La liaison en terre africaine Guri Bordal et Chantal Lyche Université d’Oslo Journées PFC, Paris 11-13 décembre 2008.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LA FONCTION DES MOTS Un mot peut être :
Advertisements

Révision et entraînement
Le CV anonyme Banks, Bruno, Courrege.
LES FRANÇAIS ET L’ONU. © Harris Interactive 2 SOMMAIRE > Méthodologie d’enquêteP.3 > Regard général sur l’ONUP.4 > Perception de l’action de l’ONU et.
Diaporama PPS réalisé pour La grand-mère, la mère et la fille sont à la maison quand.
Cliquez ici Journal d’un enfant qui n’a pu naître.
ECRIRE: COMPTETENCES LANGAGIERES ET OPERATIONS COGNITIVES DANS LES DISCIPLINES ( CAS DU FLE AU MAROC)
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
Bonjour Portugal! L’échange etwinning des enfants de 4 ème année.
Activité: Quels sont leurs divertissements préférés?  Ex. Sandrine est cinéphile. Elle va souvent au cinéma pour regarder les films./Elle reste à la maison.
BIENVENUE!. Objectif de la formation Infocycle au sein de la CTB et lien avec la DGD Infocycle = Introduction générale sur les enjeux globaux actuels.
Savoir rédiger à l’université Écrire un texte académique Module 5, developed by Céline Benoit, Aston University.
Scolarisation en français et phonologie du français en Louisiane Tom Klingler Université Tulane Journées PFC 2009, Paris le 12 décebre 2009.
RREFH – projet FSE / CPER “ Analyse et valorisation des pratiques d’égalité femmes hommes dans le champ emploi formation” Recherche-action Mixité et égalité.
Un modèle de séquence didactique pour l’enseignement de l’oral
Les personnes sans-domicile à Paris et les réponses structurelles : accueil de nuit et de jour Rencontres Paris – Bucarest 1 – 3 février 2016.
Présentation sur Introduciton de moi Par Khondoker Tusherujjaman Dhaka Date: Le 14 Juin 2015.
UNITE 31 EMA 4 MOODLE 7- Les articles définis, indéfinis, partitifs Quel méli-mélo !! J’aime bien le fromage. La Tour Eiffel est à Paris. Les enfants.
Un début de caractérisation prosodique de deux variétés suisses romandes Sandra Schwab, Jean-Philippe Goldman & Isabelle Racine Ecole de langue et de.
Des outils pédagogiques pour l'étude de la langue pour élèves francophones et allophones : la démarche inductive en question Francoise Boch & Stéphanie.
Tunis, le 13 Décembre 2004 RESULTATS PRELIMINAIRES DE L’ETUDE SUR L’INTERNATIONALISATION DES SERVICES DES CENTRES TECHNIQUES TUNISIENS Silvia Grandi (IPI)
Distinctions subtiles 1) « ouvertes » et « fermées » 2) « équipes » et « professionnels individuels » 3) exceptions à la règle 4) « contexte » et « justification.
Identités et métissages
Présentation AMPHI Ouverture sociale- 21 et 23 septembre 2010.
Contribution du traitement automatique de la parole à l’étude de la variation diatopique en français Martine Adda-Decker Philippe Boula de Mareüil LIMSI-CNRS.
« ROUTES CULINAIRES, ROUTES CULTURELLES » PROJET UNESCO Collège Gustave Courbet Romainville.
Pourquoi Les essais d’écriture : pourquoi ? Les essais d'écriture sont un atout pour la réussite scolaire de tous les élèves.
Résultats de la commission Enseignements Technologiques - Sciences Expérimentales.
Les « enquêtes d’analyse critique » en études sociales sur
Thème TIPE 2016 Structures : organisation, complexité, dynamique. L'adéquation du sujet choisi par l'étudiant au thème de l'année s'opérera par l'une ou.
CAP 2 ans Peinture en Carrosserie Connaissance de l’atelier des produits et de l’environnement professionnel. Connaissance du véhicule. Connaissance du.
Le bac STMG (Sciences et Technologies de la Gestion et du Management) B. Houbart.
词汇部分 1. une habitude 习惯 avoir l’habitude de faire qqch. 习惯做某事 Avant le petit déjeuner, il a l’habitude de lire les textes. Le samedi soir, ils ont l’habitude.
GROUPE 3 PRESENTATION SUR « Y » ET « EN. 1. LE PRONOM « Y » Le pronom « y » est un pronom complément de verbe. Il remplace un complément indirect dans.
EPS – B1 – 0010S MAITRISE DE LA LANGUE FRANCAISE – COURS CONSACRE à L’ « ECRIT » Amélie Dewez et Marie Jennequin 17 septembre 2013.
