LOGO Présenté par : Hafid OUTAZAKRIT Interaction Multimodale 2015/2016 Professeur : Catherine Recannati.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
Advertisements

Les présentateurs doivent souvent transmettre des informations techniques à des auditeurs qui connaissent moins bien le sujet et le vocabulaire spécifique.
IREMIA : Institut de REcherche en Mathématiques et Informatique Appliquées Université de la Réunion Uniformisation des mécanismes de conception de SMA.
Guillaume HUTZLER Bernard GORTAIS Jean-Daniel ZUCKER LaMI
PROBLEMES OUVERTS QUESTIONS OUVERTES
LA SITUATION SIGNIFICATIVE D’INTEGRATION
Types des systèmes d’exploitation
Introduction Pour concrétiser l’enseignement assisté par ordinateur
XML - Henry Boccon-Gibod 1 XML, Langage de description La question du choix de formalismes Les entités et leur représentations modalités de modèles et.
Recherche-Action-Formation Quelles questions se poser ? Bernadette Charlier BIE 14 juin
Ontologie, Méta-données, Sémiotiques
LA SEMIOTIQUE DU MULTIMEDIA
La fonction Style Permet de créer des types de texte, par exemple
Pédagogie par Objectifs
Cours d’IHM (Interface Homme Machine) 4eme année informatique
Laboratoire LCOMS Equipe « Evaluation de Performance et Systèmes d’Aide à la Personne » (EPSAP) Guy Bourhis CENRob 4-5 avril.
6 novembre 2013 Les modes dinteraction M. Bétrancourt & K. Benetos - Cours Ergonomie des IPM TECFA Technologies pour la Formation et lApprentissage.
Interagir avec un objet mixte Propriétés physiques et numériques Céline Coutrix, Laurence Nigay Équipe Ingénierie de lInteraction Homme-Machine (IIHM)
Lenseignement à distance et lenseignement classique.
Interaction Homme Robot Sujet « 16/03/2012 » Réalisé par :
Les Cas d’utilisation.
Analyses des situations didactiques
10 ANS DE RECHERCHES et PERSPECTIVES ... Jean Caelen, Joëlle Coutaz
Initiation à la conception de systèmes d'information
Réalisée par :Samira RAHALI
La communication : notions de base
TRANSMISSION DES DONNEES.
Etude globale de système.
MOT Éditeur de modèles de connaissances par objets typés
Les nouveaux modes dinteraction Cours Interaction Personne-Machine 7 juin 2004 Présentation réalisée par Mireille Bétrancourt (
CDP Introduction Définie comme «un savoir-agir fondé sur la mobilisation et l utilisation efficaces d un ensemble de ressources», la compétence dépasse.
ADAMOS Une plate-forme pour concevoir et évaluer des services proactifs Système proactif ? qui évolue en fonction des paramètres de lenvironnement physique.
Plan de la rencontre #6 Approches pédagogiques pour l ’utilisation des NTIC Scénarios d ’utilisation des NTIC Logiciels-outils et écriture Activité: Réalisation.
Interaction Homme Machine
Interactions multimodales
Réalité virtuelle et Représentation de Données Complexes
Jonathan Montois Cyrille Kriegel
Sensibilisation a la modelisation
Typologie des outils L ’exerciseur Le tutoriel :
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR NÉGOCIATION et RELATION CLIENT
1. Représentation des informations
LANGUE ET COMMUNICATION
Jour 4: Gestion de la Connaissance
Quel est l’impact de l’interculturel sur les échanges virtuels en entreprise ? 1 Cusumano Christophe - HEC- University of Liege - UER Management –Research.
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
Le système informatique et le système d’information
Intégration de modes d’interaction dans GASP Thierry Duval 1, Alain Chauffaut 1, Jordi Régincós 2, Bruno Arnaldi 1 1 IRISA / Siames, Campus de Beaulieu,
TBI les tableaux blancs interactifs
Extrait du Referentiel BTS Systèmes numériques Options : Informatique et réseaux et Électronique et communication S1 à S9 Définition des savoirs et savoir-faire.
DESIGN MULTIMÉDIA Initiation aux bases de La scénarisation multimédia
Introduction et Généralités sur l’Algorithmique
1 Initiation aux bases de données et à la programmation événementielle Responsable : Souheib BAARIR. (le sujet de votre .
Voix, parole, langage, langue
Un espace de classification pour l’interaction sur dispositifs mobiles
Interface Homme-Machine
Développement d’un système-Expert. Les bonnes raisons Conserver l’expertise dans l’entreprise roulement vulnérabilité rareté Formation de personnel qualifié.
Le Traitement Automatique des Langues (TAL)
Video.
Réalisé par : Abdelhamid Darfaoui
Copyright, 1996 © Dale Carnegie & Associates, Inc. Com7114 Technologies de la communication Objectifs de ce cours ? Sa place dans le programme ? La communication.
Introduction à la Programmation Orientée Objet
BACCALAUREAT PROFESSIONNEL 3 ANS MICROTECHNIQUES Quelques points clés.
INTRODUCTION AUX BASES DE DONNEES
LES TEXTES ET LES SHADOKS (Docs d’application et d’accompagnement)
Introduction aux Interfaces Homme-Machine
REVISION DES GRANDES LIGNES DE L’ATELIER DE 2014 SUR LA FORMATION OUVERTE ET A DISTANCE Présenté par: René EBANA, PENI, Ingénieur en Technologie de l’Enseignement.
Personnalisation de l’apprentissage des langues en ligne Marie-Noëlle Godin Conceptrice pédagogique.
Le CECRL. 1.Quels sont les objectifs de la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe ? · Favoriser le plurilinguisme et le pluriculturalisme.
Élaboration d’un référentiel de compétences
1 Philippe TRIGANO - Université de Technologie de Compiègne - FRANCE Philippe TRIGANO INGÉNIERIE MULTIMÉDIA PÉDAGOGIQUE.
Transcription de la présentation:

LOGO Présenté par : Hafid OUTAZAKRIT Interaction Multimodale 2015/2016 Professeur : Catherine Recannati

Plan Taxinomie des modalités Exemples de systèmes multimodaux 2 Types de Multi-modalité Les concepts de Multi-modalité Introduction Conclusion Architecture du système Multi-modalité!?

Introduction Interaction Multimodale 3 La multi-modalité  La multi-modalité est un domaine vaste qui a déjà fait l'objets de nombreuses études.  Du point de vue utilisateur de multiples questions se posent sur l'utilisation des interfaces multimodales.  Le concept de langage d'interaction est plus discuté car il implique la reconnaissance des capacités d'un système informatique à communiquer avec un être humain.  Cette communication est parfois basée sur un langage presque naturel mais elle repose la plupart du temps sur des langages plus simples et plus efficaces tels que les langages graphiques ou les langages de commande

4 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  Communication entre deux entités  Hommes  Animaux  Machines  Mode de communication  Organes utilisés par chaque entité  Percevoir ou produire des informations  Mode d’entrée/Mode de sortie

5 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  Modes d’entrée chez l’Homme OrganesModes correspondants YeuxVisuel OreilleAuditif NezOlfactif LangueGustatif Enveloppe corporelle, couches musculaires, récepteurs articulatoires et vestibulaires Tactilo-proprio-kinesthésique (TPK)

6 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  Modes de sortie chez l’Homme  Système vocale: poumons, cordes vocales, langue, lèvres …  Système musculaire: mains bras, tête, visage… OrganesModes correspondants Système vocaleOrale Système musculaireActionnel ou gestuel

7 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité VisuelAuditifOlfactifGustatifTPK Oral NonOuiNon GestuelOuiNon Oui  Modes non humain  Végétal  Animal  Machine  Communication Homme vers Homme

8 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité Clavier, Souris, Trackball, Joystick, Stylo, écran tactile, Gant numérique, Caméra, Oculomètre Système de reconnaissance vocale OralNonOui GestuelOuiNon  Communication Homme vers Machine

9 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  Communication Machine vers Homme VisuelAuditifOlfactifGustatifTPK Ecrans 2D et 3DOuiNon Afficheur BrailleOuiNon Oui Systèmes de synthèse et/ou de restitution de sons (parole, bruit, musique...) NonOuiNon Systèmes avec retour tactile et/ou retour d'effort Non Oui

10 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  La modalité est définie par la structure d’informations échangées telle qu'elle est perçue par l'être humain.  Modalité d’interaction [Serrano2010]  Médiateur matériel et logiciel entre l’utilisateur et le système  Définie par le couple Dispositif physique : dispositif d’entrée / sortie Langage d’interaction : système conventionnel structuré de signes qui assure une fonction de communication.  Exemples  Microphone –Langage pseudo-naturel –Intensité du son  Caméra –Reconnaissance des doigts –Gestes bi-manuels

11 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité  Média désigne les supports ou les véhicules de l'information  microphone, écran, clavier, souris, caméra, etc.  un système informatique multimédia  système capable d’acquérir et/ou de restituer, par l’intermédiaire des médias, des informations de natures et/ou de formes différentes: parole, musique, image vidéo, etc.

