Séjour à BERLIN Aufenthalt in Berlin

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les démonstratifs.
Advertisements

Visio-enseignement en allemand
Avec les élèves germanistes des sections ST2S Du 18 au 22 janvier 2010.
Enseignement d’exploration
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, France, April 2004 Français pour les professionnels de la plongée sous marine allemands Niveau 1 Bienvenue ! !
Deutsch.
Mittwoch, den 16. März Par Jonathan Améric 4 ème 3.
L'Allgau-Das Allgäu L'Allgau est une région qui a de très beaux paysages . Elle se trouve au sud de la Bavière qui se trouve elle-même au sud de l'Allemagne.
L'Alsace Das Elsass.
Le groupe en balade à berlin :
Echange avec le Lycée Goethe de Chemnitz (octobre 2006)
Compte-rendu des CE2 A sur leur classe de neige à Poïana Brasov
Potsdamer Platz La Potsdamer Platz est une des principales places du centre de Berlin. Elle était la plus animée avant d’être rasée par les bombardements.
Il était une fois, il y a très très longtemps, un couple qui adorait les enfants, lui sappelait Léon et elle sappelait Marie. Ils avaient beaucoup denfants,
Un exemple d‘entrée dans le thème d‘histoire „la guerre froide“ pour les élèves bilingues à partir d‘une peinture de l‘East Side Gallery à Berlin: Der.
MUR DE BERLIN En Mémoire du
Conception et montage: Alberte. S. C. ©
Un beau conte de Noël !.
Un jour, un enseignant demanda à ses étudiants d'écrire les nom des autres étudiants dans la classe sur deux feuilles de papier et de laisser un espace.
Clément Beneteau Olonne sur mer 3D, ☻
FERNSEHTURM et AMBIANCE GENERALE. De JONATHAN AMERIC 4 ème 3.
Das brandenburger tor.
Le train de 2010 Il y a quelques temps, j'ai lu une histoire où lannée 2010 était comparée à un voyage dans un train…
Term 3 Revision TU HABITES OÙ?WO WOHNST DU? Moi, jhabite à Margaret River. Cest en sud-ouest de lAustralie. Cest une village à la compagne. Ich wohne.
Paris – Mannheim Du 25 au 28 septembre Mardi Nous sommes partis de la gare de l'Est à Paris à 9H10 et sommes arrivés à Mannheim vers 12H15. A la.
Compétences langagières II séance du 21 mars 2014.
Berlin Sommaire: I. Berlin entre 1945 et 1989
Un projet eTwinning entre un Lycée de France et un Lycée en Pologne Au début du projet « Activité Image poignée de mots » : travail ddexpression sur la.
Suivez les ressemblances…, et jouez au qui est qui !
Le groupe en balade à Berlin Voyage à Berlin - 14 au 18 mars 2011.
Des Mamans méchantes Cliquez pour continuer..
Au premier abord, Limoges ma paru une ville classique, avec des immeubles certes à la facture originale, mais… Et puis, jai demandé mon chemin a un.
Pourquoi Manhattan? Mon choix sest arrêté sur Manhattan, car cest une île que jai visitée à plusieurs reprises et que jai vraiment adorée. Autant pour.
Un Noël sans retour.
Folie 1 Rebonjour!. Folie 2 Merci de bien vouloir continuer à participer à l’expérience sur « les images qui parlent ! » Vielen Dank für eure Bereitschaft,
Aux papas méchants !.
Diabetestag Klasse 2 d. Heute sollen wir lernen, was für unsere Gesundheit gut ist. Aujourd‘hui, nous apprenons ce qui est bon pour notre.
London Pendant quatre jours, le lycée La Forêt et ses élèves volontaires sont allés à Londres, capitale anglaise, pour visiter, rigoler et faire.
Nous arrivons le lundi 25 Février au Pays de Galles.
Le Mur de Berlin.
Prépositions Noémie Moos.
Concours européen Pax Christi « Il nous faut apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous périrons ensemble comme des imbéciles. »
BERLIN.
DIAPORAMA SUR L’EAST SIDE GALLERY
Des mamans méchantes... Cliquez pour débuter.
Nos Vacances Cet été, je suis allée en vacances avec Madame Slyman. Nous avons fait une croisière. Nous avons visité huit pays en quinze jours. Notre croisière.
Mon amour.
24. Le Pioneer Park Le 28 juin à Fairbanks, petite journée, lavage, épicerie mais avant, petit tour en ville. On arrête à un centre d'information touristique.
Unter den Linden SITUATION Situation Unter den Linden est une célèbre avenue de la ville. Elle s'étend de la Pariser Platz (côté est de la porte de.
Le Temps.
Le plus-que-parfait.
Salzbourg.
Faire ensemble: Wir und unsere Schule Niveau : 4ème (A2)
Le mur de Berlin.
SECTION EUROPEENNE PHYSIQUE-CHIMIE ALLEMAND
Bienvenue sur notre stand. Nous allons, vous faire découvrir, au moyen de diapositives, les bons moments et les temps forts de toutes nos rencontres et.
LES MARITIMES Le voyage inoubliable de Frosty le bonhomme de neige.
Nick Brandt, né à Londres [1966] est un photographe, qui photographie exclusivement en Afrique. Un des ses buts est de présenter un document visuel et.
c'est une histoire très émouvante
Le Voyage Inoubliable de Barbie!. Me voici! Je suis Barbie! J'ai 22 ans. Je suis extrêmement grande et toujours contente. Je suis née le 23 mars 1988.
Französisch Grammatik
CVCE Europa Quiz Luxembourg Le CVCE Europa Quiz 1 grand challenge « Présidence Luxembourg 2015» 6 challenges mensuels 8 bagdes numériques à gagner.
Französisch Grammatik les articles partitifs
Voyage à Berlin Lycée Foch 2012/2013. Nbre de participants : 61 élèves + 4 accompagnateurs Nbre de participants : 61 élèves + 4 accompagnateurs Classes.
Compétences langagières II L’expression de la concession, de l’opposition et de la restriction séance du 4 / 8 avril 2016.
I L ÉTAIT UNE FOIS … E S WAR EINMAL.... Michel Allemagne et Marianne France se fréquentaient. Marianne était mère d’une petite fille appelée Alsace-Lorraine,
Voyage à Berlin Lycée Foch 2014/2015. Nbre de participants : 51 élèves + 3 accompagnateurs Nbre de participants : 51 élèves + 3 accompagnateurs Classes.
Reportage du séjour des correspondants allemands du 26 avril au 4 mai 2016.
Der Erste Tag.. Le premier jour... Wir hatten einen Trefpunkt im Flughafen in Marignane um 9 Uhr. Am 7.Mai 2012 haben wir das Flugzeug nach Düsseldorf.
Transcription de la présentation:

