Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community
Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à lécoute pour dimportantes informations
URGENT NOTICE Seal coating of asphalt streets will begin Monday 8/8/05 in Waterside. Seal coating of asphalt streets will begin Monday 8/8/05 in Waterside. Vehicles will need to be temporarily relocated to other areas of the property. Vehicles will need to be temporarily relocated to other areas of the property. SEAL COATING
URGENT NOTICE Notices will be posted on unit doors when each section is scheduled for seal coating. Notices will be posted on unit doors when each section is scheduled for seal coating. Thank you for your cooperation. Thank you for your cooperation. SEAL COATING Property Manager - 8/3/05
URGENT La pose dun revêtement détanchéité sur les rues asphaltées de Waterside débutera lundi, le 8 août La pose dun revêtement détanchéité sur les rues asphaltées de Waterside débutera lundi, le 8 août Les véhicules devront être temporairement déplacés vers dautres zones de la propriété. Les véhicules devront être temporairement déplacés vers dautres zones de la propriété. REVÊTEMENT DÉTANCHÉITÉ
URGENT Des avis seront apposés sur les portes dentrée lorsque les sections concernées seront touchées par les travaux. Des avis seront apposés sur les portes dentrée lorsque les sections concernées seront touchées par les travaux. Merci de votre coopération. Merci de votre coopération. REVÊTEMENT DÉTANCHÉITÉ Le gérant – 2005/08/05
This hurricane season..
BEFORE A STORM Please secure all loose outdoor items in an indoor location. Please secure all loose outdoor items in an indoor location. This includes items such as potted plants, outdoor furniture, bicycles, etc. This includes items such as potted plants, outdoor furniture, bicycles, etc.
AFTER A STORM Emergency Emergency FPL (outage) OUTAGE FPL (outage) OUTAGE Hypoluxo (municipality) Hypoluxo (municipality) Helpful Numbers
Pour la saison des ouragans...
AVANT UNE TEMPÊTE Veuillez mettre tous vos objets mobiles à labri dans un emplacement à lintérieur. Veuillez mettre tous vos objets mobiles à labri dans un emplacement à lintérieur. Ceci concerne entre autres les plantes en pot, le mobilier de jardin et les bicyclettes. Ceci concerne entre autres les plantes en pot, le mobilier de jardin et les bicyclettes.
APRÈS UNE TEMPÊTE Urgence Urgence FPL (interruption de service) OUTAGE FPL (interruption de service) OUTAGE Hypoluxo (municipalité) Hypoluxo (municipalité) Numéros utiles
Please visit the mailbox kiosk for.. Hurricane preparation bulletins. Hurricane preparation bulletins. Local shelter information. Local shelter information. The Management - 7/21/05
Veuillez visiter notre pavillon postal pour obtenir… Les bulletins au sujet de la préparation en cas douragans. Les bulletins au sujet de la préparation en cas douragans. De linformation sur les abris locaux. De linformation sur les abris locaux. Administration 132 ( )
For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following..
Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside, nous vous demandons votre coopération dans les domaines suivants…
BBQ GRILLS Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9-22). Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9-22). Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). The Management - 7/21/05
BARBECUES Veuillez garder vos barbecues à une distance dau moins 20 pieds des habitations (Boyton Beach Code #9-22). Veuillez garder vos barbecues à une distance dau moins 20 pieds des habitations (Boyton Beach Code #9-22). Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. Administration 132 ( )
STRAY CATS Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00-6) as it attracts other stray animals. Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management - 7/21/05
CHATS ERRANTS Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent dautres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent dautres animaux sauvages (règlement 00-6 de Waterside). Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou dautres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou dautres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. Administration 132 ( )
MANGOS No outsider should be invited in to pick mangos. No outsider should be invited in to pick mangos. The association will not be responsible for any injuries sustained by visitors. The association will not be responsible for any injuries sustained by visitors. The Management - 7/1/05
CUEILLETTE DES MANGUES Seuls les résidents sont autorisés à cueillir les mangues Seuls les résidents sont autorisés à cueillir les mangues LAssociation ne se tiendra pas responsable pour toute blessure subie par un visiteur LAssociation ne se tiendra pas responsable pour toute blessure subie par un visiteur Administration 132 ( )
Community news..
Nouvelles de la communauté…
WATER HEATERS Recently, many residents have reported flooding from an older/original water heater that burst. Recently, many residents have reported flooding from an older/original water heater that burst. Most water heaters last only 10 years and originals in Waterside are going on 15 years. Most water heaters last only 10 years and originals in Waterside are going on 15 years.
WATER HEATERS Please have your water heater inspected and replaced if necessary. Please have your water heater inspected and replaced if necessary. The Office Staff - 7/27/05
CHAUFFE-EAU Depuis quelque temps plusieurs résidents ont signalé des problèmes dinondation causés par léclatement de leur vieux chauffe-eau. Depuis quelque temps plusieurs résidents ont signalé des problèmes dinondation causés par léclatement de leur vieux chauffe-eau. La durée moyenne dun chauffe-eau est denviron 10 ans; ceux qui ont été installés originellemement à Waterside auront donc bientôt 15 ans… La durée moyenne dun chauffe-eau est denviron 10 ans; ceux qui ont été installés originellemement à Waterside auront donc bientôt 15 ans…
CHAUFFE-EAU Veuillez faire inspecter votre chauffe-eau et le remplacer sil y a lieu. Veuillez faire inspecter votre chauffe-eau et le remplacer sil y a lieu. Le personnel du bureau – 05/07/27
MEETING HIGHLIGHTS June 18 meeting highlights are available now on June 18 meeting highlights are available now on Select the Communications tab, and then choose Bulletin #8. Select the Communications tab, and then choose Bulletin #8.
Ils sont présentement disponibles sur notre site Ils sont présentement disponibles sur notre site Choisir longlet Communications, puis ouvrir le Bulletin #8. Choisir longlet Communications, puis ouvrir le Bulletin #8. FAITS SAILLANTS DE LA REUNION DU 18 JUIN 2005
The next board meeting is scheduled for October 13th The next board meeting is scheduled for October 13th Please attend and let your voice be heard! Please attend and let your voice be heard! NEXT BOARD MEETING
PROCHAINE REUNION DU CONSEIL La prochaine réunion du Conseil aura lieu le 13 octobre La prochaine réunion du Conseil aura lieu le 13 octobre Tous les propriétaires sont invités à y assister. Cest loccasion de se faire entendre ! Tous les propriétaires sont invités à y assister. Cest loccasion de se faire entendre !
Enjoy Your Summer!
PASSEZ UN BEL ETE !