Les politiques de lutte contre la contrefaçon sur Internet Policies of fight against Internet counterfeiting L’ACTA et la politique internationale de lutte contre la contrefaçon sur Internet ACTA and the international policy of fight against Internet counterfeiting Anaïs Szkopinski – Juillet 2012
PARTIE 1 PART 1 Panorama des principaux accords internationaux anti-contrefaçon sur le droit d’auteur Overview of main international anticounterfeiting agreements on copyright
Principaux accords internationaux anti-contrefaçon sur le droit d’auteur Main international anticounterfeiting agreements on copyright Convention de Berne Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) Traité de l’OMPI sur le droit d’auteur Berne convention Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) The WIPO Copyright Treaty (WCT)
Contenu général commun à ces principaux accords internationaux General content shared by those main international agreements Description des droits de propriété intellectuelle dont le droit d’auteur Description des limites et des exceptions au droit d’auteur Dispositions sur la durée des droits The intellectual property rights description including copyright Limitations and exceptions to copyright description Term of protection clause
Contenu spécifique de ces principaux accords internationaux Specific content of those main international agreements (1/2) Les mesures pour faire respecter le droit d’auteur : - Convention de Berne : ni procédures ni sanctions - ADPIC : partie III consacrée aux moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle - Traité de l’OMPI sur le droit d’auteur : article 14 sur la sanction des droits (Article général : aucune mesure concrète n’est citée) Enforcement of copyright : - Berne convention : neither procedures nor remedies - ADPIC : Part III devoted to enforcement of intellectual property rights - WCT : article 14 devoted to provisions on enforcement of rights (General article : no practical enforcement is mentioned)
Contenu spécifique de ces principaux accords internationaux Specific content of those main international agreements (2/2) Les mesures relatives à la contrefaçon sur Internet : - Convention de Berne : évidemment … rien - ADPIC : moins évident … rien - Traité de l’OMPI sur le droit d’auteur : Article 11 sur les mesures techniques de protection Article 12 sur les mesures techniques d’information Enforcement of Internet counterfeiting : - Berne convention : obviously… nothing - ADPIC : less obvious … nothing - WCT : Article 11 on technological measures of protection Article 12 on technological measures of information
Conclusion Conclusion Certains Etats ont deux souhaits : - Le renforcement de la protection des droits de propriété intellectuelle grâce à un renforcement des procédures et sanctions communes - Un accord international adapté à la contrefaçon dans l’environnement numérique Problème : certains Etats membres de l’OMC ne souhaitent pas modifier les ADPIC. Solution : conclure un nouvel accord : l’ACTA. Some States have two wishes : - The strenghtening of the protection of the intellectual property rights thanks to the strenghtening of shared procedures and remedies - An international agreement appropriate for the counterfeiting in digital environment Problem : some WTO member States don’t want to amend the TRIPS. Solution : to sign a new agreement : ACTA
PARTIE 2 PART 2 Etude de la nouvelle politique internationale de lutte contre la contrefaçon : l’ACTA Study of the new international policy of fight against counterfeiting : ACTA
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (1/14) L’ACTA a été signé par : l’Union européenne et 22 Etats membres, l’Australie, le Canada, la Nouvelle Zélande, Singapour, la Suisse, les Etats Unis, le Japon, la Corée du Sud, le Mexique, le Maroc Le 4 juillet, le Parlement européen a rejeté l’ACTA : 478 voix contre, 39 voix pour et 165 abstentions. Conséquence : ni l’Union européenne ni aucun des Etats membres ne pourront se joindre à l’accord. ACTA has been signed by : European Union and 22 member States, Autralia, Canada, New Zealand, Singapore, Switzerland, United States, Japan, South Korea, Mexico, Morocco On 4 July, European Parliament throw out ACTA : 478 voted against, 39 in favour and 165 abstained. Consequence : neither European Union nor any member States could join in the agreement.
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (2/14) Politique générale de lutte contre la contrefaçon : Mesures effectives Rapidité des procédures Mesures de prévention de la contrefaçon (action en amont de l’atteinte) Mesures de dissuasion de réitération de la contrefaçon (action en aval de l’atteinte) Mesures évitant de faire obstacle au commerce légitime Respect du principe de proportionnalité entre la gravité de l’atteinte et les mesures applicables Harmonisation a minima General policy of fight against counterfeiting : - Effective measures - Quickness of procedures - Measures to prevent counterfeiting (action before infringement) - Measures to deterrent further counterfeiting (action after infringement) - Measures which avoid to create barriers to legitimate trade - Respect of proportionality principle between the seriousness of the infringement and the applicable measures - Minimum harmonization
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (3/14) 3 apports : - Renforcement des mesures et sanctions civiles - Renforcement des mesures et des sanctions pénales - Elaboration de mesures spécifiques à la contrefaçon dans l’environnement numérique 3 contributions : -Strengthening of civil measures and remedies Strenghtening of criminal measures and penalties Drawing up specific measures for the counterfeiting in the digital environment
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (4/14) Deux catégories de mesures applicables à la contrefaçon sur Internet : 1. Mesures communes à toutes les atteintes au droit d’auteur 1.1. Mesures civiles (section II) 1.2. Mesures pénales (section IV) 2. Mesures spécifiques aux atteintes au droit d’auteur sur Internet (section V) Two categories of applicable measures to Internet counterfeiting : 1. Shared measures by all infringement of copyright 1.1. Civil enforcement (section II) 1.2. Criminal enforcement (section IV) 2. Specific measures to infringement of Internet copyright (section V)
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (5/14) 1.1. Mesures civiles (section II) Mesures provisoires Injonctions Droit d’information Dommages et Intérêts Mesures correctives 1.1. Civil enforcement (section II) Provisional measure Injunctions Right of information Damages Other remedies
