Nouvelles pratiques d’accompagnement pour un centre de ressources et d’apprentissage des langues en mode hybride Nathalie Gettliffe, maître de conférence,

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Advertisements

Verbe + infinitif. I. Le futur proche = La construction: ___________ + _______________.
Recherche-Action-Formation Quelles questions se poser ? Bernadette Charlier BIE 14 juin
TIC au service de léducation, le portail Tarbiya.
Starter- whats the English? Go through the corrections in your books and re-write where necessary. Answer the comment using in order to achieve my target,
À quelle heure il se lève?
Les noms des partenaires ____________________________________ ____________________________________ Partie A: Notre thème est: ______________________________.
11C-Fr2 Homework – 29 th January Due: Tuesday 4 th February Write a paragraph about your past work experience using the checklist on slide 2 to make sure.
Intégrer les méthodes de l'enseignement numérique et à distance dans nos cours de FLE Compte-rendu d’une expérience ponctuelle de collaboration entre l’UFR.
L’Heure Telling Time.
DELF Le 12 au 15 avril POURQUOI DELF? Official French language diplomas (DELF-DALF) - Why take the DELF and the DALF ? The Diplôme dEtudes en Langue.
Oops j’aime pas l’anglais
Rachid El Boussarghini
Université dété – – mai 2002 Entre présence et distance, quelles pédagogies, quelles technologies ? Le campus virtuel comme nouvel environnement.
Match-up the numbers to the letters
Comment choisir un métier…
Cours dappoint de LEFLE Séance dinformation du 25 février 2010.
Soutenance du projet BAÏETTO Marina LAGARDE Charline MOCQUANT Amandine
Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Responsables des programmes FLS et ELA: Diane Alain et Michele Luchs Animateurs: Diane Alain et Michael.
L’argent de poche Learning Objective: To be able to exchange information about pocket money in French. Lundi 3 juin.
UEO 3: Langue des affaires Semestre 6 Mme. Mountain.
1  Courriel :  Site "Autoformation et multimédia"  Revue en ligne Alsic.
WILF: Activities you did in the past (grade D-) Activities and opinions in the past (grade D) Add frequency words and intensifiers (grade D+) Include activities.
Essential Questions How can you express the verb “ to be” in French?
Mon Ecole WALT: Promote The Cornwallis Academy
Français 2, 5 Novembre 2014 Read blog comments. Reply to one of them in French. What has three teeth and sixty feet? Tant – so much. Attends! Je ne t’en.
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
Family Tree Project. Your tree The tree can be your own family, a celebrity family, a cartoon family, a made-up family. The objective is for you to use.
Greetings, formal and informal
Nous allons .. préparer un texte (pour écrire ou décrire)
Français 1441 Chapître 3 Révision d’Examen.  Someone tells you where things on campus are located. You listen and fill in the blank with the missing.
WALT: how to talk about your timetable
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
WALT: GIVE OPINIONS ABOUT MY TOWN
Unité 2 La vie courante Leçon 3 Bon appétit. Thème et Objectifs Everyday life in France In this unit, you will learn how to get along in France. You will.
WALT: Recognise and use phrases in the past tense with opinions of leisure activities. WILF: To be able to use opinions in the past tense. You must be.
