Le Futur Proche vs. Le Futur Simple
Le Futur avec Aller s’appelle le « futur proche » On l’appelle ainsi parce que souvent il indique qu’une action va se passer dans un avenir prochain, donc très bientôt. Cependant, ce n’est pas toujours le cas. Utiliser le FP est souvent une question de préférence** comme on va voir.. Formation: Sujet + verbe aller au présent + infinitif. Je vais aimer les chats. Nég: Je ne vais pas aimer les chats.
Le Futur Simple Le plus souvent on utilise le FS pour des faits futurs très éloignés. Cependant, on l’utilise aussi pour des faits qui vont se produire très bientôt « J’irai te voir demain. » On préfère le FS au FP dans des phrases négatives ou dans des parties des phrases complexes, par exemple « Je ne vais pas lui dire cela » « Je ne lui dirai pas cela ». « Nous n’allons pas y manger. » « Nous n’y mangerons pas. »
Le Futur Simple sert à… Exprimer un fait futur: « Je partirai en voyage dans deux semaines. » Faire des prédictions: « En l’an 2050, je crois qu’il n’y aura plus de journaux. On lira les nouvelles sur l’écran de son ordinateur. » Énoncer des conséquences: « Si tu ne pars pas tout de suite, tu arriveras en retard. »
Le Futur Proche Le Futur Simple **Verbe à la forme de nous au présent…enlève le -ons et écris les terminaisons… Je -ai Tu -as Il/Elle/On -a Nous -ons Vous -ez Ils/Elles -ont Aller + infinitif Je vais manger Tu vas choisir Il va perdre Nous allons aller Vous allez avoir Ils vont fuir
Le Futur Proche vs. Le Futur Simple Souvent les deux formes sont interchangeables, selon le contexte, surtout dans la langue parlée. Alors quelle est la différence?
Futur Proche vs. Futur Simple La langue parlée plus souvent que la langue écrite. Moins formel Futur proche dit « futur immédiat ». Qualité moins détachée, moins objectif. « Cet homme va être en retard » La langue écrite plus souvent que la langue parlée. Plus formel Futur simple dit « évenements plus à l’avenir ». Qualité détachée, objectif, temps préféré pour exprimer des évenements qui represente des vérités genérales. « L’homme sera toujours l’homme »
Futur Proche vs. Futur Simple Différence de perception de l’orateur Pas mal certain que l’évemenent futur va avoir lieu. Un sens plus urgent. « Il va tomber! » « Je vais avoir un bébé » (elle est soit enseinte ou va adopter). Période de temps plus définissable. Moins certain que l’évenement va avoir lieu. Un sens moins urgent. « Il tombera » « Un jour j’aurai un enfant ». (Probablement pas toute de suite, plus loin, une possibilité même,). Période de temps indéfinissable. Exempble, quelqu’un menace de se jeter d’une fenêtre…
Différences entre le Français et l’Anglais En général…usage semblable. Cependant…une différence importante entre les deux langues. Le Français nécessite l’usage du futur simple après certains conjonctions ou l’Anglais exige le présent. Après dès que, aussitôt que, lorsque et quand…futur simple. The action in the subordinate clasue implies futur tense since it will take palce at around the same time as the action in the main clause. Note the use of the present tense in the subordinate clasue of the English translations.
FS en français comparé en anglais (site de Texas) Dès que Tex et Tammy seront en vacances, ils iront à Paris. Mais ils nous téléphoneront aussitôt qu’ils arriveront à Paris. Lorsque Tex et Tammy rentreront, ils passseront quelques jours au musée. Et quand ils reviendront à Halifax, on fera la fête! As soon as Tex and Tammy are on vacation, they will go to Paris. But they will call us as soon as they arrive in Paris. When Tex and Tammy come back, they will spend a few days at the museum. And when they return to Halifax, we’ll have a party.