Pierre Carpentier – décembre 2006 Enseignement des langues étrangères : Quand la linguistique rencontre le politique.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Un ENT qu’est ce que c’est ?
Advertisements

Master 2 FLE/S Journée de réflexion du 26 janvier 2007 Lévolution du métier denseignant de FLE/S de FLE/S
Interaction et intégration des ressources Internet dans un dispositif dapprentissage autonome de langues Mercedes Sanz Gil Universitat.
Le subjonctif et les expressions d’émotion
les arts visuels en anglais dans le cadre d'un projet européen
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
LA REFORME DU LMD construction de l'espace européen de l'enseignement supérieur ( Décret du 8 avril 2002)   architecture commune des systèmes de formation.
2) Quels intérêts a-t-on à utiliser les langues vivantes en maternelle? Doit-on apprendre les langues vivantes à l’école maternelle?
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Brevet des collèges Session 2008.
Enseigner avec Soda Marie-Laure LIONS-OLIVIERI
Collège Joachim du Bellay Septembre 2011
Théâtre et Français langue
ARGE Fachdidaktik Französisch 3
OÙ ET DONT PRONOMS RELATIFS.
En 4ème Au Collège de l’hermine
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Le principe alphabétique
Information aux étudiants Formation des enseignant-e-s pour lannée et au delà om-ppp
Je peux analyser ma vie à date et mon future parcours Livre de souvenirs.
Projet de Politique d’évaluation des apprentissages
Les pronoms d’objet indirect ALTABET, Daniel et BROTMAN, Matthew.
Programme Personnalisé de Réussite Educative
Arrêté du 1er juillet 2013 BOEN N°30 du 25 juillet 2013
D.E.L.F. (Scolaire) Diplôme d’études en langue française «Actuellement, le français est la langue officielle de près de 50 pays, dont le Canada, ainsi.
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
Tracy Plowman - Edulang août 2003 Présentation PACKLANG.
SUITE sur LES PRONOMS RELATIFS
Le conditionnel: exercice pratique en groupes Vous parlez à votre ami(e) ou vos parents de vos problèmes. Votre partenaire va suggérer une solution en.
Modes et temps Je viendrais Conditionnel présent Tu courras
Réunion d‘information 31/03/2011 Projet d‘établissement LFVH
Comment intégrer les tâches complexes dans le processus d’évaluation des progrès et des acquis des élèves ? Elias Bazah (Technologie) Nadine Billa (Mathématiques)
Les études à l’université
Investeşte în oameni ! Fondul Social European Programul Operational Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane POSDRU/87/1.3/S/62665/62771.
Cas de figure: la didactique du FLE/S à l’Université de La Réunion (1997 – 2010)
S : Scientifique L : Littéraire ES : Economique et Social Série ST2S : Sciences et Technologies de la Santé et du Social.
MASTER SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Parcours : METIERS DE L’EDUCATION ET DE L’ENSEIGNEMENT – ENFANCES Option : EVALUATION ET APPRENTISSAGES.
Information aux étudiants Formation des enseignant-e-s pour l’année et au delà om-svh-ppp
Un cadre européen commun de référence pour les langues
Quelques repères sur les apprentissages langagiers à l’école maternelle D’après V. BOUYSSE IGEN.
La Jéopardie « Comment y aller ».
LES PROGRAMMES DE LANGUES ANCIENNES AU COLLEGE S’inscrivent dans la logique du socle commun de connaissances et de compétences Dominique BAUDOUIN IA-IPR.
Centre européen pour les langues vivantes, Graz Appel à propositions pour le 3 e programme à moyen terme
Formes ‘ Racialisées ’ de la Citoyenneté et les Canadian Language Benchmarks Dr. Douglas Fleming Faculty of Education, University of Ottawa Faculté d ’
A1 Team Challenge.
1. 2 Projet Création d’une banque de documents audio dirigée aux professeurs stagiaires d’espagnol langue étrangère, de l’Institut de formation de maîtres.
« Apprendre des langues et en langues pour une éducation plurilingue »
Langue, Littérature, Culture Italiennes
Un peu de terminologie:
« Les linguistes dans le monde du travail » Le Master FLE
De tout, un peu… 20/07/20151Riquet Je vends mon établi 20/07/20152Riquet
Choisir le Bac économique et social Un enseignement obligatoire en 1ère Au choix Maths, SES, LV2 esp. de complément Un enseignement de spécialité obligatoire.
Le nouveau lycée d’enseignement général et technologique Lycée Paul LANGEVIN SURESNES 1 1 Le lycée d’enseignement général et technologique La.
Les films de langue française et l’examination de la culture Unité 1.
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
LE SUBJONCTIF ou L’INFINITIF?
11 PROGRAMME DIPLOMES ETUDES FRANCAISES (D.E.F. RELATIONS INTERNATIONALES) Université du Maine Conseil d’administration 27 janvier 2011.
Démarche d’enseignement de l’APL : analyser
Les temps du passé en didactique intégrée
Clique sur la bonne réponse Professionnel Cuisine Général et technologique Quels programmes suivrez vous?
PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) PROGRAMME POUR PROFESSEURS DE FRANÇAIS (FLE) – France Langue Bordeaux Mgr. Blanka Vidunová.
Votre Photo Identité (prénom, nom) Définir ici votre projet professionnel (1 à 10 mots) Image illustrant ce projet.
LA DNL PHILOSOPHIE. Présentation générale Qu’est ce qu’une DNL ? Les spécificités de l’enseignement d’une matière non linguistique en langue étrangère.
Dominika Topa-Bryniarska Universit é de Silésie.  Le passé composé est un temps qui permet de parler d’une chose accomplie à un moment donné ou non du.
Risque et opportunité Elodie QUEIREL : EDF - UFPI
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