Jeunes, qui êtes-vous? Using reading strategies for comprehension, comparisons, and preparation for Café français.
La mémoire(1): Comment bien travailler
Français 2, 8 decembre 2014 Ouvrez vos livres à la page 55. Faites #10. What game can be dangerous to your mental health? Rire – to laugh. Rira bien qui.
To prepare for a discussion on school uniforms in French.
Le 4-7 novembre. Qui est présent? Quelle heure est-il? La feuille pour étudier L’examen La Jéopardie!
Français 2, 2 fevrier 2015 Ouvrez vos livres à la page 84. Faites #6. Where do you find a no legged dog? Loin – far. C’est trop loin. It’s too far. Goals.
PC. 1. Lisez ce texte. 1. Lisez ce texte. 2. Faites un deuxième exemplaire du texte en dessous. 2. Faites un deuxième exemplaire du texte en dessous.
Welcome everyone.
To use justification and extend sentences in a speaking conversation/ presentation.
Let’s enjoy making Session 3 Let’s enjoy making: Session 3 Que pensez-vous ?
Lundi 6 avril – Ms. Gruensfelder Français I Citation: "Les orateurs élèvent la voix quand ils manquent d'arguments." Cicéron, homme politique et orateur.
WE’RE ALMOST DONE – CONGRATULATIONS! LE PRONOM « Y »
WALT: THE ALPHABET AND TELLING THE TIME IN FRENCH
Il y a = There is Il n’y a pas = There isn’t RECAP:
Aim To recap depuis + to say how long you have been doing something. J’ apprends le français depuis quatre ans. What does this sentence mean? Think of.
WILF: TO BE ABLE TO GIVE AN OPINION FOR LEVEL 3
EDHEC OPEN INNOVATION 2016 #OpenInno 2016 [Bus. Case title – Company] Company LOGO.
Walking the Walk ALIGNING OUR PLANNING, TEACHING AND ASSESSMENT WITH THE COMPETENCIES.
Fiche méthodologique 1: How to understand a text? (Written comprehension) General remarks: 1.It is OK NOT to understand everything…….yes, it is!! 2. You.
LEÇON 17.  Écrivez vos devoirs: Préparez- vous bien pour l’examen d’Unité 1!!!  Sortez vos devoirs: #21 et 22.  Tout de suite: #19, 20, 21, et 22 (It’s.
LEÇON 13.  Écrivez vos devoirs: 1.Continuez de pratiquer le vocabulaire! 2.Devoirs packet #13  Sortez vos devoirs: #11 et #12.  Tout de Suite: #11.
The comparative and superlative b In this lesson you will learn how to use the comparative and superlative in a sentence. b 1. We will discuss the translation.
Message Unexpected events incapacitated me to assume class today. I hope you will be good. (crêpes upon return to the best class and most productive as.
Français 10/12/15 Ouvrez vos livres á la page 40. Faites #6. Two flies are on a porch: which one is the actor? Se dépêcher – to hurry. Dépêche – toi. Hurry.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
Negative sentences Questions
ever for This presentation requires PowerPoint XP or later.
Emmanuelle Alves da Silva
Bell Ringer: Qu’est-ce que tu manges? What do you eat? Write what you eat for lunch using the images & your memory/notes/packet: Pour le déjeuner je mange……
PRONUNCIATION EN FRANÇAIS. BASIC TIPS  It makes sense to try to get the pronunciation as good as you can but you are not expected to sound completely.
O WHY IS IT IMPORTANT TO PLAN AHEAD FOR THE FUTURE?
TITLE Business PowerPoint Templates PowerPoint note pad template.
Mon enfance Quand tu étais petit, tu étais comment?
Transcription de la présentation:

Nouvelles pratiques d’accompagnement pour un centre de ressources et d’apprentissage des langues en mode hybride Nathalie Gettliffe, maître de conférence, Département de didactique des langues Anne-Delhaye, directrice, centre de ressources et d’apprentissage des langues Julie Dittel, ingénierie pédagogique, Direction des usages du numérique Nat Eurocall

Problématique Comment créer et accompagner une communauté d’apprentissage dynamique riche en interactions langagières tout en optimisant le dispositif hybride? Nat CRAL n’est pas un CRL à la strasbourgeoise Modalité hybride rythmée Ressources en ligne à disposition. Ces ressources sont des créations DLADL Eurocall

Quelques concepts Apprentissage des langues par l’interaction Dispositif hybride Communauté (d’apprentissage) Nat Eurocall

Apprentissage des langues par l’interaction « C’est en communiquant qu’on apprend » (Hatch, 1978; Long, 1981; Pica, 1994; Gass, 1997; Ellis, 1999; Gass, Doughty, Long, 2007) Négociation du sens, reformulation, repérage des formes Nat Approches interactionnistes qui mettent l’accent sur la communication pour apprendre et pas seulement apprendre pour communiquer. Eurocall

Dispositif hybride Charlier, Deschryver, Perraya (2004) Position par rapport aux pratiques de l’institution Articulation présence/distance Approche pédagogique Forme complexe de médiation et de médiatisation Nat Définition: « Un dispositif de formation hybride se caractérise par la présence dans un dispositif de formation de dimensions innovantes liées à la mise à distance et permettant l’expression d’une approche pédagogique dominante. Le dispositif hybride, parce qu’il suppose l’utilisation d’un EAI, repose sur des formes complexes de médiatisation et de médiation. » Position: « L’enclave » correspond à de nombreux cas de dispositifs développant des pratiques en rupture avec l’institution existante. Le statut innovant ou particulier du dispositif (par exemple : un dispositif de formation continuée) lui permet d’exister sans pour autant affecter d’une quelconque manière les pratiques de l’institution hôte. La tête de pont » correspond à un dispositif en rupture avec les pratiques traditionnelles affectant cependant pour certains de ses aspects les pratiques de l’institution hôte. Ainsi, un des premiers effets observés est souvent l’adoption par d’autres dispositifs de la même institution d’un même EAI (environnement d’apprentissage informatisé). · « La pratique ancrée » correspond au dispositif totalement intégré dans l’institution pour lesquelles les pratiques sont devenues les pratiques dominantes. Pédagogie: transmissive, individualiste, collaborative « L’approche individualiste, quant à elle, considère que la connaissance se construit dans l’interaction de l’apprenant avec l’environnement. Enfin, l’approche collaborative considère que la connaissance est construite au cours des interactions entre des individus partageant un projet commun. » Eurocall

Communauté d’apprentissage Riel et Polin (2004) “Une CA est constituée d’un groupe d’individus qui oeuvrent ensemble dans un temps déterminé pour réussir une tâche ainsi que comprendre un nouveau phénomène ou compléter une tâche collaborative” Nat Il existe plusieurs types de communautés virtuelles (communauté d’intérêt, communauté d’intérêt intelligente, communauté d’apprenants et communauté de pratique (Henri et Püdelko, 2004). En contexte éducatif, il existe, les communauté d’apprentissage, les communautés de pratique, les commiunautés d’élaboration de connaissances et les communautés de recherche. (Wikipedia). Voir aussi présentation de Ciussi (tecfa.unige.ch/tecfa/brownbags/document/ciussi07.ppt ) comment on passe du réseau au lien social Eurocall

Questions de recherche Comment les étudiants se positionnent-ils dans le dispositif hybride en terme de dynamique langagière? Quel est l’impact de l’introduction d’un forum dans le dispositif? Comment accompagner les échanges en présentiel et en ligne? Comment faire circuler la parole entre les deux modalités? Nat Eurocall

Fonctionnement du CRAL Dispositif formel : les étudiants obtiennent des notes et des crédits (sauf quelques exceptions) Nombre: 1400 étudiants / semestre (alld-ang) Niveau: (initiation) + A1  C2 Profil: étudiants L1 et L2 (70%) + étudiants L3-M1-M2 Non-spécialistes sciences humaines Durée et fréquence: 24h/semestre (2h/semaine) ANNE dispositif formel: les étudiants suivent une formation dans le cadre de leur cursus d'études (ex 1ères et 2èmes années ARTS/SOCIO/etc...) - ils sont évalués et notés et obtiennent des crédits quelques éléments hors de cette catégorie, mais eux aussi se soumettent aux modalités d'évaluation, même s'ils n'ont pas besoin de valider nombre: nombre d'étudiants dans le dispositif général: environ 1400 par semestre, partagés entre anglais et allemand durée de la formation : 24 heures par semestre, à raison de 2heures par semaine Eurocall

