UNITÉ 9 : LEÇON 34 – PARTIE C : L’article partitif
When talking about foods in French, it is sometimes necessary to use the PARTITIVE ARTICLE, or “some.” For example: poulet gâteau salade poisson poulet gâteau salade poisson UN UNE UN DU DE LA DU indefinite partitive
The French article partitif corresponds to the English some or any. It has three distinct forms: du de la de l’ DU fromage DU pain DE LA sole DE LA limonade DE L’ananas DE L’eau
L’article partitif is useful in many different situations. Practice by translating the following phrases: Pierre is eating some cheese We are having some salad. I would like some water, please. Do you (s) want some/any milk? Do you have any money? Pierre mange du fromage. Nous mangeons de la salade. Je voudrais de l’eau, SVP. Veux-tu du lait? As-tu de l’argent?
L’article partitif is used sometimes, but not always, after the following expressions and verbs: Here is some bread. There is some mayo. Is there any salad? We are buying some cheese. Do you (s) have any lemon soda ? He is eating some roast beef. Will you(pl) take/have any coffee? Do you(s) want any ice cream? Voici du pain. Voilà de la mayonnaise. Est-ce qu’il y a de la salade? Nous achetons du fromage. Est-ce que tu as de la limonade? Il mange du rosbif. Prenez-vous du café? Est-ce qu tu veux de la glace? (voici) (voilà) (il y a) (acheter) (avoir) (manger) (prendre) (vouloir)
Devoirs: page Ex. 3Le menu Ex. 8Qu’est-ce qu’on met? Ex. 9Les courses