Pierre Carpentier – décembre 2006 Enseignement des langues étrangères : Quand la linguistique rencontre le politique

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Mon parcours ● A la découverte de la linguistique ● Un outil pour l’apprentissage des langues ● Un tremplin pour d’autres compétences ● Les enjeux politiques

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Mon parcours - DEUG information et communication - Licence de lettres modernes (option FLE) - Maîtrise de linguistique - Prof de FLE à Dhaka (Bangladesh) - Editeur multimédia

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● A la découverte de la linguistique

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● A la découverte de la linguistique - La linguistique appliquée à l’enseignement du FLE

Pierre Carpentier – décembre 2006

Imparfait et passé composé : quelle répartition des rôles ? Exemple 1 : Il dormait tranquillement. Soudain un bruit l’a fait sursauter. Exemple 2 : Il a vécu toute sa vie dans le dénuement le plus total. Exceptionnellement, il s’offrait une bonne bouteille de vin.

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● A la découverte de la linguistique - La linguistique appliquée à l’enseignement du FLE - La phonétique

Pierre Carpentier – décembre 2006

● A la découverte de la linguistique - La linguistique appliquée à l’enseignement du FLE - La phonétique - L’histoire de la langue

Pierre Carpentier – décembre 2006 De Stéphane à Étienne > stephanos> stephane> istephane> estephane > esteβane> estiane> estiène > étienne parabola > parole / parabole auscultare > écouter / ausculter ministerium > métier / ministère

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● A la découverte de la linguistique - La linguistique appliquée à l’enseignement du FLE - La phonétique - L’histoire de la langue - Un sujet de mémoire

Pierre Carpentier – décembre 2006 Infinitif et subjonctif : convergences et divergences Exemple 1 : -Je veux qu’il vienne. -Je veux venir. Exemple 2 : -Je ne doute pas que je serai là à temps. -Je doute que je sois là à temps. -Je doute être là à temps.

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Un outil pour l’apprentissage des langues - L’anglais

Pierre Carpentier – décembre 2006 Langue anglaise et langue française : un lien de parenté étroit - 40 % du lexique de l’anglais vient du français ● Des mots préservés : - connoisseur - isle ● Des mots intégrés : - échoppe> shop - couleur> colour> color - théâtre> theatre> theater

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Un outil pour l’apprentissage des langues - L’anglais - Le bengali

Pierre Carpentier – décembre 2006

Miss Bangladesh 2006 Mohammed Yunus Prix Nobel de la paix 2006

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Un outil pour l’apprentissage des langues - L’anglais - Le bengali

Pierre Carpentier – décembre 2006

Le bengali : Une langue indo-européenne Exemple 1 : les chiffres ek – dui – tin – tchar – pãtch – tchoy – chat – at – noy – doch Exemple 2 : les pronoms amiamakéamaraamader tumitomakétomratomader chétakétaratader Exemple 3 : des coïncidences morphologiques kendro (le centre) / dãt (une dent) / djon (les gens, l’espèce) djomoj (jumeau, double) / angul (le doigt) /

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Un outil pour l’apprentissage des langues - L’anglais - Le bengali - Le français pour les « bengalophones »

Pierre Carpentier – décembre 2006 Un exemple de sujet délicat : depuis et pendant Exemples 1 : Il habite ici depuis deux ans. *Il a habité ici depuis deux ans. Exemples 2 : *Il habite ici pendant deux ans. Il a habité ici pendant deux ans. Exemples 3 : Il n’a pas habité ici depuis deux ans. Il n’a pas habité ici pendant deux ans.

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Un tremplin pour d’autres compétences - La linguistique = une valeur ajoutée - Le métier d’éditeur multimédia

Pierre Carpentier – décembre 2006 éditeurauteurcommandeillustrateurmaquettistedéveloppeurgraphistefabricantcommerciaux

Pierre Carpentier – décembre 2006 ● Des enjeux politiques - Déploiement linguistique ou impérialisme ? - Définir des politiques linguistiques et éducatives - Elaborer des stratégies d’apprentissage

Pierre Carpentier – décembre