État des stocks de poissons de fond dans le sud du

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
RAPPORT et TAUX Objectif.
Advertisements

Les pronoms compléments
CCIE – 27 novembre 2000 Part 1: (45 minutes) - Jean Rauscher
LA COUPE DU MONDE. Sport Since at least the early 1900s, when the phenomenon began in Britain, coloured scarves have been traditional supporter wear.
INFORMATIONS SUR LE LECTORAT EN PAYS ANGLOPHONE CANDIDATURES RECEVABLES Étudiant(e)s de LLCE Anglais, LEA, Mention FLE, Lettres, etc… actuellement titulaires.
Prise en charge Transfusionnelle du drépanocytaire bénéficiant dune PTH. Place de lexsanguino-transfusion. Lexpérience du CHU de Fort de France. Perioperative.
#TrustMetrics « Expédition confiance » BarCampBankSF3 Saturday, May 08, 2010 | Sunday, May 09, 2010 Jean-Christophe Capelli, CEO, FriendsClear Draft en.
Export crops and food deficits Niek Koning Wageningen University Cultures dexportation et déficits alimentaires.
Sandrine Vaz & Pierre Petitgas
TROUVER LES FACTEURS PREMIERS
Le français I Chapitre 3. La maison Single-family houses are rarely seen in Paris. They are very expensive because everything is so compact. In the country.
Le taux de natalité au pays est à la baisse et limmigration est responsable de 53 % de la croissance démographique Diversité au Canada Points saillants.
A Le verbe être et les pronoms sujets p. 84 Être (to be) is the most frequently used verb in French. Note the forms of être in the chart below. être to.
Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 23/01/2014©
1 Initiatives involving the social partners in Europe on climate change and employment policies Denmark : The experience of the Lindoe Offshore Renewable.
Why learn French????. OUI adieu, art déco, bon appétit, carte blanche, croissant, c'est la vie, cul-de- sac, déjà vu, démodé, femme fatale, film noir,
CHALOUPE Global change, dynamics of exploited marine biodiversity and viability of fisheries Funded by the French national Agency of research – Call 2005.
Figure SPM.3. Figure TS.6 FAQ 1.3, Figure 1 FAQ 1.1, Figure 1.
Révision (p. 130, texte) Nombres (1-100).
Reading an analog clock
Comparison Unite 6: Partie 1
Institut dAstronomie et de Géophysique G. Lemaître Chemin du Cyclotron, Louvain-la-Neuve UNCERTAINTIES AND THE CLIMATE SYSTEM A. BERGER European.
DETECTORS EPFL / CERN Visible and invisible light Lumière visible et invisible High energetic: Violet is the highest energetic light our eye can see. UV.
Chapter 3 Review Madeleine Liversidge Per 6. NOTES: Un /une (f.) = a/an De after ne…pas Des = plural Ex) Jai un crayon. Jai une calculatrice. Ex) Nous.
L ES ADJECTIFS SPÉCIAUX - BAGS Français 1 In French, most adjectives follow the noun that they modify. Par exemple – Elle est une élève intelligente.
French This presentation has been made to help Year 7s with their French It has been made by Sameer Agrawal and Oliver Coates Now Get Learning Please.
Information about Lobster Renseignements sur le homard
Indicators of successful lobster management Indicateurs dune bonne gestion de la pêche au homard Michel Comeau DFO/MPO.
Le niveau de vie des étudiants en Europe The standard of living of the students in Europe Observatoire de la vie étudiante / France Padoue Ronan.
Bonjour!!!!!! WEATHER IN COLORADO + SWITZERLAND By AW A-2.
1 Encombrement maximum du logotype depuis le bord inférieur droit de la page (logo placé à 1/3X du bord; X = logotype) CapVol Method Mémoire soutenu en.
Les mots de liason.
The Benefits of Technology in the Classroom By: Jennifer Langer.
DELF Le 12 au 15 avril POURQUOI DELF? Official French language diplomas (DELF-DALF) - Why take the DELF and the DALF ? The Diplôme dEtudes en Langue.
How to solve biological problems with math Mars 2012.
Faculté de médecine Bureau dévaluation Quelques biais possibles liés aux évaluateurs dans lutilisation des échelles dappréciation.
Chapitre 4 Files dattente pour la planification des capacités.
Les Vacances La compréhension auditive. Compréhension 1.6 Sébastien 1.Where does Sébastien sometimes go in the Summer? Ans: He doesnt usually go on holidays.
28th Conference of Directors of Paying agencies Namur, 27 to 29 October 2010 The Belgian Presidency of the Council of the European Union Workshop 2 : Control.
Le système scolaire en France
QUALITY OF RIVERS IN THE ARTOIS-PICARDIE WATER BASIN
Calval for land ice Part I D. Blumstein and F. Remy -Scientific objectives, requirements -- density of data depending on tracking mode - comparison with.
Bienvenue à la classe de français!
Provence-Alpes-Côte dAzur (PACA) By: Kira Nolder.
B.A.N.G.S! Adjectives.
Mortalité infantile chez les enfants non infectés nés de mères séropositives à lère des multithérapies CESP - Inserm U1018 Equipe « Epidémiologie du VIH.
14 April LTQ5R5 1 LHe Q5R5 New Calibrated probe Reported by Juan CASAS AT – ACR - IN.
T°CT°C et Salinité. Figure 5.7 Upper: Zonal averages of heat transfer to the ocean by insolation QSW, and loss by longwave radiation QLW, sensible heat.
Global warming
Un chat deux chats deux chiens Un chien deux chevaux Un cheval
Finger Rhyme 6 Summer Term Module 6 Culturethèque-ifru2013 May not be copied for commercial purposes.
QU’EST-CE QUE TU FAIS?.
Marketing électronique Cours 5 La personnalisation.
Source: Dollar « Growth is good for the poor » Average income growth Income growth for the 20% poorest Unit of observation: country (over long period)
VOCABULAIRE 7.2 Français II. 2 Tu dois.... Youve got to.... stronger than the expression on the next slide Tu dois étudier si tu veux réussir à la classe.
Donnez l’heure “Time”… it’s a ticking!.
Saying what you have been doing
Français II H – Leçon 1B Structures
LEÇON 102. Écrivez vos devoirs: 1.Continuer de préparer lexamen final. 2.Check your Pinnacle, turn in any/all make-ups, missing assignments, re-takes,
FORECAST SCENARIO EXERCISE DECADAL OUTLOOK FOR Temperature: Decadal forecasts show the likelihood of a range of possible outcomes. Forecasts.
3 Minutes Sprinter exercise: Write sentences in the
French Past Tenses L’imparfait vs. Le Passé composé.
Différencier: NOMBRE PREMIER vs. NOMBRE COMPOSÉ
Modifications of working conditions in the host states Report on the AT Board held on 18 April 2000 New minimum wages in Switzerland Impact of the 35-hour.
An Anthropological Perspective on the Seal Hunt in Fishing Communities on Canada’s East Coast 2007 National Conference OMRN Rosa Garcia-Orellan, Social.
PERFORMANCE One important issue in networking is the performance of the network—how good is it? We discuss quality of service, an overall measurement.
Statistics & Econometrics Statistics & Econometrics Statistics & Econometrics Statistics & Econometrics Statistics & Econometrics Statistics & Econometrics.
POPULATION GROWTH IN AFRICA EXHIBITOR: Papa Abdoulaye Diouf.
Transcription de la présentation:

État des stocks de poissons de fond dans le sud du Status of groundfish stocks in the southern Gulf of St. Lawrence March 2003 État des stocks de poissons de fond dans le sud du Golfe du Saint-Laurent Mars 2003 Fisheries and Oceans Pêches et Océans Gulf Fisheries Centre Centre des pêches du Golfe P.O. Box 5030 C.P. 5030 Moncton, N.B. E1C 9B6 Moncton, N.B. E1C 9B6

Quebec/ Québec N.B./ N.-B. 4T-Vn 4T Cod Morue White hake Merluche blanche American plaice Plie canadienne Winter flounder Plie rouge Yellowtail flounder Limande à queue jaune 4RST Witch flounder Plie grise N.B./ N.-B.

Southern Gulf Cod Morue du sud du Golfe Fishing Methods Méthodes de pêche variety of gears such as cod traps, line trawl, long line, gillnet, hand line, jigger, the cod seine. offshore line trawls panoplie d’engins : trappe, palangre, filets maillants, ligne à main, turlutte, senne, palangre hauturière

Southern Gulf Cod Morue du sud du Golfe Weight: average 2 to 3 kg length: 60 to 70 cm Poids moyen : 2 - 3 kg Longueur : 60 - 70 cm Female Atlantic cod mature sexually at about six years , males slightly earlier. Les femelles atteignent la maturité sexuelle à environ six ans et les mâles, un peu plus tôt. An 80 cm female can produce ~2 million eggs, while a 130 cm cod can produce over 11 million eggs; 1 per million reaches adulthood. Une femelle de 80 cm de longueur peut pondre ~2 millions d’œufs et une de 130 cm, plus de 11 millions, dont un million survivront jusqu’au stade adulte.