Contexte - CRAL Description de dispositif hybride selon Charlier, Deschryver, Perraya (2004) Position par rapport aux pratiques de l’institution: enclave (tête de pont/pratique ancrée) Articulation présence/distance: présentiel amélioré Approche pédagogique: transmissive avec des scénarios pédagogiques (individualiste/collaborative)  Forme complexe de médiation et de médiatisation :  conception centralisée des ressources d'apprentissage scénarios pédagogiques multimédia fondés sur le choix d'une thématique et le travail des cinq compétences animation du présentiel et suivi en ligne par le même enseignant - tutorat ANNE CRAL: enclave avec une ambition de devenir tête de pont statut d'enclave maintenu depuis 2003: de la volonté des promoteurs intéressés par une action pédagogique => développement de nouvelles pratiques et mise en place d'un fonctionnement que l'on souhaite pérenne de la volonté de l'institution hôte qui ne souhaitait pas au départ ce nouveau dispositif- le dispositif a été démarré dans le cadre d'un plan quadriennal souhait de devenir tête de pont : depuis 2008 début de reconnaissance par l'institution à travers divers partenariats à l'intérieur de l'institution et à la lumière d' une restructuration favorisant la mise en avant des services numériques et mise en ligne des contenus - schéma directeur numérique ( publié en janvier 2010) et grâce à l'expertise acquise dans l'utilisation de ces dispositifs le SDN prévoit 7 grands programmes dont l'augmentation des dispositifs de formation à distance et la facilitation de l'accès au savoir en ligne 2. Scénario pédagogique: construction d'un parcours d'apprentissage organisé de manière chronologique à partir d'une thématique ayant pour finalité la réalisation de tâches de communication orales et écrites documents à étudier à l'écrit et à l'oral entraînement linguistique – activités sur les structures langagières nécessaires à la réalisation des tâches finales de communication (= aboutissement du parcours, finalité du parcours= communication correcte , acquisition de compétences langagières, de compétences de communication) retour sur travail réalisé en amont lors des ateliers de production orale et écrite ( feedback, confrontation avec les pairs, remédiation, etc) individualiste à distance (préparation) et collaboratif en présentiel (ateliers) apport du forum: les amener vers un travail collaboratif 3. Rôle de l'enseignant: choix et prescriptions feedback animation des ateliers en cas de forum: à décider suite à cette études: modérateur?correcteur?initiateur? Facilitateur et guide vers l'autonomie: apprendre à apprendre s'assurer de l'efficacité de la méthode en terme de progrès linguistique et en terme d'acquisition d'autonomie: évaluation à travers les tâches du scénario

Contexte - CRAL Déroulement hebdomadaire ANNE

Contexte - CRAL Exemple de page d’accueil du cours des B1 : ANNE diapo 9 et 10: copies écran de thématiques (l'accueil), planning, activités de langue (individuel – et distance) , exemples de tâches de production (l'aspect atelier – présentiel) aspect important : petits groupes résumé sur la 11 ?

Contexte - CRAL Exemple de tâche de compréhension orale : Le chapitrage du parcours : LISTENING "I will have to face interview and group discussions in order to get recruited into a company, can you please tell me how to behave in an interview." Listen to the following answer from Catherine CHAPMAN and take notes of her advice: 2. Now you can read the transcript to improve your understanding and pronunciation: TRANSCRIPT ANNE

6.1 SPEAKING N°1 be ready to discuss the following questions: Contexte - CRAL Exemple de tâche de production orale : 6.1 SPEAKING N°1 be ready to discuss the following questions:   Your personal experience – have you ever had a part time job? Done an internship? Had an interview? ANNE

Contexte - CRAL Exemple de tâche de production écrite : 7.2 WRITING – instructions Read the ads from section 7.1 carefully Pick out one which would interest you answer it with an application letter, using what you've learnt so far, Write your own CV don't forget to study the vocabulary you've been learning so far in the different sections feel free to use the templates provided in READING section -Letter : write 1 page -CV : write 1 page ANNE

Méthodologie de recherche – Groupes expérimentaux 2 groupes préexistants sélectionnés Nombre: n=24 Niveau: B1 issus de différentes UFR Profil: 80% des étudiants en première année Durée des forums du 11 mars au 21 avril 3 sujets traités Julie Résumé des tâches dans le dispositif Taches individuelles en ligne     compréhension Taches collectives en présentiel     production orale Forum Eurocall

