R.I.TELECHOVA Introduction. Notions préliminaires. III année, Lexicologie R.I.TELECHOVA Introduction. Notions préliminaires.
Plan du cours/Points à discuter: L’objet d’étude de la lexicologie Le système lexical d’une langue Le lien entre la lexicologie et les autres branches de la linguistique Les méthodes d’analyse lexicologique
L’objet d’étude de la lexicologie objet d’étude = le vocabulaire ou le lexique d’une langue La lexicologie ← lexikon (lexique, vocabulaire) et logos (étude)
L’objet d’étude de la lexicologie le lexique / le vocabulaire la langue / le discours, la parole
Ferdinand de Saussure (1857-1913, Suisse)
La dichotomie de F. de Saussure
Les aspects de la lexicologie historique, ou diachronique descriptive, ou synchronique
L’approche diachronique ou historique bassesse, franchise, cuillerée riflard, montagnard, richard, plumard
L’approche diachronique ou historique chair f – мясо, плоть et chaire f – кафедра homophones chair < caro chaire < cathedra
Lexicologie descriptive Ex.: malandrin m (уст. бродяга, вор) des mots nouveaux, ou néologismes Ex.: On zappe pour changer de programme, éviter les publicités. Diaporama - spectacle de projection sonorisée de diapositives.
Lexicologie Les premiers ouvrages lexicologiques apparaissent quand? à la fin du XIXe et au début du XXe s. Le terme«lexicologie» → en 1765 par Diderot et d’Alambert Encyclopédie, ou Dictonnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers
Le système lexical Le système = l’ensemble des éléments homogènes les rapports paradigmatiques/associatifs (au niveau de la langue) syntagmatiques/linéaires (au niveau de la parole)
Le système lexical d’une langue: rapports paradigmatiques obliger, forcer, contraindre jour – nuit, grand – petit vert, vers, vair entendre, attendre enseignement, enseigner, enseignons
Le système lexical d’une langue: rapports syntagmatiques Un homme se leva. Il semblait triste. un homme brave – смелый /courageux/ un brave homme – добрый, малый, хороший /honnête/
Le lien de la lexicologie et les autres branches de la linguistique La lexicologie et la syntaxe: Tourner: Vin qui tourne la tête, étourdit, grise. Cette fille lui a tourné la tête, l’a rendu fou d’amour. Violon: Je joue du violon depuis mon enfance et La peinture est mon violon d’Ingres.
Le lien de la lexicologie avec les autres branches de la linguistique La lexicologie et la morphologie: Les modèles de formation = source de l’enrichissement du vocabulaire Les modèles de formation = le moyen de l’expression des catégories
Le lien de la lexicologie avec les autres branchesde la linguistique La lexicologie est la phonétique: Le problème des mots courts et longs Les mots brefs sont plus anciens, polysémiques et d’un emploi plus fréquent (bouche, bouton, arc) Les mots longs apparaissent dans le français plus tard, leur structure sémantique est plus transparente (ensoleillé, vingtième)
Le lien de la lexicologie avec les autres branches de la linguistique La lexicologie et la stylistique: l’emploi usuel ou normatif (la voiture)/ l’emploi occasionnel ou expressif (le tacot) La lexicologie et l’histoire de la langue: la lexicologie descriptive et historique. Ex.: avoir maille à partir avec qqn
Les liens de la lexicologie avec d’autres branches linguistiques La lexicologie et la lexicographie: Lexicographie – technique de la confection des dictionnaires
Les méthodes d’analyse lexicologique procédés techniques qui permettent d’étudier le vocabulaire
Les méthodes d’analyse lexicologique la méthode statistique l’analyse componentielle, ou sémique la méthode contextuelle l’analyse distributionnelle la méthode comparée
Les méthodes d’analyse lexicologique La méthode statistique Le Dictionnaire fondamental de la langue française de G. Gougenheim Critères: la disponibilité et la fréquence
L’analyse sémique (B. Pottier «Vers une sémantique moderne ») L’analyse componentielle, ou sémique = les unités minimales de signification sèmes
L’analyse sémique (B. Pottier «Vers une sémantique moderne ») Ex.: chaise et fauteuil possèdent des sèmes communs: S1 – siège à s’asseoir S2 – siège à dos S3 – siège sur pieds S4 – siège pour une personne S5 – en matière rigide S6 différentiel – siège à bras pour poser des coudes (caractérise l’unité le fauteuil)
Les méthodes d’analyse lexicologique La méthode contextuelle = l’unité lexicale dans un contexte minimal Le vase se brisa en mille pièces Une pièce en cinq actes Un appartement de cinq pièces Pièces détachées d’une machine
Les méthodes d’analyse lexicologique La méthode comparée : les divergences / les convergences Ex.: le mot russe палец a deux termes français: doigt, m; orteil, m. Ex.: зарплата a plusieurs termes français solde, f; traitement, m; appointements.
Salaire – rémunération d'un travail, d'un service Salaire – rémunération d'un travail, d'un service. Salaire d'ouvrier, de jardinier, de professeur, de cadre, de député.
Solde – rémunération versée aux militaires, et à certains fonctionnaires civils assimilés. Solde du soldat, du matelot.
Appointements – rétribution fixe, mensuelle ou annuelle, qui est attachée à une place, à un emploi régulier (surtout pour les employés) Traitement – rémunération d'un fonctionnaire