Epreuve d’Histoire des arts Oral HDA DNB coef 2. Organisation Choisir et faire une liste de 5 œuvres relevant de l’histoire des arts (film, photo, peinture,
Présentation du document d’accompagnement cycle 4 24 Mars 2016 Inscrire son enseignement dans une démarche de cycle N° 1.
19 avenue Trudaine PARIS Tél. : +33 (0) Fax : +33 (0) site : Principaux résultats.
Tourisme 1 x
Rappel de la méthode :  Choisir un Etat de la technique le plus proche.  Définir le problème technique à résoudre à partir de cet Etat de la technique.
Grand officier de la Légion d’honneur Professeur au Collège de France Critique Essayiste Poète 30/10/ /07/1945.
Le français 基础法语二 黄菊. Leçon 18 1.Tout , toute , tous , toutes 的用法 2. 钟点的表示方法 Grammaire.
Trajectoire documentaire : affinité disciplinaire et évolution de système de ressources et du travail collectif présentées sous forme de webdocuments Présentation.
Dominika Topa-Bryniarska Universit é de Silésie.  Le passé composé est un temps qui permet de parler d’une chose accomplie à un moment donné ou non du.
École Cardinal-Léger. 1. Accueil 2. Analyse des résultats 3. Discussion autour des défis à relever 4. Bilan des discussions 5. Bon été.
Formation Bac Pro GESTION ADMINISTRATION Formation
Comment développer sa poitrine naturellement. Je n'avais pas beaucoup de solutions. En plus je risquais de perdre mon petit ami de l'époque que j'aimais.
SITE INTERNET - NEW 2 Ouverture du site FFHB le mardi 06 avril Je me suis trompé d’un jour mais personne n’a rien vu Baisse immédiate de la fréquentation.
La transversalité du français Islom Berdiyorov.
Français Prof. Rachèle DeMéo, M.A., M.Ed. 1 Droits d'auteur / Copyright © 2013.
Introduction à notre Cours  Quel est l’objectif de notre cours?  4 Compétences:  Compétence lexicale  Compétence grammaticale  Compétence communicationnelle.
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ. Sans auxiliaire  Des fleurs séchées.  Un article vendu.  Des maisons ouvertes.  Des fleurs séché.  Un article vendus.
Marché International des Business Schools et Universités Internationales d’Abidjan MBSU Thème: « Formation de haut niveau : source de compétitivité et.
QUI C’est possible combiner deux phrases avec QUI! J’ai des copines. Elles habitent à Paris. J’ai des copines qui habitent à Paris. J’habite dans une maison.
Géographie: fiche savoir-faire Construction d’une synthèse systémique.
Formation doctorale – LaBRI Jeudi 21 octobre Rentrée des doctorants 2010.
L’enseignement en Grande Bretagne. L’enseignement en Grande Bretagne est obligatoire à l’âge de 16 ans. L’enfant entre à l’ecole à l’âge de 5 ans.
UNIVERSITÉ DE LIÈGE Master de Spécialisation en Pédagogie Universitaire et de l’Enseignement Supérieur (Formasup) Cours : Questions approfondies d'évaluation.
Academia de Idiomas Français I Profesor: L.C.E. Isabel Montserrat Pérez Chapa Enero – Junio 2016.
Janvier S E C O N D E G T 2 nde spécifique SECONDE PRO CAP1 BAC GENERAL BAC GENERAL BAC TECHNO ou BREVET DE TECHNICIEN BAC TECHNO ou BREVET DE TECHNICIEN.
PARTIE 2 : LE PROJET.
Objectif: Apprendre à composer des phrases riches en français.
En prélude Quelques brefs rappels 1. Moyenne  Un exercice (3.6, p. 34) o Données o Quelle est la densité moyenne de l’ensemble formé par le Bénin et.
Futur simple. Corrigez les verbes entre parentheses :-
À la recherche d’indices discriminant des accents ouest- africains en français Philippe Boula de Mareüil LIMSI-CNRS, Orsay.
FACULTE DE MEDECINE DE CONSTANTINE DEPARTEMENTs DE PHARMACIE ET DE MEDECINE DENTAIRE ENSEIGNEMENT GRADUE Année Universitaire EPIDEMIOLOGIE ANALYTIQUE.
Réunion d’information sur la Réforme du Collège Collège P. et M. Curie.
Réforme de l’école Primaire et nouveaux programmes Circonscriptions Bordeaux - Floirac Entre deux mers Lormont Année scolaire
Ne me demandez pas comment faire cela ! Je n'en ai aucune idée...!
Chapitre 4: Variation dans le temps  Les données : audience totale en milliers (tableau 4.1, p. 47, extrait) o Origine : enquête sur les habitudes d’écoute.
Transcription de la présentation:

La liaison en terre africaine Guri Bordal et Chantal Lyche Université d’Oslo Journées PFC, Paris décembre 2008

Plan Problématique Présentation des points d’enquête Les données : conversations 1.monosyllabes Liaison catégorique Liaison variable 2.Polysyllabes Les données : la lecture Lien conversations - lecture Discussion Conclusion

Problématique Quelle analyse pour la liaison ? –Appartient au Mot1 ? –Appartient au Mot2 ? –Epenthèse Le rôle de la morphologie? Le rôle de la graphie ?

Problématique Approche plurielle (Côté 2005; Durand et Lyche 2008) –La consonne de liaison appartient au Mot1 ([ ɑ ̃sj ɛ nami ] ancien ami) –La consonne de liaison appartient au Mot2 ([vazi] vas-y) –La liaison est é penth é tique (dans tous les autres cas)

Problématique Qu’est-ce que les donn é es africaines peuvent nous apprendre sur la liaison ? Le français en Afrique – Tradition orale – Plurilinguisme Quel effet sur la liaison ?

Présentation des point d’enquêtes Quatre points d’enquête en Afrique de l ’ Ouest et centrale: Abidjan (La Côte d’Ivoire) Ouagadougou (Le Burkina Faso) Bamako (Le Mali) Bangui (La République centrafricaine)

Pr é sentation des points d ’ enquête: place du fran ç ais L1/L2Langue(s) officielle(s) Langue(s) v é hiculaire(s) L1L2françaislangues nationales français langues nationales Côte d’Ivoire ++++ Burkina Faso (jula) Mali ++ + (bambara) RCA ++ + (sango) + (sango)

Pr é sentation des points d ’ enquête: Abidjan Mai-juin 2004, Béatrice-Akissi Boutin Nombre de locuteurs : 14 dans la base Âge : ans Langues : français L1 ou la langue majoritairement parl é e à la maison Niveaux d’ é tude : –Bac –Bac+2 –Ma î trise/doctorat

Pr é sentation des points d ’ enquête : Ouagadougou Novembre 2004, Gis è le Prignitz Nombre de locuteurs : 10 dans la base Âge : ans Langues : français L2, mais parl é à la maison Niveaux d’ é tude : –CEP –Secondaire ou technique –Bac+

Pr é sentation des points d ’ enquête : Bamako Novembre 2006, Anne Lacheret, Chantal Lyche et Ingse Skattum Nombre de locuteurs : 9 dans la base Âge : ans Langues : français L2 (diff é rentes L1 qui sont parl é es à la maison) Niveaux d’ é tude : –CEP –DEF/BEPC, –Bac+

