DrugWipe produits dépistage au bord de la route facile d´emploie

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Droit Aérien 44 CISPN14300.
Advertisements

Maj. CS Janvier 2011 Diaporama automatique.
Verrouillage, protections et verrouillages de sécurité des machines
Équipements pour l’alimentation du réseau en air comprimé
Modernisation de lÉtat, sécurité routière et nouvelles logiques de décision en transport.
PSM : Poste de Sécurité Microbiologique
Module 4 Administration du vaccin antirotavirus
Module 4 Administration du vaccin antirotavirus
Le Clavier.
VANNE CASTEL DOSSIER RESSOURCES.
présenté par :Laurie et Megan
Les principes de l'échauffement
§6 – Les caractéristiques d’un objet
Identités remarquables : introduction Les 3 identités remarquables
Autorisations Utilisation eCATT
BRAS MANIPULATEUR.
Droits et Reproductions Réservés – Association Frenchymymy
Extraction dune vidéo avec VLC En quelques « clics » simples Patrick KLEIN Document réalisé avec un extrait de Wildlife in HD, fichier fourni avec Windows.
Exploitation avec Excel.
Le conditionnement et l'emballage
Observations visuelles
Navigation côtière 1 Partie 5
NIVEAUX DIMPLICATION 1.Usage dune substance : ingestion dun produit psychoactif en quantité modérée 2. Intoxication: Notre réaction physiologique à lingestion.
Vidéogramme séance 2 du 13 février 2012 Les Fenêtres Windows Micro Informatique au Cellier Joseph HOHN Séance du 13 février 2012 Sur le thème de Découverte.
Présentation du PacInspect pour le Trophée de lInnovation 2013.
Principes des soins opératoires
Accès aux Métiers de l’Informatique
Test rapide du dépistage du paludisme ( 4 plasmodium)
Merci et bon visionnage.
Croissance du secteur entreprise à résidence en milliards de dollars Source : 1 IBM/Conseil canadien du commerce de détail 1999 et International Data.
ROLE DES DIFFERENTS ELEMENTS MODIFIER LE PROGRAMME DANS LAUTOMATE DEMANDEZ A LANIMATEUR DE REMETTRE TOUTES LES ENTREES A 0 (ceci nest pas obligatoire pour.
Réglage et protection des réseaux électriques
Créer une animation simple Gif avec ImageReady.
Le soccer & les turbans Sondage mené par lAssociation détudes canadiennes 14 juin 2013.
Le post-permis dans quelques Etats membres de l’UE
CONSTRUCTION MECANIQUE LES REGLES DE LA COTATION
Purification Purification de la GFP dun lysat dE Coli par chromatographie sur colonne.
LE BROUILLARD Définition:
Les structure d’un programme :
L'ANALYSE DES FORCES DANS UN MOUVEMENT CIRCULAIRE
La courant électrique Qu’est-ce qu’un courant électrique ?
Extraction des colorants des M&M’s
Formation à destination de la STS Electrotechnique. Louis Armand
Création et présentation d’un tableau avec Word 2007
Implants contraceptifs
Analyse de l’Arsenic.
Cette présentation est la propriété de Regulatory Essentials Specialists, Inc et ne peut être utilisée sans la permission expresse écrite de RES, Inc.
TESTS QUALITE PRODUITS Présentation des tests d’essai normalisés appliqués au Lits Médicaux NF EN 1970 (/A1), NF EN ISO NF EN :2012.
Fascicule pour les juges Questionnaire Commission GAM de la région de Namur SOL.
Prepa-SVT Marco Barroca-Paccard Formateur SVT
4/10/2017 Le Diagnostique.
La géographie 2 fj_1_geographie_2
Quand utiliser le S 427 ? Lors de travaux d ’entretien ou de modification à l’infrastructure (voie, signalisation, caténaire, télécommunication, …) susceptibles.
LE BETH VINCENT.
Gardez vos pneus en forme – roulez mieux Atelier sur les pneus – Présentation.
LE PERMIS A POINTS Les extraits de vidéo sont issus de
QUIZZ COLLEGE VIH / SIDA
Contrôle Ultime AU LIT DU MALADE
Test rapide du dépistage du paludisme ( 4 plasmodium) Toda Malariadiag 4+®
Puissance, fiabilité ARteKa Engineering for Emotion.
France Métropolitaine Juin 2006
L’injection - L’auto-injection
LOGICIEL PL7 MICRO PROGRAMMATION MISE AU POINT Consignes?
Voici les différentes parties de notre exposé:
Procédure pour l’écouvillonnage nasal/rhino-pharyngien
Seconde 8 Module 6 M. FELT 13/10/2015.
Présenté par : Florian Caillot Nicolas Marcotte Romain Broust.
Surveillance épidémiologique. Actions au niveau de l’aire de sante - Resume  Dynamiser la détection communautaire des cas  Isolement des 1er cas suspects.
REALISATION DU TEST DE DIAGNOSTIC RAPIDE. Plan de présentation 1.Conditions d’utilisation 2.Conservation du test 3. Réalisation du test –Matériel à réunir.
En route pour l’ASSR Niveau 1
Transcription de la présentation:

Réduction des risques des stupéfiants au bord de la route Formation DrugWipe 5+

DrugWipe produits dépistage au bord de la route facile d´emploie hygiénique dépiste 5 groupes de stupéfiants Cannabis THC, cocaïne, crack, héroïne morphine, opium, ecstasy, amphétamines, metamphétamines, Fiabilité > 94% (Druid)

DrugWipe pour la securité routière Allemagne Australie Suisse République Chèche République slovaque Pologne Finlande Luxembourg Angleterre (entreprises)… et bientôt aussi en Belgique

DrugWipe® 5 + Préparations 1. Vérifiez la date limite d’utilisation Assurez-vous que l’emballage n’est ni ouvert, ni endommagé Ouvrez l’emballage au niveau des encoches Retirez le test DrugWipe

DrugWipe® 5+ Exécution du test Spatule de prélèvement Protection La K7 de test Reservoir intégré Faire glisser le capuchon dans le sens de la flèche jusqu’à l’apparition complète du mot PRESS.

DrugWipe® 5+ Exécution du test éponge de prélèvement Séparer le préleveur de salive bleu de l’élément réactif blanc prenant garde de ne pas toucher les deux patins absorbants.

DrugWipe® 5+ Exécution du test especially for saliva Demander à la personne testée de passer 3 fois la langue sur la paroi buccale en effectuant des mouvements circulaires. Passer le patin absorbant sur la langue ou à l’intérieur de la joue afin de prélever l’échantillon de salive. Passer le patin absorbant sur la langue ou à l’intérieur de la joue afin de prélever l’échantillon de salive.

DrugWipe® 5+ Exécution du test Klick! Replacer le préleveur de salive sur l’élément réactif. Un double clic indique le parfait enclenche ment des deux patins absorbants.

DrugWipe® 5+ Exécution du test Mettez le test en position verticale,   Mettez le test en position verticale, l’ampoule vers le bas. Appuyer fortement avec le pouce sur le bouton PRESS jusqu’à ce que l’ampoule cède. Maintenir le boîtier de test en position verticale durant encore 10 à 15 secondes, l’ampoule vers le bas.                   

DrugWipe® 5+ Exécution du test 3-10 minutes Remettez le capuchon dans sa position initiale. Poser le test durant 10 minutes sur une surface horizontale. Le résultat du test est alors visible.

DrugWipe® 5 + Lectures du résultats Cannabis positif Tous les drogues Test invalide Le test doit être considéré comme nul si les lignes de contrôle (CL) ne se colorent pas en rouge. Cannabis positif Tous les drogues positifs Héroïne / Opiaces positif Amph./Meth./ Ecstasy positifs 2 CL en rouge 1. Manipulation OK 2. Dépistage OK 3. Résultat negativ Cocaine positif

La Difference de l´interprétation des tests urines et du DrugWipe Lectures du résultat La Difference de l´interprétation des tests urines et du DrugWipe Dtect (test urine ) la ligne disparait après 5 minutes en cas de positivité du conducteur DrugWipe montre une ligne rouge en cas de positivité du conducteur Amphétamines, Exstasy et Metamphétamines ont une indication commun

Dépistage des stupéfiants (THC) salive surface sang sueur cheveux minutes jour semaine mois heures urine consommation

le systéme des barrages DrugWipe® 5 + le systéme des barrages Y T CL TL

le systéme des barrages DrugWipe® 5 S le systéme des barrages Il est conseiller de ne pas affluer les barrières sur le test Les barrières sur le test résistent un certain temps – garantie 12 minutes! Un résultat positif au delà des 12 minutes n’est pas considéré comme positif

DrugWipe sous le conditions extremes Usage entre 0 ° jusqu´au +40 ° celsius ! le froid la chaleur l ´humidité En cas d’utilisation par temps de pluie ou de neige, protégez le test DrugWipe® de l’humidité. Le test doit être effectué à une température ambiante comprise entre +5 °C et +40 °C.

DrugWipe stockage température entre +5 ° et + 25 ° Celsius

Securetec AG Wilfried Sooth Eugen-Sänger-Ring 1 85649 Brunnthal / München Germany T +49 (89) 20 30 80 - 16 51 F +49 (89) 20 30 80 - 16 52 eMail info@securetec.net, sooth@securetec.net, www.securetec.net