Séjour à BERLIN Aufenthalt in Berlin 8 - 15 décembre 2013 Lycée Emile LOUBET - Valence

DDR Museum Un musée génial, très instructif et interactif sur les conditions de vie en ex République Démocratique Allemande. Beaucoup de choses à voir pour apprendre sans s'ennuyer. C'était vraiment très très bien. Ein super Museum, sehr instruktiv und interaktiv über das Leben in der DDR . da war viel zu sehen, zu lernen, es war nicht langweilig. Es war ein sehr sehr gutes Museum.. 

East Side Gallery LES COLOMBES DE LA PAIX FREIHEITSTAUBEN Après la chute du mur de la honte, des artistes de plusieurs pays se sont rendus à Berlin afin d’immortaliser, sur un morceau du mur de Berlin et grâce au street art, leurs espoirs de paix dans un monde meilleur. Ici des colombes emportent avec elles la porte de Brandebourg dans les cieux, vers la paix.   Als die Mauer am 9. November 1989 fällt, haben Künstler aus der ganzen Welt die Mauer bemalt in der Hoffnung, dass Frieden und Freundschaft zwischen den Ländern herrschen können.

Hohenschönhausen Ce que j'ai préféré est le mémorial Hohenschönhausen. Ce mémorial montre les conditions de vie des détenus et la réalité des faits. Die Zimmer waren klein, die Betten waren aus Holz, es gab nicht immer Toilette und kein Licht in den Zellen. Es war ein sehr ergreifender Besuch, weil man ein sehr starkes Gefühl hatte, sich zu befreien. La prison de Hohenschönhausen est la visite que j'ai le plus aimée car notre guide a eu une vie pleine de rebondissements.                             Hohenschönhausen war alt, es wurde gerade renoviert, dies war interessant zu entdecken

Hohenschönhausen Mardi nous avons visité „Hohenschönhausen“. Ce bâtiment a été construit durant la guerre froide. C’était un bâtiment de la DDR, où des gens qui étaient contre la RDA étaient détenus. Ces personnes était affamées, avaient soif et vivaient dans de petites cellules. Ils ne savaient pas où ils étaient, pourquoi et quand ils sortiraient. Nous avons également rencontré une personne qui avait fait un séjour à „Hohenschönhausen“. Am Dienstag haben wir Hohenschönhausen besucht. Er wurde während des kalten Krieges gebaut. Es war ein Gebäude von der DDR, wo Leute, die gegen die DDR waren, inhaftiert wurden. Diese Leute hatten Hunger und Durst, und lebten in sehr kleinen Zellen. Sie wussten nicht, wo sie waren, warum und wie lange. Wir haben auch einen Mann getroffen, der in Hohenschönhausen saβ.