12 Mode Modalité MultiMediaMulti-modalité Les concepts de Multi-modalité la multi-modalité reflète le caractère de multiplicité (préfixe multi) des modalités pour un même système interactif.  Le nombre de modalités de même sens (entrée ou sortie) permet de faire la distinction entre la multiplicité de l’unicité.  Un système est multimodal s’il dispose d’au moins deux modalités pour un sens donné (entrée ou sortie).  Le système peut être qualifié de multimodal en entrée si au moins deux modalités d’entrée sont disponibles et de multimodal en sortie si au moins deux modalités de sortie existent.

13 En entréeEn sortie Taxinomie des modalités  Différents espaces taxinomiques pour les interfaces ont été définis.  Cette multiplicité des espaces est en partie due à la distinction qui peut être faite entre l’interface d’entrée et l’interface de sortie.  L’interface d’entrée est constituée des moyens communicationnels mis à disposition de l’utilisateur pour modifier l’état du système.  L’interface de sortie correspond aux moyens communicationnels exploités par le système pour présenter son état à l’utilisateur.

14 En entréeEn sortie Taxinomie des modalités Selon Buxton 1983 Cet espace caractérise les dispositifs d’entrée selon trois axes. Dans cette taxinomie, le dispositif est vu comme un transducteur.  Le premier axe rassemble les propriétés que le dispositif est capable de capter comme la position, la pression et le mouvement.  Le second axe définit le nombre de dimensions captées pour chaque propriété.  Le troisième axe distingue le type direct ou indirect de la capture.  Exemple : un écran tactile

15 En entréeEn sortie Taxinomie des modalités  La taxonomie de Bernsen traite des interfaces de sortie en présentant un espace permettant de classer ce qu’il appelle les « modalités représentationnelles » comme un texte, un graphe ou une icône. la taxonomie de Bernsen [Bernsen 93]

16 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité  Production des énoncés (Parallèle/Séquentiel)  Si les énoncés (en entrée ou en sortie) doivent être produits séquentiellement.  Si plusieurs énoncés indépendants soient produits en parallèle.  Nombre de médias dans un énoncé (Un/Plusieurs)  Lors de la production d'un énoncé, il faut utiliser un seul média, ou s'il est possible d'en utiliser plusieurs.  Dans ce dernier cas, en entrée, il est nécessaire de procéder à la fusion des différentes informations provenant des différents médias.  Usage des médias (Exclusif/Simultané)  Si l'usage des médias doit être exclusif, c'est à dire qu'à un instant donné un seul média peut être utilisé.  S’il est possible d'en utiliser plusieurs simultanément.

17 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité  On ne peut avoir d'usage simultané des médias, si la production des énoncés doit être séquentielle avec l'utilisation d'un seul média par énoncé. Sommet 0 : COMBINAISON IMPOSSIBLE

18 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 1 : MULTIMODALITE EXCLUSIVE :  La production des énoncés doit être séquentielle, et un énoncé doit être exprimé entièrement à travers un seul média.

19 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 2 : MULTIMODALITE ALTERNEE  La production des énoncés doit être séquentielle, avec la possibilité d'utiliser plusieurs médias alternativement dans un énoncé.

20 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 3 : MULTIMODALITE SYNERGIQUE  Comme pour le type précédent, il est possible d'utiliser plusieurs médias dans un énoncé, mais cette fois il peuvent être utilisés simultanément.

21 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 4 : MULTIMODALITE PARALLELE EXCLUSIVE  Plusieurs énoncés indépendants peuvent être produits en parallèle. Cependant, un énoncé doit être exprimé entièrement à travers un même média, et à un instant donné, un seul média peut être actif.

22 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 5 : MULTIMODALITE PARALLELE SIMULTANEE  La différence avec le type précédent réside dans l'usage simultané des médias

23 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 6 : MULTIMODALITE PARALLELE ALTERNEE  Plusieurs énoncés peuvent être produits en parallèle, il est possible d'utiliser plusieurs médias dans un même énoncé. Cependant, à un instant donné, un seul média peut être utilisé

24 ParamètresLes types de Multi-modalité Types de Multi-modalité Sommet 7 : MULTIMODALITE PARALLELE  C'est le type de multi-modalité le plus complexe. Plusieurs énoncés peuvent être produits en parallèle et plusieurs médias peuvent être utilisés dans un même énoncé simultanément.