TAC means/représente Total Allowable Catch or/ou total admissible de capteur Southern Gulf Cod Morue du sud du Golfe Landings and TACs - Débarquements et TAC Note the peak in the 60s and drop in the 90s Notez le pic dans les années 1960 et le creux dans les années 1990

Southern Gulf Cod Morue du sud du Golfe Summary Biomass near lowest level - gradually declining Recruitment below average over the last 10 years - 1998-2000 amongst lowest on record Natural mortality high (near 0.4) With no fishing in 2003, spawning stock biomass is expected to decline. Rebuilding of spawning stock biomass in the short-term is unlikely. Spawning stock biomass is below 80,000 t. Below this level, the chance of good recruitment is reduced. Résumé Biomasse près du niveau le plus faible - déclin graduel. Recrutement en dessous de la moyenne sur la dernière décennie - classes de 1998-2000 sont parmi les plus faibles. Mortalité naturelle élevée (près de 0.4). Même sans pêche en 2003, on s’attend à ce que la biomasse du stock de reproducteurs diminue. Le rétablissement de la biomasse reproductrice à court terme est peu probable. La biomasse reproductrice est inférieure à 80 000 t. Sous ce niveau, les chances de bon recrutement sont réduites.

Reasons for lack of recovery Causes du manque de rétablissement Expectations of rapid recovery were unrealistic These stocks have low productivity compared to other cod stocks Adult mortality from causes other than fishing is high predation by seal low condition of fish in some stocks Fishing also a factor catches low but contribute to lack of recovery un-reported catches Other causes low growth rates predation of cod eggs and larvae by pelagic species (southern Gulf) Il était irréaliste de s’attendre à un rétablissement rapide du stock Ces stocks ont une faible productivité comparé à d’autres stocks de morue Mortalité adulte autre que celle causée par la pêche est élevée prédation par les phoques faible condition des poissons pour certains stocks Mortalité dûe à la pêche est aussi un facteur prises sont faibles mais contribuent au manque de rétablissement prises non-déclarées Autres causes faible taux de croissance prédation des poissons pélagiques sur les oeufs et larves de morue

American plaice / Plie canadienne At 10 years of age, average length 32 cm to 45 cm and mass of 0.3 to 1 kg À l’âge de 10 ans, elle atteint une longueur moyenne de 32 à 45 cm et un poids de 0,3 à 1 kg. Most females reach spawning stage after 11 years (40-45 cm). Males become sexually mature between 3 and 6 years (15-30 cm) in length. La plupart des femelles atteignent la maturité sexuelle après 11 ans (40-45 cm) et les mâles, entre 3 et 6 ans (15-30 cm). 40 cm plaice can produce 250,000 to 300,000 eggs and a 65-70 cm plaice produces nearly 1,500,000 eggs. Une plie de 40 cm peut pondre de 250 000 à 300 000 oeufs et une de 65 à 70 cm, presque 1 500 000.

American plaice / Plie canadienne TAC means/représente Total Allowable Catch or/ou total admissible de capteur TAC decreased from 2000 t in 1999-2001 to 1000 t in 2002. Landings 637 t in 2002. TAC de 2 000 t en 1999-2001, diminué à 1 000 t en 2002. 637 t débarquées en 2002.

American plaice / Plie canadienne Summary - Résumé Abundance and recruitment remain poor Stock concentrated in eastern 4T Fishery catch rates and survey indicate similar trends by area No improvement in short-term anticipated Abondance et recrutement restent faibles Stock se concentre dans la partie est du 4T Taux de capture dans la pêche et le relevé indiquent des tendances similaires par zone Aucune amélioration anticipée à court terme

White Hake / Merluche blanche Most females reach spawning stage after 11 years (40-45 cm). Males become sexually mature between 3 and 6 years (15-30 cm) in length. La plupart des femelles atteignent la maturité sexuelle après 11 ans (40-45 cm) et les mâles, entre 3 et 6 ans (15-30 cm). Length: 45 cm at 3 years, majority of fish caught range from 40 to 70 cm (6-10 kg). Longueur : 45 cm à 3 ans; la plupart des merluches pêchées mesurent entre 40 à 70 cm (6-10 kg). Egg production (fecundity) indicates that it is probably the most productive of all North Atlantic groundfish. Le nombre d’œufs (fécondité) que pond la merluche blanche indique qu’elle est probablement le poisson de fond le plus fécond de l’Atlantique Nord.

