corps « Corps, mouvement et langage » Cycle 1 CPC EPS Amiens 2.
L’enseignement de la langue
LA MAITRISE DE LA LANGUE AU COURS D’UNE SEQUENCE EN S. V. T
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Intégration des démarches expérimentales d'investigation scientifique dans un dispositif d'apprentissage.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
ENSEIGNER LES SCIENCES A LECOLE: que disent les IO? AP Cycle 2 – Roanne Décembre 2011.
Approche par les problèmes en TS spécialité maths
Le 25 mars 2014 Pôle Formation Insertion Langue Trigone- CIREL.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Langue écrite cycle 1 Découvrir l’écrit 31/03/2017 Langue écrite.
La démarche d’investigation
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Circonscription de Lens
Enseigner par compétences Expérimentation. I. Difficultés.
La consigne scolaire : l’entendre la comprendre, y répondre
Stage « Lire-écrire au cycle 2 dans un contexte bilingue »
Découverte du monde Sciences à la maternelle
11 5. La place de l’écrit Découvrir le monde au cycle 2 – Guérande 16 octobre 2013 – KC.
Aide personnalisée Démarche Constat : Eléments d’évaluation, puis la différenciation s’avère une aide insuffisante. Définition d’objectifs s’inspirant.
Programme d’enseignement des arts appliqués et cultures artistiques
Les compétences socle commun en français
Konzeption von Aufgaben in bilingualen Unterricht Quelle évaluation des acquis des élèves?
Les épreuves du baccalauréat STG
Écrire au cycle 2.
Thèmes de convergence:
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
LA MAITRISE DE LA LANGUE AU COURS D’UNE SEQUENCE EN S. V. T
Pré-rentrée Présentation du 28/08/2015.
Le Projet Personnalisé de Réussite Educative
République Algérienne Démocratique et Populaire
La réforme du collège à la rentrée 2016
Les temps du passé en didactique intégrée
Willy Ronis – Place Vendôme  2 types de situations d’écriture : Ecrits courtsEcrits longs Tous les jours Temps de production courts Projets.
Programme de Français B0 spécial n°11 du 26 novembre 2015.
Point TFE et UE « démarche scientifique ». Plan 1.Quels sont les problèmes rencontrés ? 2.Qu’est-ce qu’un TFE de qualité ? 1)Les décrets 2)Précisions.
L’accompagnement personnalisé Sous-titre. Une longue histoire Les années 80: heures de soutien et de remédiation; aide individualisée, modules Rentrée.
Le livret scolaire (B. O. n° 45 du 27/11/2008).
Quelles pratiques de Coopération ? Co enseigner : pour quoi faire ?
 Philippe TASSEL 
Transcription de la présentation:

BEHRI ABDELAAZIZ CRMEF /FES MAROC Ecrire en FLE dans les disciplines notamment scientifiques, le cas du Maroc

Ecrire en FLE, quelques spécificités… L’écrit en FLE? Recours systématique des élèves à l’écrit (forme fixe/réversible par opposition à l’oral) : appui sur l’écrit même pendant les activités orales/pour élaborer leur discours…L’oral est plutôt un écrit oralisé… -Un écrit à la lisière de deux langues… l’inter-langue/passage de L1/L2 (alternance codique/interférence…) -Les élèves campent des stratégies différentes du français langue maternelle: tendance à la généralisation des règles, à la simplification…

Ecrire en français dans les disciplines au Maroc Les disciplines scientifiques, au Maroc, sont enseignées en arabe jusqu’au baccalauréat. Cependant: Le français apparait dans une optique comparative/et réflexive: 1- le français (en rapport avec les disciplines scientifiques) apparaît, dans le cours de traduction à partir du cycle qualifiant. 2- Dans les centres de formation: les cours des disciplines sont généralement dispensés en français /Les rapports de recherche-action rédigés en français…

La traduction, les compétences ciblées (en rapport avec l’ écrit): la compétence de compréhension du discours scientifique ; la compétence de rédaction du discours scientifique ; la compétence de transfert inter linguistique; …. Concrètement, il s’agit d’amener l’élève à : recevoir, analyser et interpréter tout type de discours scientifique ; mener des recherches documentaires ; s’exprimer avec clarté, (L’écrit / L’oral), sur des sujets scientifiques ; traduire et/ou produire différents types de discours scientifiques …

Exemple de supports/Traduction

Traduction, écrire en français… - Ecrire dans une optique bilingue /comparative, qu’est-ce que cela implique? - Confrontation de deux systèmes linguistiques/didactique convergente: … Ex: l’interrogation/le cas de l’inversion du sujet /n’existe pas en arabe / La discrimination féminin /masculin non plus: un seul mot pour:(quel/quelle..)… Limites: difficultés de transférer ces compétences dans les disciplines scientifiques…

Ecrire en formation initiale des enseignants… Dans une optique réflexive (la recherche-action): à partir d’un dysfonctionnement observé en classe, le P.S dresse un état des lieux et propose un dispositif de remédiation (des activités d’enseignement/apprentissage), les expérimente …

Exemples : recherche-action

²

Des écrits peu développés…inventaires…

Usage de plusieurs codes…langues…

Ecrire en FLE dans les disciplines.. ….Les obstacles majeurs… -obstacle en rapport avec; La non maîtrise de la langue (compréhension des consignes, énoncés … La non maîtrise des compétences/que l’écrit implique… la pluralité des langues, des codes… la nature du savoir /La discipline; la conceptualisation (raccourcis/plutôt pragmatisation )… Aux concepts (équivalents non existants dans la langue maternelle ….)