Pr é sentation des points d ’ enquête : Bangui Janvier-mars 2008, Guri Bordal Nombre de locuteurs : 12 dans la base Âge : ans Langues : français L2 (sango L1) Niveaux d ’é tude : –Bac- –Bac –Bac+

Les données globales codagesliaisons réalisées /z//n//t/ Abidjan Ouaga Bamako Bangui Fréquence des liaisons (hors texte) [z]: 998 > [n]: 512 > [t]: 163 > [p]: 1 Fréquence des liaisons (texte) [z]: 347 > [n]: 272 > [t]: 183

Donn é es globales : consonnes de liaison /z//n//t//r/ occurrences% % % % 21 points d’enquêtes (Durand et Lyche 2008) 4544/ / ,2 1665/ ,8 13/ ,1 AFRIQUE 4 points d’enquête 998/ ,7 512/ ,6 163/ ,7 0 0

Les donn é es globales : diff é rences de registres Pas de distinction nette entre la conversation libre et la conversation SD Distinction nette entre les conversations et le texte

Conversations : monosyllabes Liaison catégorique Det + substantif –(rares exceptions: les/ hommes, leurs/ occupations) Clitiques + verbe –(rares exceptions: ils/ auront) La liaison est catégorique à l’intérieur d’un mot prosodique Cependant: liaison catégorique uniquement après la préposition dans

Conversations : monosyllabes Liaisons catégoriques a minima Absence de liaison a pour effet de maintenir les frontières prosodiques, unité du mot lexical. Pas de liaison entre adj+substantif dans les conversations –jeunes/ enfants (Abidjan) –55 bonnes/ années (Bamako) –grand/ enfant(Bamako)

Conversations : monosyllabes Liaison variable très + –tr è s/ accueillante (Bangui) –tr è s [z]interessant (Bamako) –tr è s [z] important (Bangui) –tr è s/ exactement (Bamako chez + –chez/ une dame (Bangui) –chez [z]une copine (Ouaga) –chez [z]elle (Ouaga) La différence entre dans et chez attribuable à la fréquence ? –dans 78 occurrences (420 dans la base) –chez 6 occurrences (69 dans la base)

Conversations: monosyllabes Liaison variable est/c’est Liaison réaliséeLiaison non réalisée occurrences % % Paris 46/ /13365 Abidjan 2/82280/8298 Ouaga 4/54750/5493 Bamako 4/411037/4190 Bangui 15/ /13989

Conversations: monosyllabes Liaisons variables suis/sont/sommes Liaison r é alis é eLiaison non r é alis é e occurrences % % suis10/761366/7687 sont9/631454/6386 sommes3/181715/1883

Conversations : polysyllabes Liaison réaliséeLiaison non réalisée occurrences % % Abidjan2/2610,8259/26199,2 Ouaga8/1624,9154/16295,1 Bamako6/ /14596 Bangui16/2795,7263/27994,3

Conversations : polysyllabes Abidjan –faisons [n]en sorte, beaucoup [p]impressionné Ouagadougou –certains [z]habits, petits [z]enfants, petits [z]objets –après [z]avoir vendu Bamako –premières [z]années, différentes [z]étapes Bangui –j’étais [z]allé(e), pays [z]africains, produits [z]agricoles –petits [z]enfants, différentes [z]écoles –mais petit/ accent

Conversations : polysyllabes Montrent que la liaison est hautement variable entre un adjectif et un substantif –Sa maman l’a donné jolis/ habits (Ploog, 2006) Mettent en évidence une liaison variable entre l’auxiliaire et le participe passé qui concerne principalement le verbe aller –j’ é tais habitu é vs j’étais [z]allé

Le groupe auxiliaire+allé à Bangui Seul un locuteur (mk) ne fait pas la liaison dans ce contexte Pour tous les autres locuteurs, aux+ allé est un site de liaison obligatoire je suis_ allé(e), j’étais_allé(e), est_allé, sont_allés Aucune occurrence de étai(en)t allés