25 ModèleContrôleur Architecture de système

26 ModèleContrôleur Architecture de système  Le modèle du dialogue  une structure hiérarchique: les enchaînements possibles entre différentes situations, différentes stratégies (directif, coopératif, négocié, etc.) [Caelen 94].  Le modèle de la tâche  une description sémantique des objets qui seront manipulés pendant l'interaction, prenant en compte les relations conceptuelles entre ceux-ci.  Le modèle inclut une représentation des buts et sous-buts poursuivis durant le dialogue.  Le modèle de l'utilisateur  Des connaissances de niveau linguistique.  L'accent de l'utilisateur, ses variantes phonologiques, les formes lexicales et syntaxiques qu'il utilise, les mimiques et gestes qui lui sont propres servent à l'interprétation.  Ses préférences, aptitudes ou handicaps éventuels permettent également une personnalisation de l'interface.

27 ModèleContrôleur Architecture de système  Le modèle de l'environnement  Il contient des informations sur le contexte, influant sur le choix des différents médias, ainsi que les règles d'exploitation de ces connaissances.  Le niveau de bruit et les fréquences de vibration.  Les paramètres de ce modèle sont constamment remis à jour par l'intermédiaire de capteurs de contexte.  Le modèle de l'interaction  Constitue une spécificité de l'interaction multimodale.  Les descriptions de chaque média (reconnaissance vocale, synthèse vocale, gant numérique, oculomètre, écran, etc.) en termes de capacités, conditions d'utilisation et contraintes de combinaison.  Le problème des temps de réaction différents nécessite notamment un historique relatif à chaque média, afin de rendre possible l'interprétation d'entrées simultanées ainsi que la gestion de sorties multiples.

28 ModèleContrôleur Architecture de système  Contrôleur de dialogue  chargé du contenu sémantique des échanges  Contrôleur d'interaction  des formes de présentations des messages.  Extraction la sémantique des entrées qu'il transmet au contrôleur de dialogue dans un langage unifié, lequel interprète, construit et renvoie une réponse éventuelle sous une même forme.  la présentation la plus adéquate, en fonction de l'état de chaque modèle et suivant des règles de priorité [André et al. 93].  Il est envisagé un cas particulier de fonctions réflexes pour lesquelles le contrôleur d'interaction peut déclencher directement une réponse stéréotypée en fonction d'un stimulus donné.

29 Multi-modalité : Les questions à se poser Multi-modalité!?  Quel type ?  Quand ?  Où ?  Quels critères?

30 Types de coopération Multi-modalité!?  Complémentarité :usage conjoint de plusieurs modalités pour faire sens  Assignation : absences de choix  Redondance : usage simultané de plusieurs modalités équivalentes pour atteindre un but donné.  Equivalence : pour un but donné si l’usage de l’une des modalités permet d’atteindre ce but.

31 Types de coopération Multi-modalité!? Avantages  Complémentarité  usage des déictiques (par exemple, les démonstratifs dans: «Mets çà ici», «le verre là».  Assignation :  rapidité,  Efficacité  Redondance :  accroissement de la robustesse,  apprentissage de l’usage d’une autre modalité.  Equivalence  souplesse dans les choix d’expression

32 Fusion Multi-modalité!? Quand ? La fusion des données [Nigay 93]  La fusion lexicale : réalisée dans le composant de bas niveau, traduit une synchronisation entre des informations de bas niveau  La fusion syntaxique consiste à combiner des informations pour obtenir une commande complète.  La fusion sémantique combine des commandes pour aboutir à une nouvelle commande

33 Fusion Multi-modalité!?

34 Critères d’intégration Multi-modalité!?  Critère de proximité temporelle  Critère de complémentarité sémantique  Critère de complémentarité par attribut  Critère d’incompatibilité des modalités  Critère d’ordonnancement des références  Critère de complétude des événements utilisateur

35 Exemples Systèmes Multimodaux  Télétact  Aide au déplacement des non-voyants Idée: Transformer les distances en sons ou en vibrations Etape 1: Obtenir l’information L’appareil émet un rayon laser (inoffensif). A la rencontre d’un obstacle ce rayon crée un point rouge. L’analyse géométrique de la position de ce point rouge par l’appareil fournit la distance. Etape 2: Présenter l’information La distance ainsi calculée est alors transformée en note musicale ou en vibration tactile.  Voice Painter (vidéo)  Téléprésence (vidéo)

36  Un rôle important dans les nouvelles applications  L’utilisateur et le système ont la possibilité de combiner plusieurs modalités en fonction de la tâche, des préférences ou des intentions communicationnelles..  Les capacités intellectuelles, cognitives et motrices lors de l’interaction avec des systèmes multimodaux.  Variation des préférences et choix d’utilisation des modes de communication de manière significative entre les individus 36 Conclusion

37 Merci pour votre attention

LOGO Présenté par : Hafid OUTAZAKRIT Interaction Multimodale 2015/2016 Professeur : Catherine Recannati