Charte de la langue française  La langue officielle du Québec (art. 1)  Les droits linguistiques fondamentaux (art. 2 à 6)  La langue de l’Administration.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LE SECRETARIAT GENERAL DU GOUVERNEMENT
Advertisements

Version destinée aux managers de l’entreprise
Comment faire des affaires avec le gouvernement de lOntario Présentation dans le cadre de la Conférence et foire commerciale des entrepreneurs autochtones.
La surveillance de la police et le renforcement de la confiance du public Délégation canadienne à la MISPA III Novembre 2011 SGDDI n o
Le développement durable et la responsabilité économique Assises nationales hospitalo-universitaires 6 décembre 2012 M. Guy Gignac Directeur général adjoint.
1 European Union Regional Policy – Employment, Social Affairs and Inclusion Politique de la Cohésion Politique de la Cohésion Le Cadre.
Comment créer une crèche dentreprise?. 1 er ETAPE: Etude de besoin.
Thème 2 : Comment est exercé le pouvoir de décision dans l’entreprise
DOCUMENTS DE FORMATION CODEX FAO/OMS SECTION DEUX COMPRENDRE LORGANISATION DU CODEX Module 2.6 Comment les normes Codex sont-elles élaborées ?
SDTICE Les certifications Jean-Paul BELLIER Chef du bureau de la formation et de la qualité
Formation des professeurs contractuels
4 e Forum santé en français Partenariat communauté en santé du Yukon Aperçu du Programme de contribution pour les langues officielles en santé Roger Farley.
Lapproche partenariale du ministère de lImmigration et des Communautés culturelles.
La mise en place du Règlement sur la diffusion de linformation Un travail déquipe.
Certifications Hanen KALLEL
ECG – Enseignement de la culture générale Le Locle, août 2009
Programme NOU-R de lutte contre la corruption. Piliers de lutte contre la gouvernance Pilier 1 - Élaborer une organisation efficace et transparente du.
Les Stages en entreprise Pour le Secteur 4 Hôtellerie-Alimentation.
LES ENCADREMENTS NORMATIFS DES SITES GOUVERNEMENTAUX Une présentation de M e Marc Baribeau, MJQ M e Sophie Gravel, MRCI.
Constitution dun parc régional Cadre gouvernemental Miguel Herrero MAMROT DR-05.
Association des professionnels de l’information du secteur public
Journée de réflexion et déchanges sur la planification de la transition de lécole à la vie active Office des personnes handicapées du Québec Table ronde,
Le plan d'action gouvernemental d'éducation des adultes et de formation continue Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Février 2008.
Assemblée générale du Forum des gestionnaires en ressources matérielles 24 mars 2011
Organigramme des services de l’Ecole
LA LOI DE MODERNISATION SOCIALE I. LA VALIDATION DES ACQUIS DE LEXPERIENCE POUR LES CANDIDATS, UN NOUVEAU DROIT « Toute personne engagée dans la vie active.
Les guides et les documents de référence (Article 46) 1. Les guides –EMAS –EMAS mondial (Décision belge / mission de BELAC) 2. Les documents de référence.
Parcours dintégration à lemploi pour les personnes immigrantes vulnérables Sylvie Côté, directrice Marie-Claude Morin, conseillère pédagogique et Annie.
LINTERVENTION GOUVERNEMENTALE EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DE LAGRESSION SEXUELLE Septembre 2010 Conférence annuelle du loisir municipal LINTERVENTION GOUVERNEMENTALE.
Regroupement des intervenants francophones en santé et en services sociaux de lOntario (Rifssso)
Certificat Informatique et Internet
1 Loi sur les divulgations faites dans lintérêt public (protection des divulgateurs dactes répréhensibles)
0.0 Ouverture 1.0 Nomination du praesidium 2.0 Lecture et adoption de lordre du jour 3.0 Élections 3.1 Responsable à la coordination 3.2 Responsable au.
Office des affaires francophones Office des affaires francophones Le présent document comprend : une vue densemble du ministère le rapport annuel
Ministère de lÉducation Présentation par Céline Michaud SERVICE DE GARDE EN MILIEU SCOLAIRE.
R.A.P Référentiel des activités professionnelles
Secteur santé et sécurité Novembre 2013
L’emploi et la qualité du français dans les sites Web
Certitude … Les retombées du projet Certitude et les perspectives davenir pour le
CERTIFICAT INFORMATIQUE ET INTERNET C2i® niveau 2 Métiers du Droit
Modernisation de la Fonction Publique du Québec Plénière du 12 avril 2010.
États généraux des musées du Québec Document de travail − enjeux et recommandations émanant des travaux réalisés à ce jour par le comité Ressources humaines.
1 PERTINENCE DE LA VÉRIFICATION DE L’OPTIMISATION DES RESSOURCES GESTION DES INSTALLATIONS.
Bureau de la dirigeante principale de l’information Présentation à la Table de conseillers en architecture d’entreprise gouvernementale Le 14 mai 2009.
UN FOURNISSEUR CERTIFIÉ ISO 9001: 2000: ÇA RAPPORTE!
© Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport 1035, rue De La Chevrotière, Québec (Québec) G1R 5A5 © Gouvernement du Québec, 2008 EXPLORATION DE LA.
Programme commun d’évaluation des médicaments de l’ACMTS : À l’appui de décisions éclairées sur les formulaires Denis Bélanger, directeur, ACMTS Sommet.
Présentation de l’ENT (espace numérique de travail)
L’ensemble des ressources de l’entreprise
L’ensemble des ressources de l’entreprise
Bilan du projet eContact CPSSP Le 23 septembre 2003.
Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI Quelques principes de base qui président à l’établissement des politiques linguistiques.
La paie et son univers en matière de paie
Réseau de simplification Première rencontre 12 novembre 2002.
- 1 - Christiane Bétie Directrice de la surveillance, p.i. Le traitement des plaintes à la Commission d’accès à l’information du Québec Réunion de l’AFAPDP.
ICPHSO Réunion et colloque sur la formation Toronto – Octobre 2009
La Politique d’évaluation des apprentissages
L'Accueil du public le moyen de rendre opérationnelles les compétences techniques d'un Espace Informatique grâce à une optimisation relationnelle et communicationnelle.
ÉDUCALOI : Votre référence pour intégrer le droit en classe © Le présent matériel est la propriété exclusive d’Éducaloi. Les enseignants du Québec.
«Le gouvernement électronique» Andrey Charov, Directeur du Département de la réglementation d’Etat dans l’économie Ministère du dévéloppement économique.
Assemblée générale annuelle Conseil d’administration Directeur général Directeur adjoint Intervenants Responsable du développement Coordonnatrice clinique.
Quel dispositif institutionnel de mise en œuvre de APA au Burkina Faso
SÉANCE 12: Les droits et libertés de la personne Session automne 2014.
Scolarisation des élèves handicapés. CCO 1ere année 16 janvier 2013.
Ateliers de vision partagée Séminaire des 15 et 16 décembre 2015 « Pour une meilleure employabilité des diplômés de l’enseignement supérieur »
Travailler en français : est-ce un droit? Tous les employeurs du Québec sont tenus de respecter ce droit fondamental des travailleurs. (Article 4 de la.
La francisation des technologies de l’information (TI)
La Charte de la langue française La francisation des milieux de travail Journée sur la francisation en milieu de travail 21 mars 2013.
Formation sysndicale sur la validation du manuel de formation intitulé “Formation syndicale sur la sécurité et la santé au travail” SÉCURITÉ & SANTÉ AU.
Transcription de la présentation:

Charte de la langue française  La langue officielle du Québec (art. 1)  Les droits linguistiques fondamentaux (art. 2 à 6)  La langue de l’Administration (art. 14 à 29.1)  La langue du travail (art. 41 à 50)  La francisation de l’Administration (art. 129 à 133)  Annexe 2

Les organismes de l’Administration  Le gouvernement et ses ministères  Les organismes gouvernementaux  Les organismes municipaux et scolaires  Les établissements de santé et de services sociaux 3

Organisme reconnu Établissement qui a obtenu la reconnaissance en vertu de l’article 29.1 de la Charte de la langue française :  Secteur de la santé et des services sociaux  Secteur municipal  Secteur scolaire Privilèges des établissements reconnus :  Affichage(art. 24)  Dénomination (art. 26)  Communications internes (art. 26) ● Obligation particulière  Adoption d’un plan de service en français (art. 23) 4

Politiques à incidence linguistique Politique gouvernementale relative à l’emploi et à la qualité de la langue française dans l’Administration (PLG) :  Engage les ministères et les organismes gouvernementaux (MO)  Encadre les pratiques linguistiques des MO  Confie un rôle exemplaire et moteur à l’Administration  Privilégie l’unilinguisme français dans toutes les sphères d’activité  Impose des obligations aux MO 5

Politiques à incidence linguistique Politique d’utilisation du français dans les technologies de l’information et des communications (PUFTIC)  Engage les ministères et les organismes gouvernementaux (MO)  Vise à généraliser l’utilisation du français dans les technologies de l’information et des communications  Prévoit que les postes informatisés du personnel des MO sont en français  Commande l’acquisition et la mise à jour du matériel informatique ainsi que le soutien technique en français 6

Politiques à incidence linguistique Politique de gestion contractuelle concernant la conclusion des contrats d’approvisionnement, de services et de travaux de construction des organismes publics (PGC)  Chaque secteur est assujetti à une politique de gestion contractuelle.  Toutes les étapes du processus d’acquisition se déroulent en français.  La documentation, les biens, les services et toutes les inscriptions sur le produit sont en français. 7

Processus de francisation  Inscription auprès de l’Office et désignation du mandataire  Production de l’analyse de la situation linguistique Le cas échéant,  Entente sur un programme de francisation qui sera soumis à l’approbation des membres de l’Office  Réalisation du programme de francisation  Délivrance du certificat de conformité par les membres de l’Office 8

Rôle du conseiller en francisation dans l’Administration  Accompagnement des organismes afin d’assurer la francisation des milieux de travail et une offre de service en français : Analyse de la situation linguistique Élaboration d’un programme de francisation, son suivi et la validation des réalisations Obtention du certificat de francisation  Rôle conseil auprès du mandataire pour toute question ou situation d’ordre linguistique  Traitement des plaintes des citoyens 9

Rôle du mandataire Désigné officiellement par le dirigeant du ministère ou de l’organisme Voit à l’application de la Charte, de ses règlements et à la politique de gestion contractuelle (PGC) Fait la promotion de l’usage d’une langue française de qualité au sein de son organisation Collabore avec l’Office au traitement des plaintes Exerce une veille sur la situation linguistique de l’organisation Agit comme personne-ressource pour les questions d’ordre linguistique Travaille en étroite collaboration avec le conseiller de l’OQLF 10

Votre ressource : le mandataire de votre organisation 11

12