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (6/14) 1.1. Mesures civiles - Plusieurs types de dommages et intérêts : Dommages et intérêts adéquats en réparation du dommage - Condition : mauvaise foi du contrevenant - Précisions sur le mode de calcul Remise en détenteur du droit des bénéfices du contrevenant Dommages et intérêts préétablis Présomptions Dommages et intérêts additionnels 1.1. Civil enforcement - Several types of damages : Damages adequate to compensate for the injury - Condition : bad faith of the infringer - Information about the calculation Payment to the right holder of the infringer’s profits Pre-established damages Presumptions Additional damages
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (7/14) 1.1. Mesures civiles (fin) Volonté de faciliter l’évaluation des dommages et intérêts pour une meilleure indemnisation du titulaire des droits Volonté de sanctionner le contrevenant en le privant des bénéfices résultant de la contrefaçon Mesures plus sévères que celles prévues par les ADPIC et par la Directive européenne du 29 avril 2004 1.1. Civil enforcement (end) Will to ease the calculation of damages for a best compensation of the right holder Will to punish the infringer in depriving him of the profits of the counterfeiting Stricter measures than those provided for by TRIPS and by european Directive on 29 April 2004
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (8/14) 1.2. Mesures pénales (section IV) 1.2. Criminal enforcement (section IV) Clause obligatoire pour les Parties Binding clause for the Parties Conditions : Mauvaise foi du contrefacteur Bad faith of the counterfeiter Infractions commises à une Offences on a commercial scale échelle commerciale Responsabilité pénale : Criminal liability : Complicité Aiding and abetting Responsabilité pénale des personnes morales Criminal liability of legal persons
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (9/14) 1.2. Mesures pénales Peine d’emprisonnement Peine d’amende Peines complémentaires : saisies, confiscations, destructions Conditions de validité des peines : Suffisamment lourdes pour être dissuasives Respectueuses de l’échelle des peines 1.2. Criminal enforcement Imprisonment Monetary fines Complementary penalties : seizure, forfeiture, destruction Conditions of validity of penalties : Sufficiently high to provide a deterrent Consistently with the level of penalties
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (10/14) 2. Application des mesures spécifiques aux atteintes au droit d’auteur sur Internet : 2.1. Une seule disposition générale sur les réseaux numériques 2.2. Consécration de l’obligation pour les fournisseurs de services en ligne de divulguer des renseignements permettant d’identifier un abonné 2.3. Consécration de l’obligation pour les Parties de sanctionner les atteintes aux mesures techniques de protection et d’informations 2. Application of specific measures about infringement of Internet copyright : 2.1. Only one general clause about digital networks 2.2. Establishment of the obligation for online services providers to disclose information sufficient to identify a subscriber 2.3. Establishment of the obligation for the Parties to punished the infringements of effective technological measures of protection and informations
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (11/14) 2.1. Une seule disposition générale sur les réseaux numériques : Les procédures élaborées pour le respect les droits s’appliquent aux atteintes sur les réseaux numériques. Un exemple d’atteinte au droit d’auteur sur les réseaux numériques : « l’utilisation illicite de moyens de diffusion à grande échelle ». 2.1. Only one general clause about digital networks : The procedures established for the enforcement of rights are applied to infringement on digital networks. An example of infringement of copyright on digital network : « the unlawful use of means of widespread distribution »
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (12/14) 2.2. Obligation pour les fournisseurs de services en ligne de divulguer des renseignements permettant d’identifier un abonné Les Parties n’ont pas l’obligation mais la possibilité de prévoir cette mesure. Le fournisseur de service en ligne a l’obligation de fournir les renseignements demandés. Mais aucune sanction spécifique en cas de violation de cette obligation. Conditions : Le détenteur du droit doit présenter des allégations suffisantes sur le plan juridique Les renseignements doivent être demandés aux fins de la protection ou du respect des droits 2.2. Obligation for online services providers to disclose information sufficient to identify a subscriber The Parties don’t have the obligation only the possibility to provide for this measure. The online service provider is obliged to disclose the requested information. But any specific legal remedies in case of contravention of this obligation. The right holder shall file a legally sufficient claim Information shall be asked for the purpose of protecting or enforcing rights
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (13/14) 2.3. Obligation pour les Parties de sanctionner les atteintes aux mesures techniques de protection et d’informations Aucune mesure de protection des mesures techniques ni aucune sanction n’est spécifiquement prévue. Seules les atteintes sont définies par le texte. Ces atteintes sont définies plus largement que dans les articles 11 et 12 du WCT 2.3. Obligation for the Parties to punish the infringements of effective technological measures of protection and informations No measure of protection of the technological measures and no remedy is specifically provided for. Only the infringements are defined on the clause. Those infringements are defined largely on the articles 11 and 12 of WCT.
Accord commercial anti-contrefaçon Anti-Counterfeiting Trade Agreement (14/14) Conclusion : Elaboration d’un régime dualiste de lutte contre la contrefaçon sur Internet La procédure de la réponse graduée a été écartée pour un système de sanctions efficaces et rapides. Les mesures et sanctions prévues par l’ACTA contre la contrefaçon sur Internet constituent un progrès certain mais d’un niveau bien plus faible que : Ce qui était annoncé Ce qui est prévu par le droit de l’Union européenne Establishment of a dualistic system for the fight against Internet counterfeiting The procedure of the three strike policies had been dismissed in favor of an effective and expeditious remedies system. The measures and remedies provide for by ACTA against Internet counterfeiting represent real progress but lower than : It was announced It is provided for by european law