Méthodologie - Forum Description des tâches Forum 1: Jobs and interviews – expériences personnelles Forum 2: Préparer un entretien Forum 3: Who gets the job? Julie Diapo 14 : DESCRIPTION DES FORUM ce qui est demandé en ligne puis pendant atelier = production en groupe premier forum: jobs and interviews: *s'exprimer sur leur expériences personnelles – puis lecture des réponses des autres, puis questions entre pairs pour plus de détails *retour sur les interventions en atelier: contenu et forme *élargissement de la discussion la lecture des documents supports et les exercices effectués sur le parcours en ligne = aide au niveau du lexique et des structures grammaticales nécessaires à l'expression écrite et orale, = aide à la réflexion à mener en préparation de la discussion à mener en atelier pour arguments, questions, opinions, etc objectifs : s’exprimer – échanger entre pairs préparer l’atelier à l’aide du forum second forum: Préparer un entretien * basé sur l'étude du parcours: documents de conseil relatifs à l'entretien (prépara, déroulement et suivi) on leur demande sur le forum *leurs réactions à la lecture des documents comparées à leur propre expériences *leurs conclusions sur l'utilité et la pertinence des conseils *comparatif entre diverses pratiques culturelles exprimées à travers les documents *donner eux-mêmes une liste de conseils à donner à un ami pour bien se préparer à un entretien (écrit – temps ralenti) * lire les listes des autres et comparer dans l'atelier en présentiel *exploitation de certains éléments repris, échanges à propos de l'authenticité des documents (ils étaient surpris par le contenu), échange d'opinions sur des comportements *correction linguistique – retour sur la forme (demandé par les étudiants) dans l'atelier en présentiel intérêt aussi en terme d’acquisition de vocabulaire prolongement forum 3: who gets the job? *étude du profil et de l'entretien de 2 postulants pour un emploi;sur le forum: *répondre à des questions de compréhension préparatoire à un choix *tableau comparatif à faire des deux candidats *grâce à leur lecture et leurs réponses aux questions =>comparatif pour choix d'un candidat en présentiel: *retour sur réponses et mise en commun des éléments comparatifs des candidats *prise de décision argumentée – choix du candidat pour le poste - discussion Eurocall

Exemples de discussions Rachel M. Répondre Citer Re:FORUM N°1 - JOBS AND INTERVIEW I had a part time job in July. I was a camp counsellor. So I worked with children and I prepared games, activities,... for them. I did this job 3 years so I had the opportunity to be with children and teenagers ( from 4 to 16 years old). My mission was to be present for the children, to take care of them, to prepare activities according to their age and their capacities. If the weather was good, we were outside. I had a lot of responsabilities because I was responsable of a group of children. I was cousellor in a camp, so the children slept together in the same place during two weeks  so I had to be  careful because their parents trust in me and in their absence I was their responsable. Korana N. Répondre Citer Re:Re:FORUM N°1 - JOBS AND INTERVIEW So, working with children, is it someting that you consider to do in the future, or you find it difficult and boring? Re:Re:Re:FORUM N°1 - JOBS AND INTERVIEW Notation Korana NIKOLIC:    In the future I would like to work with children, so it'sa good experience for me to pass time with them. It helps me to know what are their needs and it's always good for an interview to have a little experience :) diapo 15 : exemples de discussions : copies d'écran? Souligner l'importance de l'ergonomie du forum Il est important de prévoir des explications sur l'utilisation du forum et les objectifs, sans pour autant tout dévoiler, car l'étudiant découvrira par lui-même l'intérêt d'un tel dispositif dans son apprentissage => lui donner un contexte global foto pas foto => ça a aidé certains la vue documents préparatoires : glossaire – document technique

entretiens enseignants (n=2) Recueil de données Forum entretiens (n=12) entretiens enseignants (n=2) Nat Eurocall

Analyse des données - Triangulation Deux groupes différents/deux dynamiques en présentiel Systématicité: deux chercheurs participants et un chercheur externe au dispositif Entretien mené par un chercheur et retranscrit par un autre Nat Eurocall

Questions de recherche - Rappel Comment les étudiants se positionnent-ils dans le dispositif hybride en terme de dynamique langagière? Quel est l’impact de l’introduction d’un forum dans le dispositif? Comment accompagner les échanges en présentiel et en ligne? Comment faire circuler la parole entre les deux modalités? Nat Eurocall

Positionnement initial des étudiants Cloisonnement en-ligne et présentiel Communauté d’apprentissage inexistante Dynamique langagière difficile à mettre en place Nat Eurocall

Forum – hybridité Le forum comme liant entre le mode présentiel et le mode à distance (photo; temps ralenti; écrit) Continuité dans l’hybridité Le forum comme une étape intermédiaire entre la distance et le présentiel Nat Forum pour se rendre compte qu’ils sont ensemble alors qu’ils appartiennent déjà à une communauté d’apprentissage Eurocall

Forum et CA Le forum comme catalyseur de cohésion sociale (surtout groupe A) Communauté sociale: « être ensemble »; être disponible; se rendre compte d’un projet commun; rapprochement de la communauté Nat Groupe A (jeudi 10h-12h): moins actif, plus scolaire Groupe B (vendredi 14h-16h): plus actif et autant de messages avec 11 inscrits que 15 inscrits en groupe A Eurocall

