Outils numériques et langue de scolarisation en contexte multilingue

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
NOTRE DAME DE LA PAIX Maternelles Ecole Primaire Collège Lycée
Advertisements

Dans la peau d’un chercheur
F I E R E 1 FILLES EDUQUEES REUSSISSENT. F I E R E 2 les filles éduquées réussissent mieux dans leur vie personnelle, leur future vie familiale et professionnelle.
École maternelle L'école maternelle accueille les enfants avant la scolarité obligatoire qui débute à 6 ans. Il s'agit d'une originalité du système français.
LES LANGUES A L’ECOLE PRIMAIRE
L ’esprit du B2i Brevet Informatique Internet 1
Réunion de parents. Le cadre de nos cours Les textes qui régissent lenseignement des langues dans notre système scolaire français: Le CECRL 2001 pour.
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
TIC / TICE / TUIC programmes 2008
Le Webclasseur Orientation
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
Réponses au questionnaire de recueil de bonnes pratiques.
TraAM Doc Évolution sur 5 ans Académies et thèmes de travail IANTES documentation - Journées nationales 2 & 3 février 2012.
Socle et compétences de base, en France et ailleurs Colloque Iréa Décembre 2010 Olivier Rey.
Les écrits de linnovation Salon Didactica 24 octobre 2007 au service des enseignants.
Compétences numériques Continuité des apprentissages et pratiques pédagogiques.
Education au développement durable et éducation aux médias.
DAAC- Rectorat de Guyane- 2011
Projet Coménius « Turning the blue planet green » Lycée Jean MICHEL.
ACCUEILLIR UN ENFANT NON-FRANCOPHONE
Brevet Informatique et Internet
USAGES PEDAGOGIQUES Les élèves
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
AXES DE TRAVAIL LA MATERNELLE.
Inspection générale de lEducation nationale LENSEIGNEMENT DU PORTUGAIS EN FRANCE EN octobre 2012.
Renforcer les compétences linguistiques en français des instituteurs
Connaissance du cadre institutionnel. Socle Commun de connaissances et de Compétences Loi dorientation dAvril 2005 – Article 9 (Loi Fillon : loi dorientation.
AU SERVICE DE LA LANGUE PORTUGAISE ET DE LA LUSOPHONIE DEPUIS 40 ANS !
Kelly LAURET Professeur Lettres/Histoire - Coordinatrice
Actualité institutionnelle
La Liaison GS-CP.
La communauté pour les écoles dEurope Sylvain PERQUE Correspondant académique eTwinning.
Programme d’économie gestion en baccalauréats professionnels du secteur de la production Arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'enseignement.
Réunion des directeurs Janvier 2014
L’organisation des dispositifs d’aide et de soutien dans l’école
POUR QUI??? POURQUOI??? COMMENT????
Les couleurs du cirque Réunions de novembre 2007 le projet les valeurs le projet et le socle des outils pour la classe OCCE du Gers – nov
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
La SEGPA de SURESNES.
Stratégie régionale interinstitutionnelle pour le plurilinguisme TAMPON 7-8 décembre 09 Professeur Raharinirina Rabaovololona Université dAntananarivo.
Projet décole La Roche / Pont-la-Ville
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Pôle Pédagogique Ecole Maternelle
Le SCEREN : un réseau détablissements publics au service de lEcole Le SCÉRÉN cest : le Centre national de documentation pédagogique (le CNDP) 31 centres.
« DEBUTANTS » à l’école maternelle
Fondé à Strasbourg en 1949 La plus ancienne organisation européenne et, géographiquement, la plus étendue (47 Etats membres) Coopération intergouvernementale.
Programme du CELV Curricula plurilingues à l' échelle de l'établissement scolaire Portfolio européen pour les enseignants de préélémentaire.
Le collège, un lieu de vie pour …
Impact de la malentendance dans la construction de la personnalité
Réunion du vendredi 24 septembre 2004
ENSEIGNER LES LANGUES VIVANTES À L'ÉCOLE ÉLÉMENTAIRE Stage filé année scolaire 2008/2009.
Les TIC à l'école primaire: la théorie rejoint-elle le terrain ?
Plan de prévention de l'illettrisme à l'école
L’enseignement de la découverte professionnelle en classe de 3ème
Les TICE dans l’enseignement en école primaire
19/02/06 Le PASI de Guyane DEFINITION DEFINITION OBJECTIFS OBJECTIFS MOYENS MOYENS LE RESEAU INNOVATION LE RESEAU INNOVATION.
Le plan de rénovation des langues
Cas de figure: la didactique du FLE/S à l’Université de La Réunion (1997 – 2010)
Qu’est-ce qu’un atelier de savoirs sociolinguistiques
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
« ESPACE A »: ACCOMPAGNEMENT DES adolescents difficiles LYCEE DES METIERS JB BROCHIER Frédérique FIGNANI Professeur d’EPS
L’inspection Fabrice METHEE
Stages ENR Equipe TICE IA Orne 2010/2011 Développement du numérique à l’école Pour l’amélioration des résultats des élèves Pour la maîtrise des outils.
1 - Une école qui s’adapte aux jeunes enfants :
Collège Pablo NERUDA Saint-Pierre-des Corps
1 ARTICULER ECOLE et COLLEGE Commission d’harmonisation mai 2004 Présentation D. Cardinal IEN Briey 2.
Formation en circonscription - Novembre 2015
RÉFORME 2016 Objectif : « Mieux apprendre pour mieux réussir ».
La 3 ème et après… CIO Académie de Nantes. Schéma des études après la 3ème Enseignement supérieurInsertion professionnelle Terminale générale Terminale.
Mai 2016 Réunion Parents Réforme du collège.
Transcription de la présentation:

Outils numériques et langue de scolarisation en contexte multilingue Journée de recherche-action : Grandir avec plusieurs langues : comment faire du bilinguisme un atout ? Montreuil 24/09/2012 Outils numériques et langue de scolarisation en contexte multilingue Pascale DUBOIS Chargée de mission Education inclusive, plurilingue et interculturelle Académie de La Réunion

PLAN Contexte sociolinguistique et institutionnel Les parlers jeunes Présentation de deux outils : la carte mentale numérique et le livret multimédia Didapages Un exemple de raccrochage Création d’un conte multilingue en SEGPA Outils numériques, langues de l’école et posture de recherche

Contexte sociolinguistique et institutionnel À l’école A la maison, dans le quartier, dans la cour de récréation,… Plusieurs variétés du créole réunionnais présentes dans la plupart des interactions orales et constituant, avec le français régional, un macrosystème réunionnais (Prudent, 2005, Ledegen & Simonin, 2010) Macrosystème coexistant avec d’autres langues et variétés de langues principalement issues de la migration india-océanique (Allaoui, 2003 ; INSEE 2012) . Monolinguisme institutionnel, langue régionale en option, langues de la migration ignorées (Auger, 2005, 2010 ; Hélot, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011) Écrit décontextualisé omniprésent (Rafoni, 2007) Quelle place pour les approches plurielles dans la formation des enseignants à La Réunion ? (Candelier, 2003, 2005, 2007 ; Tupin, 2002 ; Tupin, Héron & Genelot, 2005 ; Wharton & Randriamarotsimba, 2008 ; Prax-Dubois, 2011, 2012)

Les parlers jeunes Décomplexification des contacts de langues (internet, jeux vidéos, clips musicaux) Réappropriation de l’écrit par les jeunes : multiplicité de nouvelles formes d’écrits (textos, twitts et autres échanges scripturaux via les réseaux sociaux) mais hors de la classe (Ledegen & Simonin, 2010 ; Ledegen, 2011 ; Laroussi & Lienard, 2011)

PROBLEMATIQUE En quoi les outils numériques permettent-ils de retrouver l'estime de soi et de réussir à l'école, lorsque l’on est porteur d’une langue-culture régionale, minoritaire ou de la migration ?

Cartes mentales et résolution de problèmes apprendre à organiser ses idées visualiser clairement les actions à mener susciter la curiosité inciter à la participation favoriser la précision et la mémorisation

Les applications en contexte scolaire Brainstorming pour favoriser la recherche en équipe et visualiser/anticiper l’implication des élèves, parents et enseignants. Sur les traces de la langue de scolarisation : des élèves détectives linguistiques Ex : travaux d’élèves en CAP et Bac Pro

Le livret multimédia Didapages Conte trilingue (CM1) Biographies langagières (CM1-CM2) Recueil d’auto-dictées (Cycle 3) Portfolio interdegrés créé avec les élèves

Des outils au service du raccrochage scolaire : Création d’un conte numérique multilingue en 3ème SEGPA Carte mentale du projet pour un suivi en équipe Livret Didapages : une nouvelle entrée dans l’écrit en plusieurs langues Valorisation du projet : Publication chez Marmaille Editions à La Réunion remise du livre à chaque élève par le chef d’établissement lors d’une cérémonie officielle en juin 2012 mise en ligne du livre : http://www.pascaledubois.fr/CONTESMULTILINGUES/MAGIE/

OUTILS NUMERIQUES ET POSTURE DE RECHERCHE Prendre conscience de son crible culturel pour comprendre la culture numérique → culture LOL S’étonner pour interroger le monde (Platon, Aristote) De l’information au savoir (UNESCO, 2005) Nos méthodes actuelles ne sont efficaces que pour analyser une réalité binaire (Tarpinian, 2009) Informations diverses sur le net 1 Traitement par la réflexion critique 2 Savoir contextualisé 3

Un nouveau défi pour la formation Resituer la découverte et l’appropriation des outils numériques dans le cadre de l’adoption d’une posture de recherche en équipe pluridisciplinaire et multipartenariale Afin de résoudre des problèmes et négocier des solutions qui répondent aux questions que l’on se pose dans les langues qui sont les nôtres, dont le français langue de scolarisation, pour s’adapter de façon autonome, responsable et solidaire à l’évolution de notre écosystème.

Je vous remercie de votre attention. Pascale.dubois@ac-reunion.fr