Karl-Heinz Richter Pourquoi j’ai choisi cette image ? Ce n’est certes pas un bâtiment magnifique ou quelque chose comme ça mais cette image représente Karl-Heinz-Richter et quand nous l’avons rencontré, j’ai « direct flashé » et voulu vous faire partager son histoire. Car cet homme est un héros, il nous a raconté  son histoire, nous a montré dans quelle prison il était et à côté Alcatraz c’était un jeu d’enfant pour s’évader. Aujourd’hui il s’occupe de sa maman qui a 81 ans et va voir sa femme à l’hôpital psychiatrique (qui ne se rappelle rien). Das Gefängnis ,wo Richter saβ, ist Hohenschönhausen. Der Gefangene wurde Nummer 80 genannt.

ein lustiger Bär Cet ours coloré m'a beaucoup plu, il m'a fait penser aux bonbons Haribo. Il est content. Derrière on peut voir la patinoire et vu qu'il lève les bras, on peut penser que les Allemands ont gagné un match. Dieser Bär ist glücklich und ich glaube, er sieht die Mauer mit den Zeichnungen. Daher hat er ein so groβes Lächeln.

Das Brandenburger Tor Le premier jour à Berlin, nous avons fait une visite de la ville. Nous avons vu les principaux édifices importants de la ville, dont la porte de Brandebourg, ici en photo, qui se trouve au bout de l’avenue „unter den Linden“. C’est l’un des symboles de la réunification allemande. J’ai choisi cette photo car on y voit un des monuments les plus importants et symboliques de Berlin. C’est un mémorial qui rappelle l’Histoire de l’Allemagne. Am ersten Tag haben wir Berlin besichtigt. Am Ende der Allee „Unter den Linden“ haben wir das Brandenburger Tor gesehen, ein Symbol der deutschen Wiedervereinigung. Ich habe dieses Bild gewählt , weil es ein sehr wichtiges Mahnmal ist in Berlin. Es ist eine Gedenkstätte, die an die Geschichte von Deutschland erinnert.

Quadriga Voici le Quadrige, enlevé par Napoléon en 1806, et ramené en Allemagne, à Berlin. Il se situe aujourd’hui sur la Porte de Brandebourg. Nous pouvons voir un char tiré par quatre chevaux, et l’aigle prussien. Das ist die Quadriga, in Berlin, auf dem Brandeburger Tor in Berlin. Man kann vier Pferde sehen

Oberbaumbrücke Wir haben gewartet, bis eine U-Bahn kam, um dieses Foto zu machen  Es ist die Oberbaumbrücke  C’est le métro de Berlin  C’est le fleuve la Spree  Da auf diese seite ist ein Teil von der Berliner Mauer

Tannen Dans divers lieux nous pouvons contempler d'immenses sapins de Noël. La ville de Berlin est particulièrement bien décorée. Les monuments, les maisons, les boutiques, tout est paré de guirlandes et de sapins. Même les travaux de la ville sont illuminés pendant cette période. L'atmosphère de Noël est magnifique. Überall in Berlin können wir viele viele Tannen sehen. Sie sind sehr groβ und sehr hoch, mit Weinachtsdekorationen. Abends sind sie beleuchtet. Es ist prächtig. In dieser Stadt sind die Weihnachtsferien sehr wichtig. Auf den Straβen oder auf den Weihnachtsmärkten ist der Geist von Weihnachten anwesend. Den ganzen Tag essen die Leute Currywurst auf dem Weihnachtsmarkt.

Reichstag Le Reichstag est un bâtiment de Berlin. Il abrite le « Bundestag », le parlement fédéral. C’est là où les décisions du pays sont prises. Das Gebäude hat eine Glaskuppel, die wir besuchen konnten. Von oben aus konnten wir ganz Berlin sehen.

das Brandenburger Tor Une construction que j'ai trouvée magnifique

Charlottenburg Charlottenburg est un très beau quartier de Berlin . En période de Noël, un chaleureux marché est installé devant le château. Celui-ci est illuminé et représente la magie de Noël. Charlottenburg ist ein sehr schönes Stadtviertel von Berlin. Zu Weinachten gibt es einen herzlichen Weinachtsmarkt vor dem Schloss.Es ist magisch.