Forum et dynamique langagière Impact par rapport au comportement communicatif type des étudiants Continuité participative n=14 Forum déclencheur/déliant n=10 Forum inhibiteur n=0 Nat Expliquer l’échelle en présentiel: Réservé/volontaire/participatif/actif (molle; extérieur à la communauté; pas constructive; résistant) établi par les deux enseignants Expliquer Echelle pour le Forum 1: non-actif(0 ou 1 messages)/participatif(2 messages)/adhésion à ma communauté(plus de deux messages) Eurocall

Accompagner les échanges En présentiel Animateur (relances/ reformulations) En ligne Dépend des tâches plus ou moins collaboratives sur le forum Dépend des fonctions du forum (Q/R; # messages) Nat Eurocall

Faire circuler la parole en hybridité Temps entre les modalités Séquençage (en-ligne ou présentiel en premier) Focus sur le contenu ou sur la forme Rôle de l’enseignant dans les échanges (animateur ? enseignant ? tuteur ? correcteur ?) Lien avec les ressources électroniques (scenario de tutorat en ligne) Nat Pour le moment, lien unidirectionnel entre en-ligne et présentiel Importance des retours d’expériences pour une valorisation des échanges qui ont eu lieu en ligne Eurocall

Conclusions Un forum pour créer et accompagner une dynamique langagière en hybridité Fluidité et continuité Nat 1)Cette expérience - a mis en lumière l'utilité du travail préparatoire dans le fonctionnement même du parcours personnalisé - mise en lumière grâce à l'entretien après coup qui a agi comme une prise de conscience d'un processus d'apprentissage - ce qui rend attentif à l'importance de vérifier la compréhension de la méthodologie de travail mise en place par les utilisateurs potentiels Le forum a permis de faire comprendre aux étudiants l’importance du en-ligne. Ils ont pris conscience du travail en amont. Passer par l’écrit Temps ralenti 2) Se rendre compte que c’est en communiquant qu’on apprend : Je fais déjà le travail en ligne et ensuite je vais sur le forum pour savoir de quoi je parle (commentaires : est-ce que le forum ne forcerait pas les étudiants à mieux préparer les cours.) Continuité entre la conversation en ligne et en présentiel. Ça coule de source car j’ai l’habitude de faire ça Eurocall

Limites de l’étude Interrogations sur les tâches du forum les plus porteuses en terme de dynamique langagière et de valorisation de l’hybridité Données parcellaires Participants n=24/ Entretiens n=12 Nat Eurocall

Conclusions et perspectives Un forum pour prolonger l’atelier en présentiel Un forum pour accompagner l’autonomisation des apprenants Des scénarii collaboratifs pour mieux accompagner la production langagière et pour mieux lier la communauté d’apprentissage Nat diapo 29 : - enfin le souhait exprimé + ou - clairement selon le degré de maturité des étudiants interrogés de reprendre - poursuivre ce fonctionnement - - le débuter tôt dans le semestre - le découper de sorte à avoir trois séances puis un entretien => prise de conscience des utilisateurs du + apporté par le forum - reprise du forum => échanges => aide entre pairs => travaux collaboratifs - fossé parfois entre concepteurs et utilisateurs - ce qui ne signifie pas que nous n'avions pas conscience de ce risque, au contraire, mais le forum semble être un excellent moyen de remédier à cela le retour d'une communauté réelle en apparence puisque en présentiel qui a fait prendre conscience à ses membres qu'ils sont une communauté réelle - passer du présentiel au virtuel pour reconnaitre l'existence d'une communauté en présentiel bien réelle Eurocall

Conclusions et perspectives Modifications en cours: A2 : blog (entrée individuelle) B1 : forum (en semaines libres) B2-C1-C2 : wiki échanges interculturels   => visio-conférence Julie Eurocall

Remerciements Université de Strasbourg Département de linguistique appliquée et de didactique des langues Direction des Usages du numérique Centre de ressources et d’apprentissage des langues Eurocall

Contacts Nathalie Gettliffe ngettliffe@unistra.fr Julie Dittel jdittel@unistra.fr Anne Delhaye adelhaye@unistra.fr CRAL http://cral.u-strasbg.fr DLADL http://dladl.unistra.fr Eurocall