Southern Gulf white hake Merluche blanche du sud du Golfe In 2002, the indices of abundance and biomass declined to their lowest levels in the history of the annual survey En 2002, les indices d'abondance et de biomasse sont tombés à leur plus bas niveau de la série de relevés annuels stock migrateur, hiverne à l’extérieur du Golfe moratoire depuis 1995 Les débarquements en 2002 se chiffrent à environ 60 t migratory stock, that overwinters outside the Gulf closed to fishing since 1995 in 2002, landings of 60 t were reported

Winter flounder / Plie rouge Range all along the North American coast in the inshore and nearshore waters. La plie rouge est retrouvée dans l’ensemble des eaux côtières et semi–hauturières de l’Amérique du Nord. Maximum length: 45 cm (1.4 kg) Longueur maximum : 45 cm (1,4 kg) Catch is marketed as fresh or frozen fillets of sole. Les prises sont commercialisées à l’état frais ou sous forme de filets congelés.

Winter flounder / Plie rouge Un TAC de 1 000 t depuis 1996. 437 t débarquées en 2002. TAC 1,000 t since 1996. 437 t landed in 2002.

Winter flounder / Plie rouge Summary - Résumé Inshore populations Average weight of fish in population has declined in the past, but trend has stabilized since 1995 Stock abundance near average Populations côtières Poids moyen des poissons dans la population a diminué auparavant, mais cette tendance s’est stabilisée depuis 1995 L’abondance du stock près de la moyenne

Witch flounder / Plie grise - is found throughout the Gulf Region, often a by-catch of other fisheries - est retrouvée dans la région du Golfe; elle constitue souvent une prise accessoire à d’autres pêches. Commercial size: 33 - 50 cm (0.3 - 1 kg) Taille marchande : 33 - 50 cm ( 0,3 - 1 kg) Slow-growing species, thus not a commercial species until about 9 years and not fully exploitable until 13 years. Comme sa croissance est lente, elle ne commence à être pêchée commercialement que vers l’âge de 9 ans et n’est pleinement exploitable qu’à l’âge de 13 ans.

Gulf witch flounder Plie grise du Golfe 912 t landed in 2002 912 t débarquées en 2002

Gulf witch flounder Plie grise du Golfe Summary - Résumé Increase in biomass estimate mostly in 4T Uncertainties about stock structure Strong year-class (likely 1995) observed since 1997, however not strong in 2002 Augmentation de la biomasse surtout dans le 4T Incertitudes sur la structure du stock Forte classe d’âge (1995) est observée depuis 1997; cependant faible en 2002

Yellowtail flounder / Limande à queue jaune Found throughout the Gulf Region, caught mostly with Otter Trawls. La limande est retrouvée à l’échelle du golfe; elle est capturée au chalut à panneaux. Average length is 38 to 40 cm and average weight is about 0.5 to 0.6 kg. Longueur moyenne : 38 - 40 cm Poids moyen : 0,5 à 0,6 kg A 30- to 35-cm fish produces between 350,000 and 500,000 eggs and a 50- to 55-cm fish up to 4 million eggs. Une limande de 30 à 35 cm de longueur peut pondre de 350 000 à 500 000 oeufs et une de 50 à 55 cm, jusqu’à 4 millions.

Southern Gulf yellowtail flounder Limande à queue jaune du sud du Golfe TAC for yellowtail landed on the Magdalen Islands since 1998 mean number of fish per tow fairly stable since 1985 TAC pour la limande aux Îles-de-la-Madeleine depuis 1998 nombre moyen par trait stable depuis 1985

Southern Gulf yellowtail flounder Limande à queue jaune du Golfe Summary - Résumé Abundance stable since 1985 More smaller fish in the population in the last four years Abondance stable depuis 1985 Plus de petits poissons dans la population au cours des 4 dernières années

Questions on any of the Topics Above. Questions sur les sujets abordés Questions on any of the Topics Above ? Questions sur les sujets abordés? Contact/contactez : Ghislain Chouinard Head Marine Fish/Directeur poissons marins Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada Gulf Region / Région du Golfe 343 Université Avenue / 343, avenue Université Moncton, N.B. / Moncton, (N.-B.)  E1C 9B6 (506) 851-6220 E-mail / Courriel : chouinardg@dfo-mpo.gc.ca Or any DFO office in your area / ou communiquez avec un bureau du MPO de votre région