Chalottenburg Le marché de noël de Charlottenburg, un de mes endroits préférés dans Berlin! Tellement joyeux et chaleureux! Les stands étaient très beaux et les décorations tout autant! Der Weinachtsmarkt in Charlottenburg, mein beliebtester Platz in Berlin! So fröhlich und warm! Die Hütten waren sehr schön und die Dekorationen auch!

Currywurst « Currywurst » berlinoise – la recette berlinoise de saucisse au curry accompagnée de frites est devenue une référence culinaire dans toute l’Allemagne. Elle ne soutient peut-être pas la comparaison avec la gastronomie française mais offre un en-cas roboratif et bienvenu après 18 heures d’autocar. A proximité du Checkpoint Charlie à Berlin, un musée allemand de la Currywurst lui est d’ailleurs consacré. Original Berliner Currywurst - Das Berliner Brat- oder Brühwurstrezept mit Paprikapulver, Ketchup, Currysauce und Pommes-Frites-Beilage ist heute in ganz Deutschland eine kulinarische Referenz. Die Currywurst lässt sich vielleicht nicht mit Französischer Gastronomie vergleichen, doch nach 18 Stunden Busfahrt bietet sie eine willkommene Mahlzeit. Übrigens hat sie nahe dem Checkpoint Charlie sogar ihr eigenes Museum.

Curry… C'était sympathique de manger avec les profs. La currywurst était succulente même si je n'ai pas aimé l' Apfelstrudel, dessert au pommes et aux raisins secs. Ich habe am Montag Mittag Currywurst gegessen. Ich habe mit den Lehrern gegessen.

Mémorial Voici le monument en souvenir du génocide juif à Berlin. Il est formé de plus d'un millier de blocs de différentes tailles, qui peuvent évoquer des tombes. En visitant cet étrange monument, on se perd, un peu comme dans un labyrinthe, c'est assez troublant. Ich finde diese Führung sehr interessant. Das war eine berühende und erhellende Erfahrung.

Bernauer Str. Le point de vue dans la Bernauer Str. permet de voir très bien ce mur et le no man's land qu'il y avait entre les deux murs contrôlés 24h sur 24h par des Vopos armés. Ich habe dieses Bild gewählt, weil wir die Mauer sehen, wie es im Kalten Krieg war. Wir können uns die Stadt im Kalten Krieg, vorstellen. Ich mochte es, weil es spannend war.

Weihnachtsmärkte Es war der erste Tag der Reise nach Berlin. Ich mag dieses Moment!! Dort gehen wir (mit Pauline und Natasha) auf Weihnachtsmärkte. Dieser Weihnachtsmarkt war der beste! Wir haben viele schöne Geschenke gekauft und Spezialitäen gegessen. Die ganze Zeit,haben wir gelacht. Ich liebe die Weihnachtsmärkte in Berlin. Es war sehr schön und die Leute waren sehr freundlich. Dort waren viele Leute aber es war nicht so laut. Wir haben alles gemocht und es war zu gut! Danke danke danke!!!

Kreuzberg Ce panorama représente une partie du mur de Berlin durant la Guerre Froide, avec d'un côté la RDA, l'Est et de l'autre la RFA, l'Ouest. Das Panometer zeigt Kreuzberg. Dies ist, wo der Künstler in den achtziger Jahren lebte.

Asisi-Panometer Cette image provient du panorama d'Asisi, un artiste syrien qui a pris des photos depuis son appartement à Berlin-ouest pendant la Guerre Froide. On constate que sur le côté droit, des gens s'amusent, le mur est peint, tandis que sur le côté gauche, c'est vide, il y a des barbelés. Dieses Bild ist ein Foto des Asisi-Panometers. Das Foto wurde während des Kalten Kriegs genommen. Es stellt die Mauer im Kalten Krieg dar . Im Vordergrund sehen wir Westberlin. Einige Leute schauen oben die Mauer . Die andere Seite ist OstBerlin.

Asisi Panometer Ce panorama montre la vie quotidienne des allemands de chaque côté du mur. Les couleurs froides utilisées par l'artiste ainsi que la grandeur de l'œuvre nous ramène à cette époque de la Guerre Froide . Yadegar Asisi hat das Panometer gemacht. Das Asisi Panometer stellt das Leben mit der Mauer dar.