Les donn é es : lecture Liaisons cat é goriques –À l ’ int é rieur du mot prosodique (cf. conversations) Liaison variable –est+ –Adj + –Quelques + –Très+ –Substantif pluriel + Distinctions géographiques

Lecture : liaison variable Liaison non réalisée % AbidjanOuagaBamakoBanguiParis est tr è s_inquiet jeux_olympiques grand_ é moi grand_honneur quelques_articles pâtes_italiennes visites_officielles circuits_habituels

Lien conversations - lecture : différences individuelles Existe-t-il chez le même locuteur un lien entre la lecture et les conversations? Les locuteurs qui ne font aucune liaison après est dans la lecture, omettent-ils également la liaison dans les conversations?

Lien conversations - lecture Les locuteurs qui omettent la liaison dans: est en grand émoi ET est en revanche Abidjan –ak et sf: ni dans le texte, ni dans les conversations –ak (étudiant, 20 ans), sf (professeur d’université, 59 ans) Ouagadougou –sy: ni dans le texte, ni dans les conversations –Sy (45 ans, études supérieures) Bamako –aw et bh: ni dans le texte, ni dans les conversations –aw (couturi è re, 53, ans) et bh (étudiant, 24 ans)

Lien conversations - lecture : Bangui mk: F, 45 ans, terminale –une liaison sur 14 occurrences: c’est [t]elle –aucune liaison après est, aucune liaison dans le contexte c’est+mot lexical, aucune liaison apr è s suis, sont, sommes, é tais kn: H, 32 ans, terminale –aucune liaison après (c’) est –pas de liaison après est, mais systématiquement: est [t]allé rn: F, 41 ans, première –liaison variable après c’est, aucune après est rk: H, 33 ans, bac – aucune liaison après c’est, 1 exemple après est –Est [t]un département très [z]important

Le lien conversations - lecture : certains locuteurs ne connaissent pas la liaison après est. différences individuelles sans relation avec le sexe, l’âge et le niveau d’études

Lien conversations - lecture : est vs polysyllabes Abidjan –ak et sf ne font pas la liaison après les polysyllabes dans ni dans le texte, ni dans les conversations Situation plus confuse dans les autres pays Liaisons sporadiques ; un vocabulaire soutenu n’implique pas pr é sence de liaison Je vais demander aux gens de vaquer aux [z]autres/ occupations (Bangui).

R é sum é Liaisons cat é goriques : le mot prosodique Liaisons variables peu fr é quentes –Tr è s, chez, c ’ est/est –Auxiliaire être + participe pass é –Substantif au pluriel + Facteurs de variation –Variation selon les registres : lecture vs conversations –Variation g é ographique : Abidjan vs les autres points d ’ enquête –Variation individuelle : pas de relation avec le sexe, l ’ âge ou le niveau d ’é tude

Discussion Arguments contre l’analyse de la liaison par épenthèse : processus complexe et arbitraire Dans les données africaines : la fréquence des liaisons diminue  peu de sites d’insertion à spécifier

Les pistes à envisager Si le mot lexical a une véritable existence prosodique, une frontière de mot devrait bloquer la liaison  la liaison ne devrait pas avoir son origine dans le Mot1.  ancien ami n’a qu’une seule réalisation possible: [ ɑ ̃ sj ɛ ̃ nami ] Les données ne fournissent aucune occurrence de verbe+enclitique pourrait-on envisager que seules quelques constructions persistent (vas-y) et que l’encodage de la consonne de liaison dans le Mot2 puisse être éliminé?

Conclusion « La liaison - expliquez cela à votre belle-fille nippone- a donc un rôle important dans la syntaxe de notre langue parl é e [...] les liaisons […]facultatives, restent une difficulté à vie pour tous les Français. La liaison ou la non-liaison - voilà la question! » (Claude Duneton, 2006)

Remerciements Atanas Tchobanov pour son immense patience !