Potsdamer Platz Deux ados dans une splendide galerie de centre commercial à la Potsdamer Platz. J'ai beaucoup aimé le fait qu'on ait pu se promener tout seuls dans les "'Arkaden". C'était genial! :) C'était la première fois que je voyais un marché de Noël et ça m'a beaucoup plu. Super voyage et très bon souvenir de Berlin. :) Zwei Jugendliche in einem schönen Einkaufszentrum am Potsdamer Platz. Es hat mir gefallen, dass wir frei hatten. Es war so schön! Es war meine ersten Weihnachtsmärkte und ich habe sie cool,lustig gefunden .

Reichstag Die Reichtagskuppel mit den vielen Spiegeln hat mir gefallen.. Es war groß und hell. Wir konnten ganz Berlin sehen.

Spectrum Le vendredi, nous sommes allés au "Science Center Spectrum". J'ai trouvé ce musée intéressant car il y avait beaucoup d'activités et pas de visite guidée. C'est l'endroit que j'ai préféré de la semaine. J'ai beaucoup aimé car les expériences étaient amusantes et le quiz pas compliqué. J'aimerais beaucoup y retourner. Als wir in Deustchland waren, waren wir am Freitag im "Science Center Spectrum". Ich habe das Museum interessant gefunden weil es viele Aktivitäten gab und es gab keine Führung. Es war mein Lieblingsort in der Woche. Es hat mir gefallen, weil die Experimente sehr lustig waren und das Quiz nicht sehr kompliziert. Ich möchte wieder hingehen.

das Stadion Le stade a une capacité totale de 74 064 places extensible à 74 228, et dispose de 76 suites de luxe. Il a été construit pour les Jeux Olympiques de 1936. Es ist der Olympiastadion von Berlin. Er wurde 1936 für die Olympischen Spiele gebaut .

Weihnachtsbeleuchtungen in Berlin Cette photo montre une avenue de Berlin, à la tombée de la nuit avec toutes les illuminations de Noël. Elles rendent Berlin encore plus vivant, illuminé et tellement magique ! Dieses Foto stellt Weihnachtsbeleuchtungen in Berlin dar. Ich habe sie faszinierend und herrlich gefunden.

Berliner Mauer Les fresques peintes par les artistes sur le mur de Berlin étaient justes sublimes et chacune délivrait un message. "Le baiser fraternel"  est celui que j'ai préféré.  Das ist einen Graffito von die Berliner Mauer. Es hat vom ein Künstler annerkannt gemalt. Es heiBt "Bruderkuss".

Impressions… Berlin est une ville plaisante pour se promener et pendant la période de Noël c’est encore mieux, puisque l’on peut découvrir de splendides marchés de Noël, comme celui de l’Alexander Platz ou celui de Charlottenburg. C’est une ville en perpétuelle reconstruction. Des quartiers où nous sommes passés l’année dernière et où il n’y avait quasiment rien sont cette année en construction. Les Berlinois y construisent des immeubles et des logements. Une ville qui change sans cesse de visage. Berlin, même en y allant pour la deuxième fois c’est une ville qu’on découvre ! Une ville qui allie passé et présent comme une grande mosaïque. Un vieux quartier, puis on change de rue pour se retrouver dans un quartier ultramoderne. C’est une ville dépaysante à l’histoire forte et toujours plus ou moins présente… Et puis il y a des visites vraiment marquantes comme celle de la prison de la Stasi : Hohenschönhausen. Avec le témoignage d’un ancien prisonnier, c’est poignant, vraiment émouvant et marquant. On ne voit plus vraiment sa vie comme avant et on relativise !

Impressions « C’était la deuxième fois que je partais à Berlin et j’ai trouvé que ce voyage était super !!!! Il est vrai que nous avions déjà fait la plupart des activités l’an passé mais ça ne m’a pas gênée. Au contraire, le fait de revoir les mêmes choses mais avec un an de plus est beaucoup plus intéressant car on voit les choses différemment, avec plus de maturité et on prête plus attention aux choses qu’on aurait à peine remarquées. J’ai vraiment apprécié ce voyage, je dois avouer que la fin a été un peu difficile en raison de la fatigue, mais je garde tout de même un bon souvenir de ce voyage et de cette si belle ville, remplie d’histoire qu’est Berlin, donc si un jour vous avez l’occasion d’y aller, n’hésitez pas !!!! Berlin est une ville surprenante : des bâtiments anciens se mélangent à des constructions modernes, tandis que les tramways serpentent dans les avenues de la capitale, sans oublier le célèbre Ampelmann des feux piétons.